Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Aunque Beihai está a crédito, se puede retomar a un ritmo rápido, pero la esquina este ha fallecido, y ¿qué significa que no es demasiado tarde para las moreras?

Aunque Beihai está a crédito, se puede retomar a un ritmo rápido, pero la esquina este ha fallecido, y ¿qué significa que no es demasiado tarde para las moreras?

Aunque el Mar del Norte está lejos, puede ser alcanzado por el huracán Sheephorn (esquina este - el lugar donde sale el sol) La juventud de los jóvenes ha fallecido (Sangyu - el lugar). del atardecer) Pero es especialmente importante valorar el tiempo en la vejez. No demasiado tarde.

Del "Prefacio al Pabellón Tengwang" de Wang Bo, aunque Beihai está en el crédito, Fuyao puede tomarlo: la versión semántica de "Zhuangzi·Xiaoyaoyou".

El rincón oriental ha desaparecido, las moreras no llegan tarde: El rincón oriental, el lugar por donde sale el sol, significa mañana, y se extiende a "los primeros años". Sangyu, al atardecer, significa tarde, y por extensión significa "vejez". Los primeros años pasan, pero si valoras el tiempo y trabajas duro, tu vejez no será demasiado tarde. "Libro del Han·Feng Yi Zhuan posterior": "Lo que se pierde en el este se gana en las moreras."

Información ampliada:

El autor Wang Bo (alrededor de 650 -alrededor de 676), llamado Zi'an, nacionalidad Han, autor literario de la dinastía Tang. Originario de Longmen, Jiangzhou (hoy Hejin, Shanxi), nació en una familia confuciana. Junto con Yang Jiong, Lu Zhaolin y el rey Luo Bin, era conocido como el "Rey Yang Luluo" y los "Cuatro Héroes de". la dinastía Tang temprana".

Wang Bo ha sido inteligente y estudioso desde que era un niño. Según el "Libro antiguo de la dinastía Tang", podía escribir artículos a la edad de seis años. Su estilo de escritura era fluido y. Fue elogiado como un "niño prodigio". Cuando tenía nueve años, leyó las antiguas anotaciones de Yan Shi sobre "Hanshu" y escribió diez volúmenes de "Zhixia" para corregir sus errores. A la edad de dieciséis años, Ying Yousu aprobó el examen y fue nombrado Chaosan Lang. Lo echaron de la mansión del príncipe Pei por hacer "Pelea de gallos". Después de eso, Wang Bo pasó tres años recorriendo las montañas y ríos de Bashu y escribió una gran cantidad de poemas. Mientras servía en el ejército, fue degradado dos veces por matar a un esclavo oficial en privado. En agosto del tercer año de Shangyuan (676), el emperador Gaozong de la dinastía Tang, cuando regresaba de Jiaozhi para visitar a su padre, desafortunadamente cruzó el mar, se ahogó y murió de pánico.

Wang Bo es bueno en los géneros de poesía Five Rhymes y Five Jue, y sus obras representativas incluyen "Sending Du Shaofu to Shuzhou"; su principal logro literario es la prosa paralela, que es la mejor en términos de poesía; cantidad y calidad Las obras representativas incluyen "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng", etc.

Referencia: Enciclopedia Baidu-Wang Bo