Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Evaluación de los antiguos de las dos últimas líneas del poema de Caiwei

Evaluación de los antiguos de las dos últimas líneas del poema de Caiwei

"Xiaoya·Plucking Wei"

Autor: Anónimo

Desplumando a Wei, Wei también se detiene. Se dice que se devolverá, se dice que se devolverá y los años son interminables. La razón por la que la casa es demasiado y la familia es demasiado es la razón. Sin mencionar el Qiju, por el 玁狁.

Recoge las malas hierbas y las malas hierbas se detendrán suavemente. Cuando digo volver, digo volver, y mi corazón también deja de preocuparse. La preocupación es intensa, el hambre y la sed están presentes. Nuestra guarnición aún no ha sido decidida y los extravagantes enviados han regresado.

Si arrancas las malas hierbas, simplemente se detendrán. Se dice que se devuelve, y se dice que se devuelve, y el año también es el final de Yang. Los asuntos del rey son extensos y no es necesario abandonar el cargo. Preocupado y culpable, no puedo hacerlo.

¿Dónde está Bill? La belleza de Wei Chang. ¿Dónde está Belus? El coche de un caballero. Se conducen el ejército y los carros y se terminan las cuatro industrias. ¿Cómo te atreves a sentar cabeza? Tres victorias en enero.

Conduciendo los otros cuatro caballos, los cuatro caballos corrieron. Los caballeros confían en ellos, los villanos confían en ellos. Cuatro alas masculinas, como ropa para matar peces. ¿No son los preceptos del sol y las espinas en los agujeros?

He dejado el pasado, y los sauces siguen ahí. Ahora que lo pienso, está lloviendo y nevando. El viaje es lento, lleno de sed y hambre. ¡Mi corazón está triste, pero no sé lo triste que estoy!

"En el pasado, me fui y los sauces se aferraron a mí. Ahora que lo pienso, la lluvia y la nieve están cayendo. Deja que esa emoción persistente, profunda y errática fluya". Naturalmente del paisaje, y es implícito y eterno, el sabor es infinito. Estas cuatro líneas de poesía son elogiadas por las generaciones posteriores como las mejores líneas del Libro de los Cantares. Cuando se escribe sobre paisajes, es aún más emotivo y triste. Hay una historia de alegría y tristeza en estas líneas, y parece una fábula de la vida personal. ¿Quién alguna vez me dijo adiós entre los sauces en aquella gloriosa primavera? Y cuando regresé de una escapada por los pelos bajo la intensa nieve, ¿quién más me estaba esperando? ¿Es la gran escena de bienvenida a familiares en "Mulan Ci" o la escena de hierba exuberante en "Decimoquinta Expedición Militar"? La primavera cuando nos vamos, las fuertes nevadas cuando regresamos, las estaciones van cambiando, el tiempo va pasando, nos vamos, volvemos, y en el ir y venir, ¿qué se ha perdido y qué se ha ganado? No hubo respuesta, solo una figura solitaria de Zheng Ren, que tenía hambre, sed y quemaba por un gran mal de amor y ansiedad, tambaleándose y temblando hacia un futuro que no conocía en la nieve.

Comentarios de expertos famosos

"Poesía" escrita por Shen Pei de la dinastía Han: En el reinado del rey Xuan, ahuyentó a los lobos y los devolvió a sus maestros. Los cuatro capítulos son todos interesantes y los dos capítulos siguientes también son interesantes.

Liu Yiqing de la "Literatura Shishuo Xinyu·de la dinastía Song del Sur": los hermanos menores de Xie Gongyi se reunieron y preguntaron: "¿Qué frase es la mejor en" Mao Shi "? Él dijo: "Me he ido". en el pasado, y los sauces todavía están allí. "Ahora lo pienso. Está lloviendo y nevando". El público dijo: "Los poemas de la dinastía Qing son muy profundos". pasado, cuando me fui, los sauces se aferraron a mí; ahora que lo pienso, la lluvia y la nieve están cayendo.' Usa escenas felices para escribir tristeza, usa escenas tristes para escribir alegría, duplicando la tristeza y la alegría. /p>

El "Libro de canciones original" de Dai Fang Yurun de la dinastía Qing: está cubierto por las palabras claras del poema "diciendo que regrese, diciendo que regrese" y "ahora que lo pienso", etc. , que son todas palabras que han regresado, que Fang Qian no puede predecir. Los primeros cinco capítulos sólo rastrean los motivos de la guarnición. ... Tengo suerte de estar vivo ahora, y puedo ver que mi ciudad natal no está muy lejos, así que recuerdo con calma el paisaje del pasado, con sauces en plena floración, el escenario de hoy está lleno de lluvia y nieve; Y la secuencia de tiempo cambia en un abrir y cerrar de ojos, por lo que no siento que haya tocado la escena. ... Por tanto, es deber de la guarnición hacer lo correcto. ... La belleza de este poema radica íntegramente en el último capítulo, que es fiel a la escena real, toca el tiempo y la tristeza, y tiene un significado profundo que es indescriptible, por eso se llama "No sé que soy triste." De lo contrario, sería una alegría sobrevivir triunfante, así que ¿por qué estar triste?