Explicación del modismo "Tropas y caballos fuertes"
Explicación idiomática:
Afila tus armas y alimenta a tus caballos. Describe la preparación para la batalla.
Fuente del modismo: "Los treinta y tres años de Zuo Zhuan Xi Gong", de antes de Qin Zuo Qiuming: "Cuando el ministro Zheng Mu miró la casa de huéspedes, empacó sus tropas y caballos".
Modismo tradicional: Fortalecer el ejército
Ortografía simplificada del modismo: LBMM
Notación fonética del modismo: 一ˋ ㄅ一ㄥㄇㄛˋ ㄇㄚˇ
Frecuencia: modismos de uso común
Número de palabras en el modismo: modismo de cuatro caracteres
Color emocional: modismo neutro
Uso del modismo: el estilo combinado de preparación vigorosa para la batalla; usado como predicado;
Estructura idiomática: modismos combinados
Era idiomática: modismos antiguos
Sinónimos: listo para luchar
Antónimo: siéntate y relájate< /p >
Ejemplos de modismos: Sun Quan derrotó a los mártires, dominó Jiangdong, nombró talentos y fortaleció sus tropas para prepararse para los cambios en China. ("Reseña de Lü Meng en la antigüedad" de Song Chenliang)
Traducción al inglés: prepárate para pelear
Traducción al ruso: готовиться к ою
Historia idiomática:
p>
Durante el período de primavera y otoño, los estados de Qin y Jin sitiaron conjuntamente el estado de Zheng. El estado de Zheng envió al ministro Zhu Zhiwu a formar una alianza solo con el estado de Qin. Según el acuerdo, el estado de Qin envió a Qizi, Fengsun y Yangsun para llevar a sus tropas a una guarnición en el estado de Zheng, Qin se retiró.
Qizi envió gente en secreto de regreso al país para pedirle al duque Mu de Qin que enviara tropas, y el ejército de Qin lanzó un ataque a gran escala. Un empresario de Zheng, Xian Gao, fingió ser un enviado para advertir a Qin, por lo que Qin no tenía. más remedio que atacar a Hua.