Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la traducción de "Que florezcan cien flores y compitan cien escuelas de pensamiento"?

¿Cuál es la traducción de "Que florezcan cien flores y compitan cien escuelas de pensamiento"?

Título del poema: Qing Ping Le Mil flores y cien hierbas. Nombre real: Yan. Tamaño de fuente: Zi Shu, nombre original Shan. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Linchuan, Fuzhou. Fecha de nacimiento: 29 de mayo de 1038. Hora de la muerte: 1110. Obras principales: "Luna sobre Xijiang", "Luna sobre Xijiang", "Feliz reunión", "Caminando por el callejón", "Yan", etc. Principales logros: Representante de Wanyue.

Le presentaremos "Qianhua Baicao" en detalle desde los siguientes aspectos:

1. El texto completo de Qingpingle Qianhuabaicao Haga clic aquí para ver los detalles de Qingpingle Qianhuabaicao.

Cien flores florecen y cien escuelas de pensamiento compiten. Envíalo de regreso a la primavera.

Los recolectores son cada vez menos populares. Umeboshi con hojas pequeñas y ciruelas pequeñas.

Xiao Qiong sostuvo la pipa tranquilamente. Gasa nevada.

Es simplemente una hermosa rama, un festín para monopolizar la juventud.

En segundo lugar, agradecimiento

Este es un cumplido para el cantante Xiao Qiong. La primera parte trata sobre el crecimiento de las flores y el crecimiento de la hierba, la primavera se ha ido, "el verde es gordo, el rojo es delgado", los albaricoques y las ciruelas verdes aún son pequeños. Estas palabras sirven como fondo y contraste, presagiando a los personajes de la próxima película. La encantadora mujer Xiao Qiong "sostiene la pipa casualmente" no solo muestra su identidad sino también su actitud. La frase "La fragancia de la nieve penetra levemente a través de la gasa" es muy rica y tiene mucho regusto. Las dos últimas frases, que se ocupan de la temporada de caída de flores en primavera, comparan a Xiao Qiong con una "hermosa" flor de amor no correspondido, que monopoliza a los jóvenes antes del banquete, que puede considerarse como una belleza temporal.

Tres. Notas

Fragancia nevada: hace referencia a una piel como la nieve y una fragancia desbordante.

En cuarto lugar, los otros poemas de Yan.

En la belleza, el hada Linjiang, la cerradura del balcón detrás del sueño, el cielo de perdiz, mangas coloridas, sosteniendo la campana de jade para trabajar duro, puro y pacífico, no puede quedarse, Ruan Langgui, el dorado helada de rocío de palma en el horizonte. Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Qingpingle Qianhuabaicao.