La poesía antigua pide el significado de la sabiduría
Traducción
En el séptimo día del séptimo mes lunar del Festival Qixi, mirando al cielo, parece que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encuentran en el Puente de la Urraca.
Todos los hogares buscan inteligencia bajo la luna de otoño, y nadie sabe cuántos miles de hilos de seda roja han usado.
Anotar...
⑴ Qiaoqiao: una antigua fiesta, que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocido como el día de San Valentín chino.
⑵Cielo azul: el cielo sin límites.
(3) Decenas de miles: referencia vacía, mayormente metáfora.
Notas sobre el título o antecedentes del libro
"Qiao Qi" es un antiguo poema escrito por Lin Jie, un poeta de la dinastía Tang, que describe la gran ocasión de Qiao. Qi durante el día de San Valentín chino. También es un poema antiguo con una rica imaginación y una amplia circulación. Es fácil de entender e involucra mitos y leyendas bien conocidos.
Haz un comentario de agradecimiento
El poeta Lin Jie escribió el antiguo poema "Begging for Intelligence", que expresa los buenos deseos de aquellas chicas de buscar la inteligencia y perseguir la felicidad.
"Hoy, día de San Valentín chino, veo el cielo azul. Quiero guiar a la vaca y a la Tejedora a través del puente del río". "Cielo azul" se refiere al cielo azul sin límites. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos y despierta los buenos deseos y la rica imaginación de las personas. "Todas las familias miran la luna de otoño con miles de cintas de seda rojas". Las dos últimas frases explican las cosas inteligentes de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, pero dejó espacio para la imaginación.