Contenidos de antiguos periódicos culturales y literarios escritos a mano con sentido común.
Expresiones honoríficas antiguas del sentido común en la literatura 1. ¿Cuáles son los honoríficos para las personas en la antigüedad?
1. Autohumildad: sin talento, tercer año, tarde para aprender, siguiente, hermano Wei, talento Wei, modesto, hermanita, hermanito, hermano, estúpido, humilde, viejo, viejo, podrido. Madera... 2. Títulos honoríficos: - para el emperador: su majestad, su majestad, rey, rey, rey, emperador, Wancheng, señor, señor, jefe de estado, ascender al cielo... - para la gente corriente: público , monarca, un paso, Hijo, rey, maestro, suegro, Excelencia, anciano, Taiwán. ——A otra esposa y un padre: Taishan, Bingweng; ——A otro hermano: Kunzhong, Kunyu, tu hermano (hermano menor); ——A otro hijo: tu hijo, tu hijo, tú al hijo, tu hijo; tu hijo, tu hijo;—a la otra hija: tu hija, tu hija, tu hija.
2. Términos honoríficos en la antigua China.
La primera es utilizar directamente pronombres honoríficos, que generalmente son palabras monosilábicas, de uso común como “Ru, Er, Zi, Er, Gong, Jun”, etc. , se puede traducir como "tú".
En segundo lugar, utilice pronombres sustantivos en lugar de palabras para dirigirse a los demás. Estas palabras son todas de dos sílabas y tienen tres formas de tratamiento: 1. El honorífico general es "Señor y mi hijo". 2. También puede utilizar la ubicación de la otra parte o las personas bajo su propio mando para representar a la otra parte. Las palabras de uso común incluyen "Su Majestad, Su Majestad, Su Excelencia, Diácono, Izquierda y Derecha", etc.
3. También hay personas que se llaman entre sí por sus cargos oficiales, como "rey, médico, general, hijo". Estos sustantivos también se pueden traducir como "tú". Su Majestad es el monarca y el emperador, pero no es necesaria ninguna traducción. En tercer lugar, los adjetivos se utilizan para describir las acciones de personas relacionadas entre sí. Estas palabras son generalmente palabras de dos sílabas, la primera es un adjetivo y la segunda es un sustantivo relacionado con las personas.
Los más comunes incluyen: respeto: respetar al gobierno, respetar a los hermanos, respetar la conducción y respetar a las esposas. Xian: Un buen hermano y una buena esposa.
Ren: Mi querido hermano, mi querido hermano. Gui: tu cuerpo (con saludos), tu apellido, tu edad.
Alto: altos amigos, altos parientes, altos vecinos, altas opiniones. Grande: gran regalo, gran trabajo, preparación.
Cuarto, ejemplos: 1. Te aconsejo que te des un capricho esta noche y no hables de ello antes de respetar la dinastía Ming. "El Bodhisattva te aconseja que te emborraches esta noche" Dinastía Tang: Wei Zhuang te aconseja que te emborraches esta noche y no hables de la dinastía Ming delante de ti.
Cuida el cálido corazón del maestro ahora, porque el corazón de cristal del maestro es profundo y la amistad del maestro también es profunda. Me entristece que las noches de primavera, como esta, sean demasiado cortas y ya no pueda decirte que no por llenar demasiado mi copa.
Ya que tienes vino para beber, ¿cómo puedes mantenerte con energía y cuánto tiempo puede durar tu vida? Interpretación: Te aconsejo que te emborraches esta noche y luego dejes de hablar del mañana en la mesa del vino.
Simplemente aprecio el entusiasmo del propietario actual, porque el vaso del propietario es muy profundo y la amistad del propietario es muy profunda. Me entristece que las noches de primavera como esta sean demasiado cortas, así que no te diré que no por volver a llenar mi taza demasiado.
Como tienes vino para beber, debes animarte pase lo que pase. ¿Cuánto tiempo puede durar la vida? 2. Eres la niña de las flores y la niña del oro. Dáselas al niño para que las cambie por buen vino. Eres igual que yo. "Entrando al vino" Dinastía Tang: Li Baijun no vio cómo el agua del río Amarillo salió del cielo hacia el mar para nunca regresar.
¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche? ¡Oh, que un hombre de espíritu se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se aprovechen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos. Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran sorbo! .
El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas. ¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca. Los hombres sobrios y los sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma. ¿Por qué dice, señor, que le falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno. Interpretación: ¿No lo viste? El agua del río Amarillo parece caer del cielo y las olas ruedan directamente hacia el Mar de China Oriental para nunca regresar.
¿No lo viste, mirándote en el espejo del salón alto, suspirando profundamente ante el cabello blanco? Por la mañana todavía estaba verde, pero por la noche se volvía como nieve. Cuando estés orgulloso de tu vida, disfruta al máximo de la alegría y no vacíes tu copa de oro por la luna brillante.
Dios creó mi talento. Este talento definitivamente será útil. Puedo obtenerlo nuevamente después de la muerte de Golden Flower. Y consideran que cocinar carne de cordero y sacrificar ganado es una especie de placer, si es necesario, beberán felices trescientas tazas.
Cen Xun, Yuan Danqiu, beban rápido, no paren. Te cantaré una canción, por favor escucha con atención.
La vida lujosa de las delicias de las montañas y los mares no es preciosa. Sólo desearía poder beber hasta morir en lugar de despertarme. Desde la antigüedad, los sabios se han sentido solos y sólo aquellos que saben beber pueden dejar una buena reputación.
En ese momento, Wang Chen y Cao Zhi organizaron un banquete para personas optimistas, bebieron vino caro y se divirtieron. ¿Por qué dices que no tengo mucho dinero? Solo usa el dinero para comprar vino.
¡Por favor, reemplaza todos los preciosos caballos coloridos y los costosos abrigos de cuero con vino! ¡Eliminemos juntos este dolor interminable! 3. Ziqing, tengo un corazón largo. "Zheng Guofeng·Feng·Ji Zi" Pre-Dinastía Qin: Dinastía Qing·Qing Zi Ji, el nombre es desconocido, pero siempre ha estado en mi corazón.
Si no fui a verte, ¿no recibiste mi carta? Qingqing es tu ropa y mis sentimientos son tranquilos. Si nunca te veo, ¿no puedes ser más proactivo? Vamos, los ojos de Chang Zhang están puestos en esta torre alta.
¡Un día sin vernos es como marzo! Interpretación: El verde es tu collar, el pausado son mis pensamientos. Incluso si no te recogí, ¿no enviaste la noticia? El verde es lo que usas, el pausado es como me siento.
Incluso si no viniera a ti, ¿no podrías tomar la iniciativa de venir? Ven y ve, mira a tu alrededor, en esta torre alta. ¡Un día sin ti es como tres meses! 4. El mundo está lleno de melocotones y ciruelas, así que ¿por qué no plantar flores delante del salón?
"Plantando flores en el Salón del Campo Verde de Fenghe Gongling" de la Dinastía Tang: el Salón del Campo Verde de Bai Juyi ocupaba Wuhua, y los transeúntes señalaban la casa de Gong Ling. Tu padre tiene melocotones y ciruelas por todo el mundo, ¿por qué necesitas plantar más flores delante del salón?
Interpretación: Después de que se construyó el Green Field Hall, ocupó la esencia de todas las cosas. Los transeúntes señalaron la casa y dijeron que era la casa de Pei. Los estudiantes de Pei Tao y Plum están por todo el mundo. ¿Dónde es necesario plantar flores delante y detrás de la casa? 5. Gao Peng da la bienvenida a miles de kilómetros y se casa.
"Prefacio a Wang Tengting" (Extracto) Dinastía Tang: Wang Bo se tomó unas vacaciones de diez días e hizo muchos amigos; te da la bienvenida a miles de kilómetros de distancia y celebra una boda. Teng Jiao, el poeta de Meng; Zidian Defang es el arsenal del general Wang.
La familia es la que manda, Tao es el nombre; ¿qué sabe un niño? Hacer una reverencia siempre es un ganador. Interpretación: Durante las vacaciones del día 10, muchos buenos amigos vinieron a recibir a invitados de lejos y la casa se llenó de amigos distinguidos.
Los artículos escritos por Meng, el creador de la poesía literaria, son como dragones saltando y fénix coloridos bailando; en el arsenal del general Wang, hay diamantes de color púrpura, espadas y otras espadas afiladas. Como mi padre iba a ser magistrado del condado, pasé por este famoso lugar cuando iba a visitar a unos familiares.
Como persona joven e ignorante, tuve la suerte de asistir personalmente a este gran banquete. Enciclopedia Baidu: título honorífico.
3. ¿Cuáles son los honoríficos en la antigua China?
1. Tu padre - llama al padre de la otra persona;
2. Tu madre - llama a la madre de la otra persona respetuosamente
3. Llámense al hijo del otro con respeto;
4. Su hija: llámense a la hija del otro con respeto;
5. Parentesco: llámense a la hija del otro con respeto Parientes;
6. Ling Gaozu-felicita a otros estudiantes.
7. Mi padre——Qian Rang, se llama a sí mismo padre;
8. Mi madre——Qian Rang, se llama a sí mismo madre;
9.Hermano. —— Sé humilde y llama a los demás como hermanos;
10. Niño - llama humildemente a tu hijo
11.
12. Los familiares y amigos llaman cortésmente a los padres Gaotang, Chunxuan, padres y rodillas.
13. Mis padres solo me llaman papá y familia Yan;
14. Cuando mi padre falleció, dijo: Mi padre fue el primero en rigor y el primero en examen.
15. Cuando una madre muere, se la llama: primera madre, primera especie, primer hijo.
16. Los hermanos y hermanas se llaman hermanos, hermanas y hermanas.
17. Los hermanos se llaman Kunzhong y Shouzu.
18. Marido y mujer se llaman marido y mujer, cónyuge y compañera.
19. Llamadas de muerte de compañeros: hermano muerto, hermano, hermana, esposa.
20. Los padres de otras personas decían: Tu padre, tu madre.
Títulos de terminología social y citas:
1. Cuando se reúnan por primera vez, diga "He admirado mi nombre durante mucho tiempo"; use "wai" para esperar a los invitados; ;
2. La carta de la otra parte se llama "Shu Hui"; cuando pida ayuda, diga "lo siento";
3. use "por favor"; cuando pida consejo, use "instrucción";
4. "Gran elogio" elogia las opiniones de las personas; pide perdón y dice "tolerancia"; La edad de las personas mayores requiere "longevidad"; cuando vengan invitados, utilice "venir";
6. Utilice "adiós" para conocer gente, respectivamente, utilice "visitar" para visitar a otros;
7. Por favor, no envíe "quedarse"; moleste a otros para que digan "lo siento";
8. Por conveniencia, diga "Disculpe" para encontrar a alguien que le enseñe, diga "pregunte por". consejo";
4. Honoríficos antiguos y modestia
Sus honoríficos z nch ng generalmente se refieren a la comparación Una dirección respetuosa. Por ejemplo, Xiao Wang respetuosamente llama al Dr. Wang el doctor feliz.
Los honoríficos, también llamados honoríficos, son una forma de tratamiento para mostrar respeto hacia la otra persona. Hay muchos nombres según el objeto.
Cuando se dirige al emperador, generalmente es "Su Majestad, Rey, Rey, Rey, Hijo del Cielo, Wan Cheng, Señor, Señor, Jefe de Estado, Ascensión al Cielo", etc. Para la gente común, hay "gong, jun, shushi, zi, jun, señor, suegro, excelencia, anciano, plataforma, confuciano, adulto, hermano", etc. En la antigüedad, llamábamos a tu padre, hombre y adulto, a tu madre y Taijun, a tu esposa y a tu padre Taishan y Bingweng.
Nota de Honor 1. "Ling": se usa antes de sustantivos o adjetivos para expresar respeto por los familiares de otras personas, y significa "hermosa". Tales como: tu padre, tu madre: tus hermanos y hermanas: tu hijo y tu amor: tu hijo y tu hija: tu esposa y tus parientes: tus parientes.
Por ejemplo: ser condescendiente, ser condescendiente: se refiere a que la otra persona viene a tu casa para salvar a la gente: pedir a otros que se queden con tus regalos. 3. "行": Honorífico, nombre que otros dan a la conducta de uno. Por ejemplo: pregunta, pregunta: se refiere a que la otra parte pregunta sobre el funeral de uno; se refiere a que otros piensan en uno mismo 4. "Regalo": un honorífico, que se refiere al regalo recibido;
Da consejos: Otros te enseñan a recoger la comida para ti: Otros te tratan con comida: Da una respuesta: Deja que otros te respondan. 5. "Por favor": un honorífico utilizado para esperar que la otra persona haga algo. Tales como: Disculpe: espero que alguien más responda mi pregunta: espero que alguien más me enseñe. 6. "Gao": Honorífico, algo para dirigirse a los demás.
Por ejemplo: Gao Jian: se refiere a las opiniones de otras personas; las ideas y opiniones de otras personas Gao: se dirige respetuosamente a los estudiantes de otras personas Longevidad: se usa para preguntar la edad de los ancianos: se usa para abordar la edad de los ancianos Gao: se refiere a personas que abandonan su puesto original para ocupar puestos superiores. Por ejemplo: Huahan: el cumpleaños en el que otros creen: Huaxia: la casa de otra persona. 8. "Xian": Dirigirse entre sí, usado principalmente para compañeros o jóvenes.
Por ejemplo: buen hermano, buen sobrino, etc. 9. El honorífico "viento" se utiliza para referirse al comportamiento propio de la otra parte. Regalar: regalar: devolver: regresar: aconsejar: acompañar: defender el título con honoríficos comunes: conservar el título de campeonato obtenido en la última competición.
Cumplido: Honorífico, indica que la otra parte le da (propiedad) Huiyun: Honorífico, indica que la otra parte le permite hacer algo. Mi papá: Qianyang, llámelo padres para otros: Qiangrang, llame a su madre para que lo visite: honorífico, llame a la otra parte para que lo visite: palabras amables, enséñeme (a mí), como "¿Qué piensas?" Disculpe: un término cortés que significa pedir perdón. Boda de Oro: la costumbre europea la llama el 50 aniversario de bodas. Jinlan se puede utilizar como representante de hermanos y hermanas, como "Yijie Jinlan". Ver: ir a encontrarse, (varios dedos) decir: dar consejos a los demás (en un tono respetuoso o educado), como "decirle una palabra", "hablar con valentía". Ver: ver: (libro) ver. Amor: (escrito) honorífico, que expresa la preocupación a largo plazo de la otra parte (en su mayoría mayores o superiores) (usado principalmente en cartas): palabras amables, "No te he visto en mucho tiempo"; Te he admirado durante mucho tiempo" (cuando nos encontramos por primera vez); ganar: se refiere a buscar tomar el poder político (palabra neutral); palabras hermosas: (libro) marido y mujer, como sentimientos hermosos. Llama a tu hijo, a la hija de la otra persona; llama a tu pariente; llama a tu madre; llama a tu padre, al padre de la otra persona; di palabras amables cuando el anfitrión despida a los invitados; recoger polvo (libro) que sufre de polvo (refiriéndose a un monarca que huyó al extranjero debido a la guerra) nombre: en los viejos tiempos, se refería al anciano o su residencia.
Esposa: se refiere a la esposa de la esposa. Llamar a su esposa es una cortesía hacia los demás. Se utiliza para pedirle a la otra parte que acepte su solicitud o regalo.
Habitación: Una manera humilde de llamar a tu hogar, también llamado "dejar" a mis familiares. Escritorio: Honorífico, solía referirse a la otra persona (se usa principalmente en cartas de agencias, grupos, etc. a individuos) Escritorio: Honorífico, solía usarse para preguntar a las personas, Conductor de escritorio: Honorífico, solía llamarse el otro. Persona Guía de escritorio: retórica de cartas antiguas, utilizada después del título inicial para invitar a la otra parte a leer la carta.
Taishan y Taishui: suegro y suegra: decoro, confiar en la riqueza de los demás para tener suerte. Tío: (Libro) Suegro.
La humildad es una expresión modesta de autopromoción. Los antiguos monarcas decían sentirse solos, a mí, a mí, no me importa.
La mayoría de las personas se llaman a sí mismas ministros, servidores, tontos, ignorantes, desdichados, indignos, insensibles, indignos, incompetentes, inferiores, humildes, mezquinos, tardíos, tardíos, camareros, etc. Las mujeres se llaman a sí mismas concubinas, esclavas, etc.
A otros, llaman a sus esposas humildes Jing, concubina, esposa, Shan Jing, esposa Shan, a sus hijos como niños, perros, hombres divorciados, y a sus hijas como mujeres divorciadas, hijas, etc. , utilizado principalmente en el lenguaje hablado, a menudo en el teatro. (1) Expresa una actitud humilde y se utiliza para hacer afirmaciones.
Un tonto humildemente se llama a sí mismo poco inteligente. Un autoproclamado erudito despreciable y humilde.
Humildemente nos llamamos malos a nosotros mismos o a nuestras cosas. Humilde, llámate humilde.
Robar significa en privado, en privado y, a menudo, tiene un significado atrevido y abrupto cuando se usa. Humildemente declaro que no soy tan alto como la otra persona.
Siervo, llamarse humildemente servidor de la otra parte, significa servir a la otra parte. (2) Cuando los emperadores antiguos eran humildes, se sentían solos (reyes de un país pequeño), viudos (una persona inmoral) e ingratos (no buenos).
(3) Las palabras modestas de los funcionarios antiguos incluyen funcionario inferior, funcionario inferior y funcionario subordinado. (4) Los académicos usan palabras autocríticas como "joven, nacido tarde, tarde para aprender", lo que indica que son nuevos estudiantes. Por ejemplo, [Jia An] elogió a Fan Zhongyan y dijo: "Nací tarde, lo que me dio la oportunidad de recibir una educación".
——"Joven maestro Lu Wenjian"; tú mismo, no eres digno, no eres digno, significa que no tienes talento.
5. Todos los honoríficos antiguos
I "Ling": usado antes de sustantivos o adjetivos para expresar respeto por los familiares de otras personas, que significa "hermoso". Por ejemplo:
Tus padres: palabras honoríficas para los padres de otras personas.
Tus hermanos y hermanas: Palabras honoríficas para los hermanos y hermanas de otras personas.
Tu hijo y tu amor: Términos honoríficos para los hijos de otras personas
Dibujo secuencial: Dirígete a las esposas de otras personas con respeto.
Parentimiento: respeto hacia los familiares de otras personas.
2. "Hui": Honorífico, utilizado por la otra parte por su propio comportamiento. Por ejemplo:
Bienvenido, condescendiente: señala en la dirección opuesta y ven hacia ti.
Huicun: Pídele a otra persona que se quede con el regalo.
3. "Diao": un honorífico, utilizado para el comportamiento de otras personas hacia uno mismo. Por ejemplo:
Pregunta: se refiere a que la otra parte pregunta sobre uno mismo.
Desaparecido: Se refiere a que otras personas te extrañan.
4. “Obsequio”: Honorífico se refiere al obsequio recibido. Por ejemplo:
Enseñar: Otros se enseñan a sí mismos.
Oye: Alguien me invita a cenar.
Dar una respuesta: Pídele a alguien que te responda.
5. "Por favor": un honorífico utilizado para esperar que la otra parte haga algo. Por ejemplo:
Disculpe: espero que alguien más pueda responder.
P: Espero que otros puedan darme consejos.
6. "Gao": honorífico, referido a cosas ajenas. Por ejemplo:
Alta opinión: se refiere a las opiniones de otras personas
Gao Lun; las ideas de otras personas
Gao Zu: un estudiante que respeta a los demás.
Longevidad: se utiliza para preguntar la edad de las personas mayores.
Ancianos: se utiliza para describir la edad de las personas mayores.
Ascenso de puesto: se refiere a una persona que deja su puesto original para ocupar un puesto superior.
7. "化": honorífico, referido a cosas relacionadas con la otra parte. Por ejemplo:
Hua Han: pide las cartas de otras personas.
Cumpleaños: el cumpleaños de otra persona
China: la casa de otra persona
8. "Xian": Dirigiéndose entre sí, usado principalmente para compañeros o jóvenes. Por ejemplo:
Buenos hermanos, sobrinos, etc.
9. El honorífico "Feng" se utiliza para el comportamiento propio que involucra a la otra parte.
Por ejemplo:
Regalo: regalo
Devolución: devolución
Sugerencia: sugerencia
Empresa: acompañar
6. Expresiones honoríficas en chino antiguo
Orgulloso de la antigüedad
Ancianos/reverendos/personas con alta autoridad fallecidos: agregue "Xian" (primera vez) antes del título Examen, el primer emperador , el primer santo, etc.)
Otra generación: agregue "Tai" o "大" antes del título, como la Reina Madre, el abuelo es el tatarabuelo y la abuela es el grande (Madre).
Viejo: marido, marido (después de la dinastía Tang, se refiere específicamente a esposa y padre, también conocido como Taishan, y esposa y madre se llaman suegra o Taishui.)
Respeto por los mayores y compañeros Uso entre: Jun, Zi, Gong, Shixia, Lord, Lord, Lord, etc.
Los que son mayores que tú entre tus compañeros: mi querido amigo.
Compañeros o jóvenes: sabios (buenos hermanos, buenos sobrinos, buenas familias), etc.
Denominaciones para personas de diferentes edades
Una persona se llama bebé cuando nace y se le llama infante cuando tiene menos de un año.
A los 2 a 3 años se les llama niños.
Una niña de 7 años llamada Li Nian. Se dice que un niño era muy pequeño cuando tenía siete años.
Los menores de 10 años se llaman Huangkou.
Los años comprendidos entre los 13 y los 15 se llaman años de cuchara danzante.
De 15 a 20 años se llama el Año del Elefante Danzante.
La niña de 12 años se llama Chai Jinnian.
La niña de 13 años se llama Daukou.
La niña tiene 15 años.
La edad de 16 años se llama la edad de Jasper;
A la edad de 20 años, se le llama Tao Li Nianhua.
La edad de 24 años se llama el Año Nuevo del Año Nuevo Chino; cuando una mujer se casa, se llama el Año de la Flor del Ciruelo.
A un hombre de unos 20 años se le llama débil.
30 es el año para levantarse.
La edad de 40 años se llama la edad de la fortaleza.
La edad de 50 años se llama la edad del destino.
La edad de 60 años se llama sexagésimo año o año de la audiencia.
70 años a los 70 años.
La edad de 80 años se llama el año de la dinastía polar.
A las personas de 80 a 90 años se les llama octogenarios.
100 años se llama madurez.
Además, existen términos para la infancia, términos para la adolescencia, términos para las mujeres que se van a casar, términos para los años o palabras, términos para las personas mayores, términos para las personas de longevidad, etc.