Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Mire los escritos chinos clásicos de la gente de las ciudades de montaña.

Mire los escritos chinos clásicos de la gente de las ciudades de montaña.

1. Las costumbres y costumbres de Wenshang Composición clásica china Las costumbres y costumbres de mi ciudad natal

Tierra:

Mi ciudad natal está ubicada en la hermosa ciudad montañosa de Wushan, Chongqing.

Hay paisajes y montañas y ríos. Esta es mi ciudad natal donde nací y crecí. En definitiva, los recuerdos se arrojan a este rincón. ¡Me hizo extrañarte por mucho tiempo!

Chongqing, esta ciudad. Sus montañas tienen un pico que se eleva desde el suelo y un grupo de picos majestuosos. La sombra de los árboles en la montaña brilla bajo el sol abrasador; muestra su espíritu bajo la lanzadera de las nubes; es el fuego de las hojas de arce bajo la sombra del verano; Cada montaña es diferente, o como un hada; o sea la espada siempre recta o como una joroba, las dos montañas son iguales;

Chongqing es una ciudad con niebla. El aire por la mañana es claro, o cuando ves una capa de aire mágico fuera de la ventana, es blanco y la visibilidad es de menos de 100 metros. Se encuentra en la cima de la montaña y hace que tu corazón se sienta como un hada en las nubes. Chongqing suele tener niebla, por lo que hay mucha niebla.

La ciudad montañosa es famosa por su mar nocturno, y sus ríos rápidos y claros se complementan entre sí. El barco está en Jiangzitong, las luces son brillantes, el camino está despejado y las capas brillan. Los cinco colores se complementan entre sí, como flores, hermosos delfines y conchas de tinta. La luz del cañón gigante Tianmen se refleja en el río y el río, que es tan hermoso. Una ciudad es como una ciudad que nunca duerme, pero también como un barco gigante.

En el auditorio hay un manantial de agua hirviendo. Antes de la primavera hirviente, mucha gente baila con victoria. Después de la primavera hirviente, el alto y majestuoso auditorio adquirió una forma heroica gracias a hermosas luces, luciendo y moviéndose.

¡Este Chongqing es tan único!

Amor:

Gu también es un ser humano. Durante la Guerra Antijaponesa, Chongqing fue la ciudad natal de la separación étnica.

La región de Tubo, al oeste de Chongqing, tiene ricos intereses, con Bashan en las montañas Qinling en el norte, las Tres Gargantas del río Yangtze en el este y Yunnan y Guizhou en el sur. Se puede decir que controla el norte y el sur. También es el lugar donde China divide el agua en el este y Xijing y el río Wei en el norte. Era un lugar donde el ejército japonés no tenía forma de ahorrar dinero para entrar. De acuerdo con las intenciones del emperador Hirohito de Japón, el avión Helicóptero-10 llevó a cabo un "bombardeo aéreo" en Chongqing durante cinco años y medio, conocido en la historia como el "bombardeo de Chongqing".

Chongqing escuchó que Rong Yuan, el líder del Partido * * *, es famoso en todo el mundo. Todos los turistas que hacen negocios, religión, negocios y turismo en el extranjero y en casa viven vidas inquietas. No hay un camino fácil para ellos. Después de arriesgar sus vidas, protagonizaron una magnífica epopeya que conmocionó al mundo e hizo llorar a fantasmas y dioses.

Chongqing fue la capital de China durante la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Antijaponesa. ¡Todos los valientes e inflexibles soldados y civiles de Chongqing son un tributo a la victoria de la Guerra de Resistencia contra Japón!

¡Este Chongqing está lleno de gente!

Estoy profundamente embriagado por el encantador paisaje de Chongqing y también profundamente afectado por el indomable espíritu de lucha de Chongqing. Chongqing, esta hermosa ciudad, es mi ciudad natal y estoy muy orgulloso.

La siguiente es la traducción: Costumbres y costumbres de mi ciudad natal

Costumbres terrestres:

Mi ciudad natal es Wushan, una hermosa ciudad montañosa en Chongqing.

Es un buen lugar con montaña, agua y montañas verdes. Esta es la ciudad natal donde nací y crecí. Los recuerdos de la infancia están esparcidos por todos los rincones aquí. ¡Lo extrañé por mucho tiempo!

Chongqing es una ciudad de montaña. Está rodeado de montañas, una tras otra que se elevan desde el suelo, y los picos son majestuosos. Los árboles verdes en la montaña brillan bajo el sol abrasador; bajo la lanzadera de las nubes, es misterioso contra el atardecer, se convierte en fuego como las hojas de arce; Cada montaña tiene una forma diferente. Algunas son tan elegantes como hadas; otras son tan rectas como espadas; otras son majestuosas como jorobas.

Chongqing es una ciudad con niebla. Por la mañana, cuando el aire es fresco, es posible que la ventana esté cubierta con una capa de gasa blanca y la visibilidad sea de menos de 100 metros. Al estar en la cima de la montaña, te sientes como si hubieras entrado en un país de las maravillas brumoso. Chongqing a menudo tiene niebla, por lo que es naturalmente brumoso.

La vista nocturna de esta ciudad serrana es famosa en todo el país. El rápido río Yangtze y el claro río Jialing se complementan maravillosamente, e innumerables barcos navegan libremente por el río. Los barcos están muy iluminados, las carreteras son coloridas y los edificios brillan. Son coloridos y se reflejan entre sí, como flores rojas, hermosos delfines, varias conchas y las luces de enormes cañones humanos se reflejan en el río Yangtze y el río Jialing, que es muy hermoso. Toda la ciudad montañosa es como una ciudad que nunca duerme, un enorme acorazado.

En la plaza del auditorio hay una fuente alta. Frente a la fuente, mucha gente bailaba al son de una hermosa música. Detrás de la fuente, el alto y majestuoso auditorio está delimitado por hermosas luces, que son deslumbrantes y muy conmovedoras.

Favores:

Mirando hacia atrás en la historia de mi ciudad natal, durante la Guerra Antijaponesa, mi ciudad natal de Chongqing era la capital del pueblo.

Mirando hacia el oeste de la meseta Qinghai-Tíbet, Chongqing disfruta de los ricos beneficios de la Tierra de la Abundancia, con la montaña Bashan en las montañas Qinling en el norte, la barrera natural de las Tres Gargantas en el este y la meseta Yunnan-Guizhou en el sur. Se puede decir que controla el norte y el sur, penetra el este y el oeste y está ubicado en el corazón de China. Esta es la tierra de la Gran China. El ejército japonés deambula por aquí y no hay forma de derrotar la invasión. Según las intenciones del emperador Hirohito de Japón, un gran número de aviones de combate unieron fuerzas para llevar a cabo un "bombardeo aéreo estratégico" de Chongqing durante cinco años y medio, conocido en la historia como el "bombardeo de Chongqing".

Personas de todos los ámbitos de la vida en Chongqing, desde Rong Yuan, los líderes del Kuomintang y el Partido Comunista, y celebridades de todos los ámbitos de la vida, hasta Li Shu, así como diplomáticos, prensa e iglesias. El personal de negocios y turismo de varios países estacionados en China vive en paz y armonía. No hay un camino fácil, pero compartir las bondades y las desgracias escenificó una trágica epopeya duradera, sin precedentes.

Chongqing fue la capital de China durante la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Antijaponesa. ¡Los heroicos e inquebrantables militares y civiles hicieron una contribución indeleble a la victoria de la Guerra Antijaponesa!

¡Este es el favor de Chongqing!

Estoy profundamente embriagado por el paisaje único y encantador de Chongqing, y profundamente infectado por el espíritu indomable de Chongqing durante la Guerra Antijaponesa. Hermosa Chongqing, mi ciudad natal, estoy muy orgullosa.

Puramente original, ¡el autor es la reencarnación del taoísmo! Si puedes imitar, ¡es mejor no copiar ni beber!

2. Traducir el siguiente texto chino clásico: Desde que mi familia vivió en mi ciudad natal por tercera vez, hoy tengo sesenta años. Y el cumpleaños del vecino está mal visto.

"自": Desde.

"Mundo": Generación.

"Sí": Esto.

"Municipio": unidad administrativa regional.

[Producto]: Acumulación.

"Yu": Llega.

"Año": año.

"Ming": destino.

"Día tras día": Se vuelve más vergonzoso año tras año; "日" es un sustantivo usado como adverbial;

Deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra, deja la tierra.

"一": Hazlo.

Agotado: agotado.

No (ho) se llama dar la vuelta y migrar: se llama dar la vuelta y migrar.

"Escape": Vergonzoso.

"Timón": Cayó.

"Tocar": Tocar y arriesgar.

"Delito": Infracción.

"Shush": Respira.

"Ebullición Venenosa": aire venenoso y epidémico; "ebullición" significa enfermedad epidémica.

"A menudo": a menudo.

"Préstamo mutuo": presionarse unos a otros; "pedir prestado" significa sentarse en ello.

La gente que vivió con mis antepasados ​​hoy no tiene habitaciones; la gente que vivió con mi padre hoy tiene habitaciones; la gente que ha vivido conmigo durante doce años no tiene habitaciones hoy. cosas; era muerte o migración, y yo vivía solo de atrapar serpientes.

"Yo": el pasado, el pasado.

"Colmillo": hogar.

"Yan": partícula modal.

"O...o..."; también...o...

"Migración": migración.

"Uh": Partículas modales, eso es todo.

El malvado funcionario llegó a mi ciudad natal, clamando por cosas, corriendo de norte a sur. Los que estaban estupefactos y asustados, aunque las gallinas y los perros estaban inquietos.

Rumor sobre cosas, concertar citas inesperadas entre el norte y el sur: escribir sobre el funcionario malvado que quiere ser malvado, las dos palabras son "intertextuales".

"funcionario feroz": un funcionario tiránico; "feroz" significa arrogancia.

"Zhi": Cancela la independencia de la sentencia.

"Gritar (xiāo) está cerca del este y del oeste, de repente al norte y al sur": intertextualidad, es decir, gritar es repentino al este, al oeste, al norte y al sur; "Hu": Yu, Zai. "De repente", colisión, destrucción.

"Wow": ruidoso, ruidoso.

"Aunque": Incluso si.

"Ning": paz.

"Yan": partícula modal, ah.

Me levanté para mirarla mientras mi serpiente aún estaba tumbada.

"Yao Yao": Estoy preocupado.

"Qi Qi": Esa vasija de barro.

"Relax": relájate.

Cómelo y ofrécelo de vez en cuando. Haz tu mejor esfuerzo al conformarte con la mejor opción y comer del suelo.

"Oro": Ten cuidado.

"食": alimentar, alimentar.

"Tiempo": A tiempo.

"Yan": Primero, en lugar de serpiente.

"Retiro": volver a casa.

"Gan": delicioso.

"comida": comer.

"Para": y.

"Try My Best": después de mis años; "dientes", la edad de una persona.

Traducción

Tres generaciones de mi familia han vivido en este lugar durante sesenta años. Durante los últimos 60 años, la vida se ha vuelto cada vez más difícil para los vecinos. Sacaron todas las cosechas de los campos y consumieron todos los ingresos familiares (y no han pagado suficientes alquileres e impuestos). Emigrarán llorando, morirán de hambre y se verán obligados a morir en el suelo. Fueron azotados por tormentas, soportaron frío y calor intensos y respiraron olores venenosos, y a menudo murieron uno tras otro. La familia que vivía con mi abuelo ahora es rara en diez hogares; la familia que vivía con mi padre ahora es rara en dos o tres hogares de cada diez; la persona que vivió conmigo durante 12 años ahora es rara. hay cuatro o cinco hogares de cada diez. Esas familias murieron o se mudaron. Sin embargo, sobreviví cazando serpientes solo. Oficiales violentos llegaron a nuestro lugar, gritando por todos lados, acosando a todos, destruyendo la arena por todos lados, y fueron tan agresivos que aterrorizaron al pueblo e incluso las gallinas y los perros estaban inquietos. Pensando para sí mismo, se levantó y miró la vasija de barro. La serpiente todavía estaba allí, así que me acosté de nuevo. Le doy de comer a la serpiente con cuidado y luego la mando a trabajar. Después de regresar a casa, terminé mis días comiendo con gusto lo que crecía en la tierra.

3. El texto antiguo sobre la historia de Guan Yu (no raspar huesos para curar el veneno) debe ser lo más breve posible. Dice que Guan Gong estaba en el camino a Jingzhou y no tenía camino. para avanzar o retroceder, Zhao Lei dijo: "Está Wu Bing al frente y Bing Wei detrás. Estoy en esto y tengo que estar en guardia. ¿Qué puedo hacer?", Dijo Lei, "Cuando estábamos en Lukou, nosotros". Envió enviados a Shu para discutir el ataque a Cao Cao. Ahora está ayudando a Cao Cao a atacarme. Esto es una traición a la alianza.

Tu marqués está estacionado temporalmente aquí, así que puedes enviar un suicida. Nota para Lu Meng para ver cómo responde. Después de escuchar esto, Guan Yu escribió una carta y envió a alguien a Jingzhou.

p>

Cuando Monroe estaba en Jingzhou, emitió una orden: todos los condados. en Jingzhou seguiría a Guan Gong a las casas de los soldados, a Wu Bing no se le permitiría molestarlos y todos los meses se les daría comida y arroz; los que estuvieran enfermos serían enviados a los médicos para recibir tratamiento. favor y no pudo ser bloqueado.

De repente, llegó el ministro de declaración de aduanas Monroe salió a darle la bienvenida a la ciudad y lo trató con cortesía. El mensajero envió el libro y lo recibió.

Después de que Meng lo miró, le dijo al enviado: "Personalmente creo que me casé con el general Guan en el pasado. Lo que pasó hoy fue emitido por orden y no se puede hacer de forma independiente. Los mensajeros en problemas informaron al general y le pagaron tributo. ”

Así que celebraron un banquete y los enviaron de regreso a la posada para descansar. Entonces vinieron estrategas militares que vinieron a pedir cartas a los que habían adjuntado cartas a sus familias y a los que habían recibido cartas. de boca en boca, todos dijeron que estaban a salvo en casa. No había escasez de comida y ropa.

El mensajero se despidió de Monroe y sus familiares lo enviaron fuera de la ciudad. A Guan Gong con las palabras de Monroe y dijo: "Los príncipes, familiares y generales en la ciudad de Jingzhou. Todos son muy buenos y no hay escasez de suministros. "

Qi Huangong estaba furioso y dijo: "¡El plan de este traidor también es correcto! No puedo matar a este ladrón en esta vida, pero lo mataré incluso si muero. ¡Lo odio con nieve! "Bebe el mensajero. Cuando el mensajero salió de la aldea, todos los generales vinieron a preguntar sobre las cosas en casa; el mensajero dijo que todos estaban bien, y Monroe fue muy comprensivo y entregó la carta a los generales.

Todos estarán felices y no habrá deseos de luchar. Cuando Guan Gong dirigió sus tropas a Jingzhou, muchos soldados huyeron de regreso a Jingzhou.

Guan Yu se enojó cada vez más y de repente instó al ejército. para avanzar. Gritó, pero un Biaojun lo detuvo.

El primer general, Jiang Qinye, hizo retroceder su caballo y gritó: "¿Por qué Yun Chang no bajó antes?", Maldijo Guan Yu: "Soy un general de la dinastía Han, ¿cómo puedo rendirme a los ladrones?" Besó al caballo, blandió su espada y la tomó directamente.

Si no se reúnen, Qin perecerá. Guan Yu lo persiguió durante más de veinte millas con una espada y de repente comenzó a gritar. En el valle de la izquierda, Han Dang abrió la salida, y en el valle de la derecha, Zhou Tai lideró la salida del ejército. Jiang Qin regresó a su caballo y volvió a luchar, atacando desde tres direcciones.

Guan Yu se retiró rápidamente. Después de viajar innumerables millas, vimos a un grupo de personas reunidas en la cima de la montaña Nanshan, ondeando una bandera blanca con las palabras "nativos de Jingzhou" escritas en ella. Todos le dijeron a nuestra gente que se rindiera rápidamente.

Guan Gong estaba furioso y quería matarlo en Shanggang. Dos ejércitos más salieron de la montaña: Ding Feng a la izquierda y Xu Sheng a la derecha. Junto con Jiang Qin y otros tres ejércitos, los gritos sacudieron el suelo, sonaron los tambores y las trompetas y Guan Gong quedó atrapado en el núcleo.

Hombre, poco a poco desaparece. Al anochecer, Guan Yu miró a cuatro salvajes de las montañas, todos soldados de Jingzhou, llamando a sus hermanos, buscando a su hijo, buscando a su abuelo, pero seguían gritando.

La moral del ejército cambió y todos se marcharon. Guan Gong siguió bebiendo y había más de 300 personas en el departamento.

En la tercera noche, hubo un fuerte grito en el este. Guan Ping y Liao Hua se apresuraron al asedio y rescataron a Guan Gong. Guan Ping le dijo: "Si el ejército está sumido en el caos, tendremos que quedarnos en la ciudad temporalmente para reforzarnos.

Maicheng es lo suficientemente pequeño como para acampar". Guan Gong siguió esto e instó al ejército restante a que lo hiciera. Ve a Maicheng y divide las tropas para defenderlo. Las cuatro puertas se reunieron para discutir.

En medio de la discusión, alguien informó que Wu Bing había llegado y rodeado la ciudad. La multitud preguntó: "¿Quién se atreve a romper el asedio y pedir ayuda al cielo?" Liao Hua dijo: "Estoy dispuesto a ir".

Guan Ping dijo: "Los escoltaré fuera de la ciudad". el asedio." Guan Gong escribió un libro y le pagó a Liao Hua para que se escondiera a su alrededor.

Sube a tu caballo y abre la puerta para salir de la ciudad. Me saludó Wu Jiang Ding Feng.

Al ser asesinado por Guan Ping, Feng fue derrotado y Liao Hua aprovechó la situación para escapar del asedio. Fui a un agente.

Incluso si Guan Ping entra a la ciudad, no podrá aguantar. Además, Liu Feng y Meng Da se invitaron a sí mismos y el almirante Shen Dan llevó a su gente a rendirse. Entonces el rey de Hanzhong agregó a Liu Feng como general adjunto y protegió la agencia junto con Meng Da.

El mismo día, se enteraron de que Guan Gong había sido derrotado. Estaban discutiendo y de repente denunciaron a Liao Huazhi. Por favor pregúntale a alguien.

Hua dijo: "Hoy estamos derrotados y atrapados en Maicheng. Tenemos una necesidad urgente. Los refuerzos de Shu no pueden llegar de la noche a la mañana.

Ordené a la gente que se abriera paso y pidiera ayuda. . Wang Er El general convocó apresuradamente a un ejército de gente mediocre para salvar esta crisis.

Si hay un ligero retraso, la gente caerá en la trampa ", dijo Feng," General, tómese un momento y. deja que otros piensen en ello."

Incluso la posada tomó un descanso, esperando que enviara tropas. Liu Feng llamó a Meng Da y le dijo: "El tío está atrapado. ¿Qué podemos hacer?". Da dijo: "Los soldados son buenos peleando. Y los nueve condados de Jingzhou le pertenecen. Sólo Maicheng es un lugar pequeño. También escuché que Cao Cao supervisó personalmente las tropas en las cuatro provincias". Quinientos mil, acamparon en Mobei: ¿Podemos derrotar a los poderosos soldados de nuestra ciudad montañosa?

" Feng dijo: "Yo también sé esto "Guan Gong es mi tío. ¿Cómo puedo salvarlo?" Daxiao dijo: "El general trata a Guan Yu como a su tío. Me temo que Guan Yu no tratará al general como a su sobrino. Después de que el rey de Hanzhong subió al trono, Kongming quería establecer un heredero y dijo: "Esto también es un asunto familiar. Pregúntale a Guan". Pensó que el general era un gusano, hijo, no deberías tomar la decisión sin permiso y sugirió que Wang Yuan de Hanzhong estacionara su ejército en la ciudad montañosa de Shangyong para evitar problemas futuros.

Todos lo saben, pero el. El general no lo sabe. ¿Por qué sigues pensando que eres un tonto hoy? ¿Va a correr el riesgo el tío Yue Feng: "Aunque lo que dijiste es verdad, ¿qué palabras usas para decirlo? "" Dijo Da, "Pero se dice que la ciudad montañosa acaba de ser anexada y que los corazones de la gente están inquietos. No me atrevo a intentar reunir tropas por temor a perder la defensa". Siga sus palabras.

Al día siguiente, Liao Huazhi fue invitado a decir que el lugar adjunto a la ciudad montañosa no había podido dividir las tropas para el rescate. Se sobresaltó, se golpeó la cabeza contra el suelo y dijo: "¡En este caso, Guan Gong descansará!". Papá dijo: "Me iré ahora".

¿Puede un vaso de agua ahorrar un vagón lleno de salarios? "El general volverá pronto, esperando que lleguen los soldados Shu".

Liu Feng y Meng Da se fueron. El gobernador Liao Hua no estaba en armonía y pensó que iba a quejarse ante el rey de Hanzhong, así que montó en su caballo, lo maldijo y abandonó la ciudad, con la esperanza de partir hacia Chengdu.

Se dice que Guan Yu esperaba que las tropas de Maicheng llegaran a la ciudad, pero no hubo movimiento; solo tenía quinientos o seiscientos hombres, la mayoría de los cuales estaban heridos y no había comida en la ciudad; , y fue muy doloroso. De repente, informé que había un hombre enseñando a Hugh tiro con arco en la puerta y que quería ver al príncipe.

Fue Zhuge Jin quien estableció el orden público y planteó esta cuestión. Después del té, Jin Zhuo dijo: "El marqués de Wu me ordenó que le diera consejos al general.

Desde la antigüedad, el que conoce los asuntos actuales ha sido el sucesor del rey. Hoy, los nueve condados de la dinastía Han pertenecen al gran general. Solo hay un distrito en Gucheng, no hay comida ni pasto adentro y no hay refuerzos afuera. ¿Escuchas las palabras de Jin y te sometes a Wu Hou para regresar a Jingxiang para salvar a tu familia?

Afortunadamente, estás muy familiarizado con eso. Guan Yu dijo solemnemente: "Soy el guerrero de Xie Liang. El maestro me trata como a un hermano. ¿Estás dispuesto a desertar a un país enemigo? Si la ciudad es destruida, perecerá.

Ke Yu.