¿Cuáles son los poemas de los poetas antiguos que alaban el río Amarillo?
El poema del antiguo poeta Liu Yuxi sobre el río Amarillo es 1. Poemas de poetas antiguos que alaban el río Amarillo.
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. Al final de un poste de treinta metros, un paso más allá ("Climbing the Bird Tower" de Wang Zhihuan)
La montaña Tai se convierte en la piedra de afilar y el río Amarillo se convierte en el cinturón. ("Yong Huai" de Ruan Ji)
El río gira y gira, el cielo se cae y los tres picos de Huayue aparecen a la vez. ("Enviando a Li Youzhi a Shaanxi para consulta" de Huang Zi)
El río Amarillo está a miles de kilómetros de la montaña y gira hacia la mina Qin)
. El río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental y miles de kilómetros están escritos en mi corazón. (Dado a Pei por Li Bai el día 14)
El río Amarillo llega a Kunlun desde el oeste, rugiendo a lo largo de miles de millas y tocando la Puerta del Dragón. ("Wu Gong Crossing the River" de Li Bai)
El río Amarillo puede contener tierra, pero el viento del norte, la lluvia y la nieve lo odian. (El "Norte Popular" de Li Bai)
El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del río Amarillo y se encuentra en una montaña solitaria. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! ("Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan)
El río Amarillo serpentea desde un lugar distante, transportando miles de kilómetros de arena amarilla. Ya que vienes del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea y vayan juntas a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. (Nueve poemas de "Lang Tao Sha" de Liu Yuxi)
No puedes ver cómo el agua del río Amarillo sale del cielo, se precipita hacia el mar y nunca regresa. (En el vino)
El río Amarillo cae en el Mar de China Oriental y miles de kilómetros están escritos en mi corazón. (Regalo para "Pei Shishi")
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental. En lo alto de un poste de treinta metros, un paso adelante (la "Torre Lu" de Wang Zhihuan)
El vasto desierto es solitario y el sol se pone sobre el río Amarillo. ("Déjalo ir a la fortaleza" de Wang Wei)