Plantilla de contrato [5 artículos en total]
Muestra de contrato 1
Parte A (arrendador):
Parte B (arrendatario):
Después de una total comprensión y negociación, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente contrato de arrendamiento:
1. Ubicación, área, decoración, instalaciones y equipamiento de la casa: La casa está ubicada en la Habitación 401, Unidad 1, Edificio 4, Edificio 7, Jiangnan, Ciudad de Songyuan, con una superficie de 55 metros cuadrados. La decoración es sencilla y cuenta con dos camas individuales.
2. Plazo de arrendamiento: desde la fecha del año hasta la fecha del mes.
3. Alquiler y tiempo de pago: RMB, la Parte B paga de una sola vez, paga primero y se muda después. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A cuando la Parte A entregue la casa.
4. Depósito de arrendamiento: La Parte B pagará un depósito de RMB () a la Parte A al firmar este contrato, que se liquidará al vencimiento, y cualquier exceso será reembolsado o compensado.
Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos acordados durante el período de arrendamiento:
1 La Parte A y la Parte B deben proporcionar documentos verdaderos y válidos, como certificados de propiedad inmobiliaria, cédulas de identidad. , etc.
2. La Parte A y la Parte B proporcionarán casas, instalaciones y equipos intactos, y la Parte B los cuidará bien y no dañará la decoración, estructura, instalaciones y equipos de la casa, de lo contrario, la Parte B compensará según el precio. La Parte B debe prestar atención a la seguridad humana y tomar medidas de seguridad como la prevención de incendios y robos. Fortalezca la seguridad eléctrica, no tire ni conecte cables indiscriminadamente; verifique periódicamente la prevención de robos, la prevención de incendios y la seguridad eléctrica. Si la Parte B toma medidas inadecuadas y causa pérdidas, las pérdidas serán asumidas por la Parte B. La Parte B compensará completamente a la Parte A por las pérdidas de propiedad causadas a la casa de la Parte A. La Parte B será responsable de manejar las pérdidas de propiedad causadas a terceros; , y la Parte B compensará íntegramente a la otra parte. tratado como un incumplimiento de contrato.
3. Los campos petroleros no requieren agua, electricidad ni servicios públicos. Si los requisitos exceden los requisitos, la Parte B pagará todas las tarifas, incluidas las tarifas de televisión por cable, etc.
Las tarifas de usuario, las tarifas de propiedad y las tarifas de saneamiento serán pagadas por la Parte A. Fecha de entrada: La Parte B deberá pagar todas las facturas de agua y electricidad a tiempo.
4. La casa es solo para uso de la Parte B, y la Parte B no puede subarrendarla, cambiar la naturaleza del uso o usarla para fines ilegales. Después de alquilar la casa, la Parte B debe encargarse inmediatamente de los procedimientos como el registro de alquiler y el registro de población de residentes temporales. Si ocurre algún incidente ilegal, la Parte B será responsable de las consecuencias. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A realmente necesita recuperar la casa por adelantado, deberá obtener el consentimiento previo de la Parte B y compensar a la Parte B por cualquier pérdida causada por ello.
5. Una vez firmado el contrato, ninguna de las partes podrá rescindirlo anticipadamente. Durante el período de arrendamiento, si el contrato no puede continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto de forma natural, y ambas partes no serán responsables por el incumplimiento del contrato.
6. Para las cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden resolverlas mediante negociación y celebrar cláusulas complementarias, que tienen el mismo efecto que este contrato. Si las dos partes tienen alguna disputa, primero deben realizar consultas amistosas; si las consultas fracasan, el Tribunal Popular decidirá.
7. Este contrato entrará en vigor después de su firma (sellado).
8. Otros asuntos acordados:
Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si alguna de las partes incumple el contrato, la parte que incumple deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumplió _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Siete. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A:
Parte B:
Muestra de Contrato 2
Parte A (Vendedor): Número de identificación:
Parte B (Comprador): Número de identificación:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras normas pertinentes. leyes y regulaciones, el Partido A y el Partido B actuarán de manera igualitaria, voluntaria y Sobre la base del consenso, se llegó al siguiente acuerdo sobre la compra de la casa privada del Partido A por parte del Partido B:
Nota: En junio 65438+21 de febrero de 20_, la Parte A realizó un pago de hipoteca a Heilongjiang Development Group Co., Ltd. Para comprar un conjunto de viviendas comerciales, el monto total es 488.104,00 yuanes (en mayúsculas: cuatrocientos ochenta y ocho mil cien y cuatro yuanes). La Parte A ha pagado un anticipo de 196.104,00 yuanes (en mayúsculas: ciento noventa mil ciento cuatro yuanes). Los 292.000,00 yuanes restantes (en mayúsculas: 209.000.200 yuanes) se compraron con una hipoteca de la sucursal de China Construction Bank Co., Ltd. El plazo del préstamo es de 180 meses, es decir, del 20 de junio de 65438 + 265438 de febrero de +0. Hasta el 20 de junio 65438 + febrero 265438 + 0. A la fecha de firma de este contrato, la Parte A ha pagado el principal del préstamo de 69.465.438 RMB+08,27 yuanes, ha pagado intereses de 565.438 RMB+0329,77 yuanes y todavía le debe al banco 222.586.5438 RMB+0,73 yuanes.
Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A revende voluntariamente la casa durante el período de la hipoteca a la Parte B. La Parte A y la Parte B ahora firman el siguiente acuerdo sobre la compra y venta de la casa hipotecada. :
1. La casa vendida por la Parte A está ubicada en un edificio residencial con un área de construcción de 131.92 metros cuadrados.
2. El número de registro de propiedad de la casa vendida por la Parte A es "No.", el número de contrato de venta de viviendas comerciales firmado con el desarrollador es: y el número de contrato de préstamo hipotecario firmado con China Construction Bank. es:.
3. La Parte A ahora revende la casa hipotecada mencionada anteriormente a la Parte B. Ambas partes acuerdan que el precio total de transferencia es de 500.000,00 RMB (en mayúsculas: quinientos mil yuanes).
Cuatro. Antes de firmar este contrato, la Parte B pagó a la Parte A el precio de compra de 255.000,00 yuanes. A partir de la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte B reembolsará la deuda hipotecaria bancaria de 222.5865438 yuanes + 0,73 yuanes. La Parte B también pagará a la Parte A el precio de compra de 22.465.438 RMB+07,27 yuanes el día de la firma de este contrato. Además, después de la negociación entre las dos partes, la Parte B acepta pagar 30.000 yuanes a la Parte A como compensación por el reembolso anticipado de los intereses bancarios por parte de la Parte A.
5. Los derechos de uso del suelo de la vivienda hipotecada se obtienen mediante transmisión. Una vez firmado este contrato, los derechos de uso del suelo dentro de la zona ocupada de la casa hipotecada se transmitirán junto con la casa hipotecada.
Verbo intransitivo En la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte A entregará a la Parte todos los documentos relacionados con la casa hipotecada (contrato original de compra de la casa, factura de impuestos, comprobante de pago, etc.) y las llaves de la casa. B, y la Parte B comenzará a ocupar y La propiedad del uso de la casa pertenece a la Parte B. La casa ha sido decorada y utilizada por la Parte A, y los gastos relacionados con agua, electricidad, propiedad, calefacción y otros han sido liquidados. por ambas partes.
Siete. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B deberá seguir el "Contrato de Préstamo para Vivienda Personal" (Contrato No.:) a partir del mes siguiente. La parte A proporciona la tarjeta bancaria y la contraseña para el préstamo mensual de la casa, y la parte B transfiere el dinero a la cuenta designada en el momento especificado por el banco cada mes. (Banco de apertura de cuenta: sucursal del China Construction Bank, número de tarjeta:). Sin la autorización de la Parte B, la Parte A no puede reemplazar la tarjeta ni informar la pérdida, y no tiene derecho a disponer de los fondos de la tarjeta. La Parte B pagará el pago mensual al banco según lo acordado; de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, y la Parte B pagará a la Parte A una multa de 6,5438 millones de yuanes + yuanes.
Ocho. Cuando se puedan completar los trámites de transferencia de propiedad de la casa (sujeto a notificación del promotor, etc.), la Parte B puede optar por devolver el préstamo hipotecario bancario y los intereses de la casa por adelantado y encargarse de los trámites hipotecarios. La Parte A debe solicitar activamente el certificado de derechos de propiedad y gestionar los procedimientos de transferencia para la Parte B dentro de los diez días posteriores a que la Parte A haya completado el certificado de derechos de propiedad. Cuando se puedan completar los procedimientos de transferencia de propiedad de la casa, la Parte B también puede optar por transferir temporalmente la casa a su propio nombre y luego transferir la casa a su propio nombre una vez que se cancele el préstamo bancario. No importa cuándo la Parte B elija manejar el registro de transferencia de bienes raíces, la Parte A debe cooperar activamente con la Parte B; de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A y la Parte A deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 6,5438 millones de yuanes.
Nueve. La Parte A informará verazmente a la Parte B sobre el entorno, propósito, estructura interna, estado, instalaciones, calidad y otros estados y condiciones actuales de la casa sin ningún tipo de ocultamiento.
X. La Parte A garantiza que los derechos de propiedad de las casas antes mencionadas son claros e indiscutibles. Salvo las hipotecas bancarias, no existen hipotecas garantizadas ni defectos inmobiliarios. Si hay disputas sobre derechos de propiedad o reclamaciones y deudas relacionadas con la Parte A, la Parte A será responsable de limpiar y asumir la responsabilidad del litigio civil. La Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.
XI. Una vez firmado este contrato, será legalmente vinculante para ambas partes. Antes de que la Parte B procese la transferencia, la Parte A no podrá reclamar la propiedad de la casa a la Parte B, ni podrá revelar la propiedad de la casa a un tercero, ni podrá volver a vender la casa.
12. Durante el período en que la Parte B liquide el saldo, los beneficios derivados de la apreciación y depreciación natural serán disfrutados por la Parte B, y los riesgos serán asumidos por la Parte B, y la Parte A no. interferir.
Trece. Los honorarios necesarios para la transferencia de los bienes inmuebles antes mencionados correrán a cargo de la Parte A, y la Parte A ayudará incondicionalmente a la Parte B en el manejo de los procedimientos de transferencia pertinentes.
14. Este contrato entrará en vigor tras la firma y sello de ambas partes, y será acatado por ambas partes. Los asuntos no cubiertos en este contrato se pueden negociar por separado, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato después de ser firmado por ambas partes.
15. Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.
Parte A (firma y sello):
Dirección:
Teléfono de contacto:
Parte B (firma y sello):
Dirección:
Teléfono de contacto:
Fecha, año y mes
Muestra de contrato 3
Vendedor (en adelante Parte A):
Representante legal:
Comprador (en adelante Parte B):
Representante legal:
Según "China De conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China, la Parte A y la Parte B siguen los principios de voluntariedad, equidad, buena fe y negocian y llegan al siguiente acuerdo sobre la Parte B compra de edificios de fábrica estándar y uso de sitios de apoyo de la Parte A para el cumplimiento mutuo.
1. Situación básica:
1. La ubicación donde la Parte B compra la Parte A se encuentra en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Uso del suelo El periodo correcto es de _ _ _ _ _ _ años, comenzando desde el _ _ _ _ _ _ año y terminando en el _ _ _ _ _ _ _ año
3. el área del taller está en _ _ _ _ _ Dentro del rango de _ _ _ _ _ metros, el lado sur está dentro del rango de _ _ _ _ _ _ _ _ metros
2. y otros costos:
1. El precio del equipo es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
2. La tarifa de manejo del impuesto sobre el uso de la tierra será pagada por el _ _ _. _ _ parte a los departamentos pertinentes cada año de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
3. La tarifa de administración de la propiedad del Partido B en el parque del Partido A es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
Tres. Método de pago, plazo y fecha de entrega:
1. El precio total de fábrica se pagará en dos plazos y la Parte B pagará un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
( 1) Antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _
(2) El pago restante de la casa se pagará en una sola suma dentro de los _ _ _ _ días después de que la Parte A complete la propiedad correspondiente. transacción de derechos (al centro de transacción de derechos de propiedad (sujeto a la emisión del certificado de propiedad), y el impuesto sobre la escritura incurrido durante el proceso de solicitud correrá a cargo de la Parte B.
2. Los montos anteriores pueden Se pagará mediante transferencia o efectivo. Si la Parte B no paga el atraso de más de tres meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte B que compense a la Parte A por los daños y perjuicios. Los daños y perjuicios se calcularán en 65.438+00% del precio total de. la fábrica y el terreno. Si la Parte A no solicita el segundo certificado de propiedad y terreno, o hipoteca el terreno y los edificios de la fábrica a un tercero, el contrato de venta de la casa será inválido. La Parte A reembolsará incondicionalmente a la Parte B todo el precio de compra de la casa y pagará. Parte B el precio total de los edificios de la fábrica y el terreno 10% en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
IV.Otras disposiciones:
1. La Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de transferencia de propiedad después de solicitar el certificado de derechos de propiedad. La Parte B es responsable de pagar todas las tarifas. impuestos de escrituración, costos de producción, etc.
2. Los bienes adquiridos por la Parte B pueden ser libremente transferidos o arrendados a otras partes para su explotación, pero se debe notificar a la dirección, y la empresa cesionaria o arrendataria puede registrarse para industria y comercio en el domicilio de la fábrica. .
3. El terreno de la fábrica se alquila y la Parte B utilizará la fábrica de acuerdo con sus instalaciones existentes. Sin el consentimiento de los departamentos pertinentes, no se permite la construcción de cobertizos y casas de trabajo simples sin autorización. La Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos para construir cobertizos de trabajo simples con equipo.
4. La casa comprada por la Parte B no será demolida y no se llevarán a cabo proyectos altamente contaminantes o que consuman mucha energía.
5. Cuando la Parte B organiza la producción, el funcionamiento o la vida en la casa comprada, debe cumplir con las leyes y regulaciones, cumplir con el sistema de gestión, pagar impuestos de acuerdo con las regulaciones y pagar las tarifas prescritas de acuerdo. con regulaciones.
6. El Partido B solicita aumentar la capacidad de electricidad y agua del Partido B, y el Partido A ayuda en el proceso. La Parte B pagará la tarifa por aumento de capacidad a los departamentos pertinentes de conformidad con la reglamentación.
7. Las cuestiones no cubiertas en este contrato serán determinadas por ambas partes mediante negociación y tendrán el mismo efecto legal que este contrato.
8. Después de que la Parte A completa todo el proceso de venta de la casa, la Parte B tiene derecho a controlar y utilizar la fábrica, y la Parte A no tiene derecho a interferir.
9. Nuestro período de garantía es válido por un año desde la entrega.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte A no completa los trámites de transferencia del certificado de propiedad inmobiliaria y del certificado de terreno antes de _ _ _ _ _. _ _, la Parte B tiene el derecho de optar por rescindir unilateralmente este acuerdo y exigir que la Parte A devuelva el dinero pagado por la Parte B.
2. De conformidad con este acuerdo, la Parte B compensará a la Parte A _ _ _ _ ____ daños y perjuicios.
4. Si la Parte B no paga el precio de compra a la Parte A a tiempo, o la Parte A no entrega la propiedad a la Parte B a tiempo, por cada día de retraso, la parte incumplidora pagará el otra parte una cantidad igual al precio de la propiedad mencionada anteriormente _ _ _ _ _ _ _ daños y perjuicios.
Verbo intransitivo jurisdicción sobre disputas
Durante la ejecución de este acuerdo, si la Parte A y la Parte B tienen alguna diferencia, las partes las resolverán mediante negociación amistosa, si la negociación fracasa; las partes deberán El tribunal popular local presentará una demanda.
Siete. Este contrato entrará en vigor tras la firma o sello de los representantes de ambas partes. Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
Parte A (sello):
Representante legal (firma):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (sello):
Representante legal (firma):
p>_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato 4
Parte A:
Parte B:
Basado en el principio de igualdad y voluntariedad, el presente contrato entrará en vigor inmediatamente después de la firma por ambas partes sin objeciones.
Los detalles son los siguientes:
1. La Parte A vende al por mayor 38 piezas de jadeíta birmana natural a la Parte B a un precio preferencial, y la Parte A garantiza que toda la jadeíta birmana natural será A. La lista de especificaciones de nombre es la siguiente:
1. Colgante Ruyi de jade de hielo transparente puro verde, especificaciones: 1,5x4x1,2 cm = 2200 yuanes.
2. El mejor tipo de hielo, dorado y rojo, hábilmente tallado. Especificaciones de la marca de jade de longevidad Songhe: 10,5 x 6,3 x 1,7 cm, peso 153 g = 4800 yuanes.
3. Especificaciones de los adornos de jadeíta Guanyin de tres colores de hielo, glutinoso, púrpura y verde: 20x21x5,5 cm, aproximadamente 1800 g = 7200 yuanes.
4. Especificaciones de la pulsera redonda flotante Laobingzi: D=58MM, ancho 11mm=5800 yuanes.
5. Especificaciones de la marca Jade King Chenglong Seiko: 4,2x5,2x0,7 cm = 3600 yuanes
6. Adornos de Jasper Maitreya Buddha, ojos verdes, hielo de agua en el lago. Especificaciones: 5,5x3x 5,5 cm 121 g = 4000 yuanes.
7. Semilla de hielo de jade verde completo Especificaciones del colgante de jade verde Zhengyang: L = L = 4 cm D = 0,7 cm = 3000 yuanes.
8. Bingzhong Nezha Naohan Qingyan Esmeralda Especificaciones: 4,5x7x3cm 142g = 3500 yuanes.
9. Verde completo Zhengyang Luyi Road Liansheng Jade Especificaciones de la marca: 4x5x0,8 cm = 8800 yuanes.
10. Colgante de jade rico en verde Zhengyang flotante con semillas de Bingli Especificaciones: 60x40x6 mm, peso 32 g = 2200 yuanes.
11. Especificaciones de tallado de jade de grado A exquisitamente elaborado en tres colores con flor de hielo: 6x5x1,6 cm, peso 62 g = 6800 yuanes
12 El vaso en Laokeng está lleno de jade verde. . Especificaciones de Ruyi: 17x39x10 mm, peso 10,1 g = 7100 yuanes.
13. Jade amarillo púrpura hielo, niño de jade tricolor verde Zhengyang que adora a Guanyin Especificaciones: 18x16 cm (sin base) = 8.000 yuanes.
14. El cristal de Myanmar A está cubierto de anillos de marquesa verdes, brillantes y con incrustaciones de diamantes. Especificaciones: Anillo de 17 mm, superficie de 10,18,5 mm, 11 g = 9800 yuanes.
15. Las especificaciones del colgante de jade melocotón grueso verde congelado son 5x 3,5x 1,5 cm 55 g = 8100 yuanes.
16. Exquisito tallado en jade de hielo en tres colores con especificaciones decorativas con todo incluido: 9,8x7,5x7,2 cm 392,6 g = 120 yuanes
17. lleno de verde, verde Zhengyang, jade de grado A, especificaciones de la marca Seiko Ruyi: 55x43x5 mm, peso 24,3 g = 3200 yuanes.
18. Variedad Bingnuo Cinturón verde Zhengyang sección verde jade columnar alto Especificaciones de la marca Ping'an: 4,6x2x0,8 cm 3300 yuanes.
19. La variedad de esculturas de hielo de dos colores "Hong Fei" está de vuelta. Especificaciones: 4,2x5,3x1,8cm = 1500 yuanes.
20.El mejor hielo es el brillante y perfecto. Especificaciones del anillo de sillín Hongfei: superficie del sillín 2,8x1,5 cm, boca del anillo 2,1 cm, peso 12 g = 13.000 yuanes.
21. Myanmar A mercancías Zhengyang Qingbing especificaciones del anillo de fideos de huevo: diámetro interior del anillo 20 mm de fideos de huevo 1,5x1,2 cm = 5500 yuanes.
22. Semilla Qingbing de Raíz Verde de Zhengyang. Especificaciones del colgante Fu Lu Shou de esmeralda del artista: 60x40x6 mm, peso 32 g = 2600 yuanes.
23. Especificaciones del colgante de jade de guisante verde Zhengyang de hielo verde completo: 59x16x7 mm = 6200 yuanes.
24. Especificaciones de las semillas de oro de cristal de hielo de alta calidad Laokeng Manlu Luo Jade Yule: Alto = 44 mm, Fondo = 9 mm, peso 6,2 g = 7700 yuanes.
25. Colgante de jade de hielo con flores voladoras, especificaciones: 6x3x1,2 cm, peso 31 g = 6300 yuanes.
26. Colgante del Buda Maitreya Esmeralda de Gao Bingli: 4,5x4,5x0,6 cm (sin marco dorado) peso 32 g = 5400 yuanes.
27. Especificaciones del colgante de melón y jade lavado en verde: 6x4x0,6 cm, peso 32 g = 2400 yuanes.
28. El anillo de jade terminado de Meibing tiene un anillo grande D=6,7, un anillo pequeño D=2,1,5 cm de grosor, 48 g=6500 yuanes.
29. Adornos de Jasper Maitreya Buda, ojos verdes, hielo de agua en el lago. Especificaciones: 5,5x3x 5,5 cm 121 g = 900 yuanes.
30.Seguridad. Especificaciones de Ice Land Huang Feilan hermosos adornos de jade Guanyin de tres colores: 18x18x5 cm 486 g (sin incluir asientos) = 9400 yuanes 31 Agua cristalina de hielo agua de lago turquesa dragón de jade tallado redondo bi Especificaciones de la marca: diámetro 4,5, grosor 1 cm, peso 41,9 g.
32.Seguridad. Verde completo Zhengyang Luyi Road Liansheng Jade Especificaciones de la marca: 4x5x0,8 cm = 5800 yuanes.
33. Especificaciones de la hebilla de jade antigua: 5,5x3,5x2 cm = 1300 yuanes.
34.El mejor hielo es el claro. Hong Fei talla hábilmente pinos y grullas para prolongar la vida. Especificaciones de la marca Jade: 6,3 x 10,5 x 1,7 cm 154 g = 4800 yuanes.
35. Bingzhong Nezha Naohan Qingyan Esmeralda Especificaciones: 4,5x7x3cm 142g = 6800 yuanes.
36. El hielo está lleno de sol y verde, y la cantidad de colgantes de jade aumenta año tras año. Especificaciones: 3,4x5x0,4 cm (sin incluir platino) = 3800 yuanes.
37. Especificaciones del colgante de jade de guisante verde Zhengyang de hielo verde completo: 5,9 x 1,6 x 0,7 cm = 2200 yuanes.
38. Los mejores productos son completos, de casi medio metro de ancho. También conocido como árbol de coral Chili Red Ocean. Especificaciones: 43x30 cm = 3100 yuanes. 2. Después de firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito de 50.000 RMB a la Parte A en efectivo. Por el saldo de 10.000.000 de yuanes, la Parte B debe recoger los productos el 15 de agosto de 20_ (si la Parte B no recoge los productos a tiempo, no se reembolsará el depósito).
Tres. La Parte A y la Parte B cumplen y acuerdan que dentro de los 30 días a partir de la fecha de compra, si la Parte B descubre que los productos comprados tienen problemas de calidad, la Parte A rechazará y aceptará la solicitud de devolución de la Parte B sin motivo.
Cuatro. La Parte A garantiza la calidad y la calidad de los bienes vendidos a la Parte B. La Parte A y la Parte B no tienen objeciones antes de firmar el Contrato de Venta, y este contrato entrará en vigor de inmediato.
Verbo (abreviatura de verbo) Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Realizado por duplicado, cada parte posee una copia.
Parte A:
Parte B:
Año, Mes, Día:
Muestra de Contrato 5
Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con las leyes nacionales pertinentes y regulaciones, la Parte A y la Parte B deberán. Sobre la base de igualdad y voluntariedad, se llega al siguiente acuerdo sobre la compra y venta del garaje:
1. La Parte A vende voluntariamente su garaje (área de construcción real medida). metros cuadrados La Parte A garantiza que no existe disputa sobre los derechos de propiedad del garaje vendido. El garaje está ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Ubicación.
2. El garaje antes mencionado adquirido por la Parte B se utiliza únicamente como trastero o garaje, y no se permite cambiar la estructura principal, la estructura portante y el propósito sin autorización.
2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio del garaje es 10.000 RMB. La Parte B deberá realizar un pago único antes del _ _ _ _ _ _ _.
3. La Parte A ha entregado el garaje mencionado anteriormente y los procedimientos relacionados a la Parte B el _ _ _ _ _ _ _.
4. Después de que la Parte B compre el garaje mencionado anteriormente, todos los derechos y obligaciones relacionados con el garaje serán disfrutados o soportados por la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.
5. Porque la Parte A y el garaje El contrato firmado por el promotor es claro y es imposible solicitar un certificado de propiedad. La Parte A no es responsable de las pérdidas causadas a la Parte B por futuras disputas de derechos de propiedad entre el garaje y el desarrollador. La Parte A no reembolsará el pago que la Parte B ha pagado a la Parte A. Si se puede solicitar el certificado de derechos de propiedad, la Parte; A debe ayudar a la Parte B a solicitar el certificado de derechos de propiedad y transferir el título a la Parte B (los derechos de propiedad pertenecen a la Parte B), el certificado de derechos de propiedad y los honorarios de transferencia correrán a cargo de la Parte B. La Parte A no recuperará el derechos de propiedad y derechos de uso del garaje por cualquier motivo.
Este contrato se realiza en dos copias y entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Cada parte conservará una copia y una copia se entregará a la notaría para su archivo.
Parte A (vendedor):
Parte B (comprador):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Hay 5 cláusulas relevantes en el modelo de contrato:
★Cinco formatos del acuerdo general de cooperación de la empresa
★5 plantillas de contrato laboral estándar.
★Plantilla de contrato laboral (5 copias de uso común)
★Formato de muestra de contrato de alquiler personal (5 elementos en total)
★Cinco muestras de contrato de alquiler de casa .
★5 plantillas de contrato de alquiler universal.
★Existen 5 contratos laborales de prácticas para estudiantes universitarios.
★5 muestras de contrato de compraventa de vivienda comercial.
★Cinco plantillas de contratos formales de alquiler personal.
★ 5 plantillas de acuerdos de contrato de compra y venta de casa