Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Los antiguos a menudo expresaban sus ambiciones en poesía y sus emociones en paisajes. ¿Qué pensamientos y sentimientos quiere expresar el poeta en la canción larga?

Los antiguos a menudo expresaban sus ambiciones en poesía y sus emociones en paisajes. ¿Qué pensamientos y sentimientos quiere expresar el poeta en la canción larga?

"Long Song Xing" es un antiguo poema de cinco caracteres de "Yuefu Poems" compilado por Guo Maoqian, un erudito de las dinastías del Sur y Song. Es un poema famoso que aconseja al mundo apreciar el tiempo y seguir adelante.

Texto original

Changgexing/Changgexing

Hanyuefu

Los árboles del jardín son exuberantes y verdes, y el rocío cristalino brilla en el sol naciente.

La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero.

Siempre tengo miedo de que se acerque la fiesta del otoño y las hojas amarillas se marchiten (Cui).

Cuando cientos de ríos van hacia el este y van al mar, ¿cuándo volverán al oeste?

Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.

Traducción moderna

Por la mañana, hay girasoles verdes en el jardín y el rocío cristalino espera a que se seque el sol.

La primavera esparce la esperanza de felicidad por toda la tierra, por lo que todos los seres vivos muestran una vitalidad próspera.

A menudo me preocupa que cuando llegue el susurro del otoño, las flores y las hojas se pongan amarillas y se marchiten.

Miles de ríos fluyen hacia el este hacia el mar. ¿Cuándo podrán regresar a Occidente?

Si no trabajas duro cuando eres joven, te arrepentirás cuando seas viejo.

Explicación

Changgexing: el nombre de una melodía de Han Yuefu.

Seco y espumoso.

Yangchun: crecimiento exuberante.

Construir: difundir, difundir.

Deze: Enze.

Amarillo: Amarillo. La aparición del envejecimiento del color.

花: Igual que "花".

Bai: Por razones de rima, se puede leer como Cuι según la pronunciación antigua.

Hechos: En vano.

Resolución de problemas

Este poema está seleccionado de Han Yuefu. Yuefu es un órgano musical real establecido desde la dinastía Qin. Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, se amplió a gran escala y se recopiló una gran cantidad de poemas del pueblo, con rico contenido y una amplia gama de temas. Este poema es uno de ellos.

Canción larga: cantar con voz larga, también se refiere a escribir poesía;

Xing: una especie de canción antigua. No hay límite para el nombre corto del género, la cantidad de palabras del poema y la longitud de la oración.

El canto en línea larga se refiere al método de canto de estilo libre con "canto largo" como melodía.

En la antigüedad, la gente no pronunciaba el sonido shuaī.

Este poema está seleccionado del Volumen 30 de "Yuefu Poems". Pertenece al género y la letra es en tono plano. "Yuefu Jieyue" dijo que este antiguo poema "contó no hace mucho. Cuando trabajas duro, serás feliz. Si no llegas al jefe, estarás triste. Entender "esfuerzo" como "trabajar duro para". disfrute", obviamente es una mala interpretación. Muchos poemas de cinco caracteres de la dinastía Han lamentaban la brevedad de la vida y abogaban por disfrutarla en el tiempo. Desde el concepto general de este poema, se refiere principalmente al rápido cambio de estaciones y al paso del tiempo, por lo que aconseja a las personas apreciar su juventud y trabajar duro para marcar la diferencia. Su tono emocional es positivo.

"Yuefu Poems" es una colección de poemas Yuefu compilados por Guo Maoqian en la dinastía Song, con un total de 100 volúmenes y 12 categorías. Desde las dinastías Han y Wei hasta las Cinco Dinastías, hubo más de diez tipos de baladas anteriores a Qin. Además de la música de la corte feudal, también se han conservado una gran cantidad de letras de música folclórica y poemas del Nuevo Yuefu creados por literatos. Varios libros tienen prefacios generales, cada canción tiene una explicación y se han investigado los orígenes de varias letras.

[Editar este párrafo] Comentarios

Jardín "Green Garden Girasol Sol (zhāo)": un jardín donde se cultivan hortalizas, flores, frutas y árboles. Girasol: una de las hortalizas importantes en la antigua China. Hay tallos morados y tallos blancos, los tallos blancos son los mejores. Tiene hojas grandes y pequeñas flores de color amarillo violeta. Rocío de la mañana: rocío de la mañana. Esperar: verbo, esperar. Día: sol. Xi: amanecer, extendiéndose hasta el sol. ○Describe la imagen de un girasol. Levantar algo.

"En primavera, todo revive." El sol primaveral esparce buena voluntad. Yangchun: primavera cálida. b: Verbo, aquí significa difundir. Dez: Gracia. La primavera trae sol y lluvia a todas las cosas, por lo que es una bendición. Todas las cosas: todos los seres vivos de la tierra. La vida es brillante: todo lo describe como vibrante y floreciente. ○Saludo a la primavera.

"Siempre tengo miedo de que cuando llegue el Festival de Otoño, se caigan (kūn) flores (huā) hojas amarillas." Chang: adverbio, que expresa la continuidad y consistencia de una situación o tiempo. a menudo. Miedo: verbo, preocuparse. Festival de Otoño: Otoño. To: verbo, to. El otoño es frío y todo tiende a decaer debido al crecimiento, por eso estoy preocupado. Amarillo: el fenómeno de la decoloración del color. Hua: Igual que "flor". Decadencia: envejecimiento, decadencia. De primavera a otoño, las plantas completan un proceso vital. No puedo evitar tener sentimientos encontrados.

“Cien ríos fluyen desde el este hacia el mar, ¿cuándo volverán al oeste?” Baichuan”: se refiere a todos los ríos Dong: un sustantivo direccional como verbo, que significa que mira hacia el este o hacia el este. Hai: el mar. Ho: pronombre interrogativo usado antes de sustantivos o frases nominales, usado a menudo para expresar preguntas sobre tiempo, lugar y tiempo. Compuesto: usado antes de verbos para expresar "una determinada situación". como "otra vez" y "otra vez". Oeste: sustantivo direccional como verbo, hacia el oeste, hacia el oeste. Regresar: verbo, regresar. El tiempo se fue como agua corriente y nunca volverá. sol y luna Confucio dijo: ¡Esto pasa día y noche!

“Si los jóvenes no trabajan duro, los viejos estarán tristes. "Si no trabajas duro cuando eres joven, solo te lamentarás cuando seas viejo. Shao: adolescencia. Zhuang: edad adulta. Juntos, se refiere a la primera mitad de la vida de una persona. Esfuerzo: usa tu fuerza tanto lo más posible. Significa diligencia. Jefe: se refiere a la vitalidad de una persona. Un período de decadencia: un adverbio que indica que una acción no ha logrado resultados. Tristeza: un sentimiento sobre el valor de la vida. Uno de los poemas más famosos es: Si los jóvenes no trabajan duro, los viejos estarán tristes.

“Si los jóvenes no trabajan duro, los viejos estarán tristes.

Este poema utiliza objetos para darle sentido, utilizando los girasoles verdes del jardín como metáfora. De hecho, bajo el sol y la lluvia durante toda la primavera, todo compite por crecer. Porque todos tienen miedo de que llegue pronto el otoño y conocen el poder del viento otoñal. El ritmo de la vida en la naturaleza es así, ¿y también la vida? Si no estudias mucho cuando eres joven y desperdicias tu juventud, será demasiado tarde para arrepentirte cuando seas viejo. Este poema cree que la vida se escapa de la belleza de la juventud que tienen frente a ellos y anima a los jóvenes a valorar el tiempo, trabajar duro y progresar, y a tener en cuenta la advertencia de "una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro". y una pulgada de oro no puede comprar una pulgada de tiempo", inspirando a la gente a seguir adelante.

Breve análisis

Esta es una canción sobre la vida. La vida cantante comienza con los girasoles en el jardín. En la escritura, se llama "interés tuoshi", es decir, "decir otras cosas primero para hacer que se cante la letra. En la mañana de primavera, los girasoles en el jardín se mantienen erguidos y". elegante, con gotas de rocío rodando sobre las hojas verdes Temprano en la mañana Brillando al sol, como un niño lleno de vitalidad juvenil. El poeta lo amplió a partir del vigoroso crecimiento de los girasoles en el jardín y escribió sobre toda la naturaleza. Gracias al sol y la lluvia en primavera, todo brilla con la luz de la vida y todo está lleno de vitalidad y prosperidad. Estas cuatro frases son, literalmente, un homenaje a la primavera. De hecho, es una comparación entre los objetos prestados y las personas, y es un himno a lo más preciado de la vida: la juventud. La vida está llena de vitalidad juvenil, como la primavera, que es hermosa durante todo el año. De esta forma, existe un significado metafórico en la escritura, que es el llamado "Xing y Bi".

El orden cronológico de la naturaleza cambia constantemente. En un abrir y cerrar de ojos, la primavera da paso al otoño, y los girasoles y todo lo que hay en el jardín experimentan un crecimiento primaveral y un largo verano. En otoño, maduran y las hojas que alguna vez fueron radiantes se queman, se marchitan y pierden su vitalidad. Lo mismo ocurre en la vida, desde el crecimiento en la juventud hasta la muerte en la vejez, todos tenemos que pasar por un proceso metabólico. Ésta es una ley inmutable de la naturaleza. El poeta utiliza "siempre temo a las fiestas de otoño" para expresar sus sentimientos sobre el tesoro fugaz de la "juventud". Una de las palabras "miedo" muestra que las personas son impotentes contra las leyes de la naturaleza y que el marchitamiento de la juventud es inevitable. Luego, a partir de los cambios en las series temporales, lo asociamos con el tiempo infinito y el espacio infinito del universo. El tiempo es como un río muerto en el este, desaparecido para siempre. Desde una perspectiva de escala de tiempo, la vida humana no puede resucitar después de la vejez. Frente a esta naturaleza eterna, ¿no es la vida como el rocío de la mañana sobre las hojas, que se seca en cuanto ve el sol? ¿No es como una hoja verde de girasol que se marchita con el viento otoñal? El poema pasa de explorar el universo a pensar en el valor de la vida, y finalmente llega a la conclusión de que "los jóvenes no trabajan duro, los viejos discípulos estarán tristes", finaliza el poema. Este proceso de razonamiento no está escrito literalmente. Los lectores pueden seguir el pensamiento del poeta y utilizar sus propias experiencias de vida para compensarlo: todo en la naturaleza tiene un proceso de flores que florecen y caen, cosechas otoñales y cosechas fructíferas, y la vida también tiene un proceso. el proceso de los jóvenes que trabajan duro y la vejez El proceso de lograr algo en la naturaleza, mientras haya sol y lluvia, puede dar frutos en otoño, pero las personas son diferentes sin su propio esfuerzo, es imposible tener éxito; en otoño, todo se marchita, pero el valor de la vida se realiza. Así que no es triste; en cuanto a las personas, el fracaso se debe a que son jóvenes y no trabajan duro. ¿No es simplemente una pérdida de tiempo viajar alrededor del mundo? Sin duda, movilizar a los lectores para que piensen es mejor que reemplazarlos.

Es precisamente por esto que este poema evita la predicación de la vida fácilmente aburrida y hace que el aforismo final parezca vigoroso, poderoso, profundo e implícito, como el tono agudo de una campana, que toca profundamente los corazones de los lectores. La palabra "discípulo" al final de la frase tiene un significado profundo: en primer lugar, significa que el jefe no ha logrado nada y la vida es un desperdicio; en segundo lugar, despertarse cuando eres viejo no ayudará, pero no hay nada que puedas hacer; hacer, lo que pretende enfatizar la necesidad de trabajar duro en el tiempo.

Al leer este poema, naturalmente pensaremos en el famoso dicho de "Cómo se templó el acero" sobre cómo se debe pasar la vida de una persona. "Lo más preciado para una persona es la vida. Cada uno tiene una sola vida. Por lo tanto, la vida de una persona debe vivirse así: cuando mire hacia atrás en los años pasados, no se arrepentirá de haber desperdiciado sus años, ni se avergonzará. de no haber logrado nada; de esta manera, en su vida. Cuando estaba a punto de morir, pudo decir con franqueza: He dedicado mi vida y todas mis energías a la causa más magnífica del mundo: luchar por la liberación de la humanidad. Sin duda, es valioso para guiar a los lectores a trabajar duro en el tiempo y no perder el tiempo.

A diferencia de otros poemas literatos de la dinastía Han, el poema "Chang" lamenta la brevedad de la vida y aboga por tomarla. placer en el tiempo.