¿Qué quieres decir con una persona?
Originalmente significaba ir solo a la batalla en una guerra. Acción metafórica sin ayuda.
La fuente del modismo: Wang Chuzun del poema "Wujiang" de las Cinco Dinastías: "Los soldados están dispersos y el arco derrota el poder del tigre, y yo ataco el asedio solo".
p>Ejemplo: La viuda Feng regañó a esas mujeres como si fueran osos, aprovechándose de la presencia de los demás. Descansando en la calle, corrí deliberadamente hacia el extremo oeste de la aldea.
Escritura tradicional: en solitario.
Sinónimos de estar solo: ir solo, era el nombre humilde de un antiguo emperador, es decir, era un hombre de poca virtud. Hoy en día se suele utilizar para referirse a una persona solitaria, a veces a una persona separada de las masas, y a veces a una persona que lucha sola: haciendo lo mejor que puede. El ejército indefenso luchó solo. También es una metáfora de una persona o un grupo que trabaja duro sin ningún apoyo o ayuda. Describe la soledad. "Una biografía del matrimonio que despierta, hablando del dolor y la indignación de la familia del Sr. Xu": "Yan lloró y dijo: '¡Dios mío! Sólo sé perseverar hasta el final'.
El Antónimo de solo: Hay mucha gente, y los poderosos se jactan de Jin Rong debido a la cantidad de personas, se inclinan ante Qin Zhong, Jia Rui le ordena que se disculpe y Baoyu dejará de causar problemas. Solía referirse a grandes fuerzas militares, pero ahora se usa a menudo para describir grandes ejércitos y caballos. El líder no cambia con frecuencia y quiere decir que todavía se espera que gane. Gramática idiomática: combinada; utilizada como sujeto, atributivo y adverbial; se refiere a operación independiente
Historia idiomática: después de la caída de la dinastía Qin, el ejército Chu de Xiang Yu era el más fuerte, pero en la lucha con el. Ejército Han, Xiang Yu estaba rodeado por el ejército Han en Gaixia. Por la noche, el sonido de las canciones de Chu vino del campamento Han, y Xiang dijo con tristeza: "Hice todo lo posible para sacar la montaña del mundo, pero el El momento no era el adecuado y el caballo oscuro se negó a correr. "Este caballo no corre. ¿Qué debemos hacer? Concubina, concubina, ¿qué debemos hacer?" Xiang Yu estalló en medio de la noche y huyó a Dongcheng. Solo quedaron 28 soldados, pero había miles de perseguidores. . ? Xiang Yu dijo: "He estado en el ejército durante ocho años y peleé más de setenta batallas sin perder nunca. ¡Hoy es la muerte de Dios!". Cuando huyó a Wujiang, había un barco en el pabellón de Wujiang que podía transportar. una persona y un caballo, pero Xiang Yu dijo: "Ocho mil niños me siguieron a través del río, pero hoy soy el único que regresa. ¡Cómo me atrevo a encontrarme con los ancianos de Jiangdong! Al final, Xiang Yu le pellizcó el suyo". cuello en el río Wujiang. ? Wang Zun, un poeta de las Cinco Dinastías, escribió una vez: "Después de la derrota de Xiang Yu, tensó su arco, su reputación quedó arruinada y luchó solo para salir del asedio. Jiangdong era visible, pero no podía regresar". Aunque el héroe se había ido, había preocupación en su rostro tímido." ? ""Solamente" es una metáfora de una persona que actúa sin la ayuda de otros (¿de las Cinco Dinastías? ¿Chu? ¿El río Wujiang de Wang Zun)? /p>
Nivel de uso común: modismos de uso común
Emocional y color: modismo neutro
Estructura del modismo: modismo combinado
Tiempo de generación: modismo antiguo
Traducción inglesa: Todo sobre uno mismo
Traducción rusa: водинчку
Traducción japonesa: La acción humana sola
Otras traducciones: etwas ganz allein tun & ltohne fremde hilfe handeln & gt& ltLaw>Fair Knight Security<Nada toda la evidencia
Acertijo idiomático: Un hombre cabalga hacia la batalla
Guión: Luchando solo.