Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La fuente caligráfica de la virtud y la virtud

La fuente caligráfica de la virtud y la virtud

La fuente de la palabra "Houde" proviene de "Zhouyi Kun": "Un caballero lleva las cosas por virtud". "Guoyu. Jinyu Six": "Escuché que sólo aquellos que son virtuosos pueden recibir muchas". bendiciones, y nadie puede ser bendecido con gran virtud." Aquellos que obedecen las bendiciones seguramente se harán daño a sí mismos. Lo que les traigo a continuación es la fuente de caligrafía con gran virtud, espero que les guste.

Apreciación de las fuentes de caligrafía que llevan virtudes:

Las fuentes de caligrafía que llevan virtudes 1

Las fuentes de caligrafía que llevan virtudes Fuente de caligrafía 2

Fuente de caligrafía 3 con gran virtud

Fuente de caligrafía 4 con gran virtud

Fuente de caligrafía 5 con gran virtud

Alusiones al modismo sobre virtud y virtud:

La superación personal continua y la virtud son virtudes Explicación del lema de la Universidad de Tsinghua: Proviene de dos frases de "El Libro de los Cambios": Una es: "Cielo". se mueve vigorosamente y un caballero se esfuerza por mejorar constantemente" (Qian Gua); una frase es: "El terreno es Kun, y un caballero lleva las cosas con amabilidad" (Kun Gua). Durante la República de China, cuando Liang Qichao enseñaba en la Universidad de Tsinghua, pronunció un discurso "Sobre los caballeros" a los estudiantes de Tsinghua en ese momento. En su discurso, esperaba que los estudiantes de Tsinghua pudieran heredar las virtudes tradicionales chinas y citó el ". ¿Libro de los cambios"? Para inspirar a los estudiantes de Tsinghua con palabras como “superación personal continua” y “lealtad y virtud”. Desde entonces, el pueblo Tsinghua ha escrito las palabras "superación personal continua y conducta virtuosa" en los reglamentos de la escuela Tsinghua, que más tarde evolucionaron gradualmente hasta convertirse en el lema de Tsinghua.

? El movimiento del cielo es fuerte y vigoroso, y un caballero se esfuerza por luchar constantemente por la superación personal. El terreno es turbulento, y un caballero lleva sus virtudes. Las dos frases significan: El movimiento del cielo. (es decir, la naturaleza) es fuerte y vigoroso. En consecuencia, un caballero debe comportarse en este mundo como el cielo, uno se esfuerza por progresar, es resuelto, decidido y nunca se detiene, el impulso de la tierra es espeso y suave; El caballero debe aumentar sus virtudes y acomodarse a todas las cosas. Traducido como: Un caballero debe ser como el cielo, que se mueve constantemente, incluso si estás deambulando, no cederás. Si eres un caballero, tu capacidad para manejar las cosas debe ser como la tierra, y no hay nada. que no se puede llevar.

El Sr. Zhang Dainian, famoso filósofo, historiador de la filosofía, maestro en estudios chinos y profesor del Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín, resumió el espíritu nacional chino como "virtud y superación personal continua". . Como un maestro en estudios chinos que "mira hacia las montañas y se detiene cuando el paisaje está alto", ha sido diligente durante toda su vida, se ha dedicado al aprendizaje y ha beneficiado las iniciativas culturales y académicas de la patria. un modelo para una generación de académicos.