Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La siguiente frase del famoso poema antiguo "montaña vacía sin gente" es

La siguiente frase del famoso poema antiguo "montaña vacía sin gente" es

La siguiente frase de la montaña vacía sin ver a nadie:

Pero escuché el sonido de las voces de la gente

Lu Chai

[ Autor] Wang Wei

No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero la gente puede escuchar sus voces.

Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Traducción

No se ve a nadie en el valle tranquilo, solo se escucha la voz de la voz.

La sombra del sol poniente se refleja en lo profundo del bosque y brilla sobre el musgo, creando una escena agradable.

Apreciación

Este poema describe el paisaje tranquilo de las montañas vacías y los bosques profundos cerca de Luchai por la noche. La belleza de la poesía es que utiliza el movimiento para contrastar la quietud y las partes para contrastar la situación general. Es fresca y natural, sin ningún tipo de artificialidad. Cuando empezó a escribir, primero escribió sobre la montaña vacía sin rastros humanos, y luego se dio la vuelta para provocar los sonidos de las voces de las personas. Cuando el sonido se transmite a través del valle vacío, el vacío se vuelve más evidente; después de que pasan las palabras humanas, el vacío se vuelve aún mayor; Finalmente, escribo algunos reflejos del atardecer, que desencadenan aún más la sensación de oscuridad.

Antecedentes creativos

Durante el período Tianbao de la dinastía Tang, Wang Wei compró una villa en Wangchuan, al pie de la montaña Zhongnan. Luchai es uno de los lugares pintorescos de la villa de Wang Wei en Wangchuan. Hay 20 lugares escénicos en Wangchuan. Wang Wei y su amigo Pei Di escribieron poemas para cada lugar y los compilaron en la "Colección Wangchuan".

Wang Wei (701-761, algunos dicen 699-761), llamado Mojie, de nacionalidad Han, nació en Puzhou, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi), su hogar ancestral es el condado de Qixian, Shanxi, y Poeta de la dinastía Tang. Se le conoce como el "Buda de la poesía". Su Shi comentó sobre él: "Cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas en los poemas; cuando miras las pinturas de Mojie, hay poemas en las pinturas. En el noveno año de Kaiyuan (721), fue ascendido a Jinshi". , Tai Lecheng. Wang Wei es un poeta representativo de la próspera dinastía Tang. Actualmente tiene más de 400 poemas. Sus poemas importantes incluyen "Mal de amores" y "La morada en las montañas en el crepúsculo del otoño". Wang Wei dominaba el budismo y estuvo muy influenciado por el budismo zen. Existe un "Vimalakīrti Sutra" budista, que es el origen del nombre de Wang Wei. Wang Wei es famoso por su poesía, caligrafía y pintura. Es muy versátil y competente en música. Junto con Meng Haoran, se les conoce colectivamente como "Wang Meng".