Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Pronunciación de todas las palabras en Ruta Militar

Pronunciación de todas las palabras en Ruta Militar

Sobre el lago Qinghai, las nubes y la niebla llenan las montañas nevadas de Qilian, una ciudad que cuelga sola en el desierto. Más al oeste se encuentra el Paso Yumen, una fortaleza militar alejada de la aislada ciudad. Aunque la armadura fue desgastada por la arena amarilla, la ambición de defender la frontera y servir al país se hizo más decidida al atemperar las tormentas de arena del desierto: los invasores no regresarán hasta que sean derrotados. Verás, ¡el juramento heroico de un soldado que ha experimentado cientos de batallas es tan fuerte y poderoso!

Autor: Yang Jiong

La hoguera brilla en Xijing 2, mi corazón no está en paz 3.

Se abren los dientes a la Torre Fénix 4, y la caballería de hierro rodea Dragon City 5.

La bandera está pintada en la nieve oscura, y el viento se mezcla con el sonido de los tambores.

Prefiero ser centurión que erudito.

1. Unirse al ejército: un viejo tema en Yuefu, que pertenece a "Xianghe Ge Ci Ping Tiaoqu", principalmente sobre guerras militares.

2. El fuego de abejas: la antigua señal de alarma fronteriza. Se erigieron torres de balizas a lo largo del camino desde la frontera hacia el interior. Si había algún enemigo, se encendían en la torre como advertencia. Aumenta gradualmente el número de antorchas según la prioridad del enemigo. Según Xijing: La baliza que indica la alarma ha llegado a Xijing (Chang'an), lo que indica que la situación del enemigo es grave.

3. Injusto: Es difícil calmarse.

4. Dientes abiertos: símbolo del traslado de tropas. Cuando se juntan las dos piezas, el tribunal y el gobernador sostienen cada uno la mitad, y hay dientes en la incrustación, de ahí el nombre. Se refiere al general al que se le ordenó emprender una expedición. Torre Fénix: Hay un fénix de bronce en el Palacio Zhang Jian, que fue construido por el emperador Wu de la dinastía Han, por eso se llama Torre Fénix. Más tarde, se utilizó a menudo como término general para referirse al palacio imperial.

5. Combatientes: caballería de élite, en referencia a los lados izquierdo y derecho del Ejército Tang: izquierda y derecha. Ciudad Dragón: El lugar donde los Xiongnu se reunían para adorar al cielo en la dinastía Han, por lo que se encuentra en el lado este del río Erhun en la actual Mongolia. Esto se refiere a una fortaleza enemiga en un sentido general.

6. Frase "La nieve es negra": Una intensa nieve llenó la bandera, haciendo que el patrón de la bandera se oscureciera y palideciera. Desvanecimiento: El significado original es que la vegetación se ha marchitado, es decir que se han perdido los colores brillantes.

7. Centurión: Generalmente se refiere a los agregados militares subordinados. Esto se refiere al río Ganjiang.

El verso de cinco caracteres es el cuerpo principal de la poesía Tang, y su forma y ritmo se completaron a principios de la dinastía Tang. Todas las reglas y métodos creativos del Wulu pueden extenderse a otros estilos poéticos. Para ello, aquí hablaremos de otras cinco leyes y añadiremos algunos conocimientos básicos sobre la poesía métrica.

Yang Jiong era del condado de Huayin (ahora Huayin, provincia de Shaanxi). En el sexto año del reinado del emperador Gaozong (661 d. C.), fue ascendido a prodigio, enviado a la corte imperial y recibió el título de contable escolar a la edad de once años. En el segundo año de Yonglong (681 d.C.), se convirtió en soltero del Pabellón Chongwen y se mudó a Zhanshi y Sizhi. Wang Li Ke Bo, cree que es talentoso y arrogante. Cuando Wu Zetian estaba en el poder, fue degradado al Ejército Judicial de Zizhou. Después de reinar durante tres años, se desempeñó como magistrado del condado de Yingchuan (ahora condado de Junlian, provincia de Sichuan) y murió en el cargo. Las generaciones posteriores lo llamaron Yang Yingchuan, y sus poemas y canciones se han conservado hasta el día de hoy y se denominan "Colección de Yang Yingchuan".

Lo primero que hay que hablar de este poema es el título. "Unirse al ejército" no es un poema, sino un sustantivo en melodía Yuefu. Ya en la dinastía Han Occidental, el emperador Wu de la dinastía Han amaba la música y construyó un Conservatorio Central de Música llamado Yuefu. Reunió a músicos y poetas famosos, recopiló canciones populares de todo el país, formuló muchas canciones nuevas y realizó actuaciones públicas y privadas. Este tipo de canción se llama "Yuefu Song". Las letras de estas canciones se denominan "canciones Yuefu" o "poemas Yuefu". La dinastía Tang media y tardía también se llamó "poesía de canciones". Formalmente hablando, incluyen cinco caracteres, siete caracteres y una mezcla de tres caracteres, cinco caracteres y siete caracteres. Generalmente son poemas de estilo canción y rara vez utilizan poemas métricos. Funcionalmente, eran para artistas y geishas. La diferencia entre la poesía y la poesía Yuefu no radica en la forma, sino en si se puede cantar o componer.

Hay que añadir aquí que antes de la dinastía Han, la llamada "poesía" se refería a letras que podían cantarse. Un Libro de Canciones, 305 poemas que se pueden cantar. Durante las dinastías Qin y Han, los poemas antiguos perdieron su notación musical y la palabra "poesía" se convirtió gradualmente en un sustantivo en las formas literarias. Durante la dinastía Han del Este, la música compuesta y cantada se llamaba "Yuefu Qu", y los poemas de cuatro caracteres en forma de "El libro de las canciones" se llamaban "Poesía". Los poemas rimados de cinco y siete caracteres recientemente populares en ese momento se llamaban poemas de "cinco caracteres" o "siete caracteres". Como puedes imaginar, "poesía" es el término tradicional para los poemas de cuatro caracteres, mientras que los poemas de cinco y siete caracteres no son poemas. Como acabo de decir, las que se pueden cantar se llaman "canciones Yuefu" o "poemas Yuefu", y las que no se pueden cantar se llaman "poemas". Este es un concepto literario posterior a las dinastías Wei y Jin.

Unirse al ejército es una canción de Yuefu transmitida desde las dinastías Han y Wei. Los poetas de las dinastías Han y Wei escribieron "Unirse al ejército", que es un poema de Yuefu. Sin embargo, durante la dinastía Tang, la antigua canción "Únete al ejército" ya no existía. Yang Jiong solo usó el título de la antigua melodía de Yuefu cuando escribió "Unirse al ejército". Este poema de cinco caracteres en realidad no se puede cantar con música.

En este caso, el título del poema se llama "Títulos antiguos de Yuefu". No se refiere a la melodía del poema, sino al contenido del poema. Porque cada antigua canción de Yuefu tiene un contenido prescrito. Por ejemplo, "Orphan's Journey" describe la vida de un huérfano, mientras que Military Journey refleja las dificultades de unirse al ejército. Yang Jiong escribió este poema de cinco caracteres utilizando antiguas inscripciones Yuefu. Pero el contenido del poema es diferente al de "Unirse al ejército" de las dinastías Han y Wei. Se puede ver que los poetas de principios de la dinastía Tang utilizaban antiguas inscripciones Yuefu para componer títulos de poemas, pero la mayoría de ellas han perdido su significado antiguo. Este tipo de poesía es difícil de clasificar, pero se puede clasificar como "poesía Yuefu" o "poesía de cinco caracteres".

El estilo de escritura de este poema también es corriente. Siempre que leas primero los versos primero y cuarto, el contenido de todo el poema quedará claro. El primer pareado "La hoguera brilla sobre Xijing y me siento incómodo". significa que hay un ataque enemigo en la frontera y se ha enviado la alarma a Chang'an, lo que me hace sentir altibajos. ¿Por qué sientes altibajos? Como soy sólo un erudito, no soy capaz de defender a mi país contra el enemigo. Entonces, la cuarta conexión continuó diciendo: "Preferiría ser un oficial joven que un erudito". El sistema militar del rey Wu de Zhou utilizó a cientos de personas como equipo, y el capitán fue llamado "centurión". Las generaciones posteriores lo utilizaron para representar a los oficiales subalternos.

La Segunda Liga dijo: Después de recibir la corneta, se despidieron de la capital y dirigieron su valiente caballería a sitiar la capital bárbara. La tarjeta de dientes es la tarjeta de dientes, que es el símbolo utilizado por el emperador para enviar sus tropas. Phoenix Que se refiere a la capital, no a una ciudad ordinaria. A diferencia de la puerta de la ciudad, durante la dinastía Han, el general Wei Qing realizó una expedición contra los Xiongnu para capturar Dragon City. Esta Ciudad Dragón es donde se encuentra el líder de los hunos y donde se encuentra la fuerza principal. Los Xiongnu eran un pueblo nómada y Dragon City no estaba fijada en un solo lugar. Dragon City se usa a menudo en la poesía Tang, pero solo se refiere a la guarida del enemigo.

El tercero es describir las escenas de lucha contra el enemigo en las regiones occidentales. Tras asediar al enemigo, se lanzó una batalla de aniquilación. En ese momento, las coloridas pinturas de la bandera militar estaban marchitas por las fuertes nevadas y el viento aullaba en todas direcciones con el sonido de tambores. Este era el momento en que el centurión estaba sirviendo a su país. ¿Puede un erudito compararse con él?

La segunda y tercera parte del poema son sólo partes decorativas y no aportan color al poema. Este es un estilo formado en las primeras etapas de la poesía rítmica y las técnicas artísticas aún no se han desarrollado a un alto nivel.

Hay dos puntos de vista sobre el tema de este poema: Tang Ruxun, en su interpretación de la poesía Tang, creía que el autor veía que la corte imperial enfatizaba las artes marciales sobre la literatura, y sólo los oficiales militares eran favorecidos. entonces se sintió agraviado y pretendió escribir poemas para desahogar su resentimiento. Wu Changqi cree que el autor vio a los piratas japoneses acercándose a Xijing y alentó su injusticia. Fue a la frontera para tocar la nieve y romper el viento para eliminar a los piratas japoneses y hacer contribuciones. El primero piensa que es un poema satírico, mientras que el segundo piensa que es un poema narrativo patriótico. De esta forma, a partir del segundo pareado, las vivencias de las dos personas fueron diferentes. Creo que la comprensión de Wu Changqi es más preferible, porque el primer pareado ya ha declarado que el agravio del autor es por "el incendio del faro en Xijing". Si estaba deprimido por su reputación como soldado, esta frase no debería ir seguida de la frase "hoguera".

Quinto, siete palabras y ocho frases, una * * * cuatro rimas, la segunda, cuarta, sexta y octava frases terminan. Por ejemplo, en el poema "Wang Ye", Yi, Hui, Gui y Wei riman. El carácter "一" es la primera rima, que se llama "yun". Debe comenzar con una rima, así que use palabras que rimen con la misma rima en el futuro. Pero "por el muro de Qin San" en la primera frase de "Du Shaofu" ya rima. Este poema tiene cinco rimas: Qin, Jin, Man, Lin, Jin. Ahora la palabra "京" en la primera oración de "Unirse al ejército" también tiene rima, y ​​este poema también tiene cinco rimas. Aquí notamos dos métodos de rima en la poesía métrica.

Las rimas utilizan generalmente rimas planas y oblicuas. Esto significa que los versos segundo, cuarto, sexto y octavo de cada poema métrico deben terminar con un tono plano. Por lo tanto, las frases primera, tercera, quinta y séptima deben terminar en consecuencia con la palabra "insulto". La primera oración de Wang Ye es "mirando el anochecer". La palabra "王" es una palabra suave y no necesita rimar, por lo que la rima de este poema es la palabra "Yi" en la segunda oración. Pero al final de la primera frase de un poema normal, también puedes utilizar un tono plano, como Du Shaofu y Joining the Army. El final de la primera oración simple debe rimar con el comienzo de la segunda oración. Entonces este poema tiene cinco rimas. Sin embargo, la forma correcta de poesía métrica es utilizar cuatro rimas. La rima al final de la primera oración se llama rima entre comillas y no se considera rima formal.

Sobre el ritmo de la primera frase del poema métrico, hay dos rimas: "平廄" y "平廄". El comienzo se refiere al segundo carácter de la primera oración y la recepción se refiere al quinto carácter de la primera oración (la cuarteta de siete caracteres se refiere al séptimo carácter). En "Looking at Dusk", "gao" significa un sonido plano y "wang" significa un sonido entrecerrado. Este es un sonido plano. "La hoguera brilla en Xijing", "fuego" es un sonido amortiguado y "Beijing" es un sonido plano, que es un sonido plano. Los tonos de estas dos sintaxis son diferentes, lo que afecta los tonos de las siguientes siete oraciones.

El tono de los versos es alto y majestuoso, mientras que el tono de los versos es bajo y gentil. La poesía ortodoxa de la dinastía Tang se compuso principalmente de Pingzheji, que es una variante.

Para estudiar o apreciar la poesía Tang hay que prestar atención a su dualidad, armonía y rima sobre la base de los cuatro tonos. Estas son tres técnicas artísticas del lenguaje poético Tang. La antítesis expresa la belleza de las palabras, y la armonía y la rima expresan la belleza de la música. Ya hemos hablado de la dualidad y la rima. Ahora bien, cuando hablamos de armonía, también se le llamaba sintonía en la dinastía Tang.

Liu Xie dijo en "Wen Xin Diao Long Melody": "Los diferentes sonidos están subordinados a la armonía y los homófonos corresponden a la rima. La primera oración es la definición de armonía y la segunda oración es la definición". de rima. Se suceden diferentes voces, es decir, paz y paz. La palabra "pingsheng" debe combinarse con la palabra "xusheng". Ya sea una oración o un pareado, el equilibrio debe equilibrarse adecuadamente. Desde la dinastía Sui hasta principios de la dinastía Tang, los poetas han estado explorando las leyes de la paz y la armonía. Ahora bien, desde la perspectiva militar de marcar la planitud de todo el poema, es fácil entender la relación entre la planitud y la belleza del tono del poema.

La hoguera brilla uniformemente en Xijing.

Mi corazón ni siquiera está en paz.

El Fengque de Ya Zhangci es plano

La caballería de hierro alrededor de Dragon City es tan suave como un caballo.

La bandera yacía plana sobre la nieve oscura.

El viento suena ruidoso y los tambores callan.

Lo mejor es ser centurión plano.

Es mejor aprender que aprender.

El idioma o escritura de los chinos Han suele utilizar dos caracteres para formar un carácter, que se convierte en una sílaba china. En cada poema de cinco caracteres, el segundo y cuarto carácter deben prestar la mayor atención a la estructura armónica (la armonía del sexto carácter también debe prestarse atención en el poema de siete caracteres). A excepción de la séptima oración, la estructura gramatical de cada oración de este poema es de dos palabras (sustantivo) más un verbo o adverbio. Por ejemplo:

Faro-Foto-Xijing

Caballería de Dragon City

Y la séptima frase es:

Es mejor ser cien Capitán

Pero al recitar el encantamiento, estas tres frases se leerán como:

Mirando hacia el oeste del faro - Beijing

Caballería de Hierro - Rodeando al Dragón - Ciudad

Preferiblemente - cien maridos - de largo.

Aquí podemos ver la importancia de la segunda y cuarta palabra. La estructura gramatical y la estructura silábica son contradictorias. Mucha gente memoriza poemas antiguos y los lee únicamente según la estructura gramatical. Entonces no pude leer las hermosas sílabas del poema. Después de mirar la tabla plana en "Servicio militar", podemos encontrar que en la primera oración, si el segundo carácter es plano, entonces el cuarto carácter debe ser plano. En un pareado, si el segundo carácter de la oración anterior está en tono Ping, el segundo carácter de la oración siguiente también debe estar en tono Ping. Lo mismo ocurre con la cuarta palabra. A esto se le llama "sonidos diferentes que se acompañan entre sí". El segundo pareado, que es la segunda frase de todo el poema, aún debería ser diferente de la primera frase, pero tiene el mismo tono que la segunda frase. A continuación, la frase superior del tercer conector debe tener el mismo tono que la frase inferior del segundo conector, pero tener un sonido diferente al de la frase superior del segundo conector. Lo mismo ocurre con la cuarta frase. La tercera frase tiene el mismo tono que la frase anterior, pero es diferente a la frase anterior. El método de imitar diferentes sonidos se llamaba "pegarse" en la dinastía Tang. Use una voz plana donde debería usar una voz plana, y use una voz plana donde debería usar una voz plana. Esto lo hará "pegajoso".

Si tienes más experiencia en la lectura de poemas de cinco caracteres, encontrarás que la sintaxis de los poemas de cinco caracteres siempre tiene dos caracteres y tres caracteres, es decir, los llamados "dos superiores". "Los tres inferiores" son una sílaba y los tres caracteres inferiores son media sílaba. Puede ser una combinación de uno y dos, como "según Xijing", o una combinación de dos y uno, como "el día llega tarde", o puede ser un sustantivo de tres caracteres, como "Vimalakirti". . Esta combinación de sustantivos de tres caracteres no debe usarse antes de una oración, lo que resulta en un patrón de oración de tres y dos veces, lo que hará imposible memorizar ②.

Los anteriores son los principios de armonía de la poesía de cinco caracteres. Este principio también se aplica a los poemas de siete caracteres, pero los poemas de siete caracteres también deben prestar atención a la armonía de la sexta palabra de cada oración. Según la leyenda, hay dos palabras que riman y que pueden ayudarte a recordar:

"Uno, tres, cinco, tres, cuatro, seis".

Es decir, en cada línea de En el poema métrico, los caracteres primero, tercero y quinto se pueden utilizar libremente, pero los caracteres segundo, cuarto y sexto deben estar en tonos planos o deben estar en tonos planos según las reglas de la armonía. Esto se refiere a los Siete Ritmos, y para los Cinco Ritmos, debería decirse: "Uno y tres no son arbitrarios, pero dos y cuatro son distintos". Uno, tres y cinco son informales, pero existen diferencias en los niveles de palabras. y tonos. Quienes estén familiarizados con el tono de la poesía métrica también deberían elegir una palabra con un sonido agradable en estos lugares.

12 de enero de 1978

①La palabra "ci" se conservó como "ci" después de las dinastías Wei y Jin.

Pero después de las dinastías Tang y Song, la palabra "ci" tuvo más significados. Al escribir un ensayo literario, es mejor mantener el estilo de escritura antiguo para mostrar la diferencia. Este libro seguirá utilizando la palabra "palabra" cuando sea necesario.

(2) Después de la próspera dinastía Tang, apareció una especie de patrón de oración incómodo. Esta regla se rompió y apareció el patrón de oración de cinco caracteres de tres segundos. Este es un cambio de caso que se analiza a continuación.

Encuestado: Edogawa Shinyi-Director de Operaciones Nivel 12 3-9 19:36.

Autor: Yang Jiong

La hoguera brilla en Xijing 2, mi corazón no está en paz 3.

Se abren los dientes a la Torre Fénix 4, y la caballería de hierro rodea Dragon City 5.

La bandera está pintada en la nieve oscura, y el viento se mezcla con el sonido de los tambores.

Prefiero ser centurión que erudito.

1. Unirse al ejército: un viejo tema en Yuefu, que pertenece a "Xianghe Ge Ci Ping Tiaoqu", principalmente sobre guerras militares.

2. El fuego de abejas: la antigua señal de alarma fronteriza. Se erigieron torres de balizas a lo largo del camino desde la frontera hacia el interior. Si había algún enemigo, se encendían en la torre como advertencia. Aumenta gradualmente el número de antorchas según la prioridad del enemigo. Según Xijing: La baliza que indica la alarma ha llegado a Xijing (Chang'an), lo que indica que la situación del enemigo es grave.

3. Injusto: Es difícil calmarse.

4. Dientes abiertos: símbolo del traslado de tropas. Cuando se juntan las dos piezas, el tribunal y el gobernador sostienen cada uno la mitad, y hay dientes en la incrustación, de ahí el nombre. Se refiere al general al que se le ordenó emprender una expedición. Torre Fénix: Hay un fénix de bronce en el Palacio Zhang Jian, que fue construido por el emperador Wu de la dinastía Han, por eso se llama Torre Fénix. Más tarde, se utilizó a menudo como término general para referirse al palacio imperial.

5. Combatientes: caballería de élite, en referencia a los lados izquierdo y derecho del Ejército Tang: izquierda y derecha. Ciudad Dragón: El lugar donde los Xiongnu se reunían para adorar al cielo en la dinastía Han, por lo que se encuentra en el lado este del río Erhun en la actual Mongolia. Esto se refiere a una fortaleza enemiga en un sentido general.

6. Frase "La nieve es negra": Una intensa nieve llenó la bandera, haciendo que el patrón de la bandera se oscureciera y palideciera. Desvanecimiento: El significado original es que la vegetación se ha marchitado, es decir que se han perdido los colores brillantes.

7. Centurión: generalmente se refiere a los agregados militares subordinados. Esto se refiere al río Ganjiang.

El verso de cinco caracteres es el cuerpo principal de la poesía Tang, y su forma y ritmo se completaron a principios de la dinastía Tang. Todas las reglas y métodos creativos del Wulu pueden extenderse a otros estilos poéticos. Para ello, aquí hablaremos de otras cinco leyes y añadiremos algunos conocimientos básicos sobre la poesía métrica.

Yang Jiong era del condado de Huayin (ahora Huayin, provincia de Shaanxi). En el sexto año del reinado del emperador Gaozong (661 d. C.), fue ascendido a prodigio, enviado a la corte imperial y recibió el título de contable escolar a la edad de once años. En el segundo año de Yonglong (681 d.C.), se convirtió en soltero del Pabellón Chongwen y se mudó a Zhanshi y Sizhi. Wang Li Ke Bo, cree que es talentoso y arrogante. Cuando Wu Zetian estaba en el poder, fue degradado al Ejército Judicial de Zizhou. Después de reinar durante tres años, se desempeñó como magistrado del condado de Yingchuan (ahora condado de Junlian, provincia de Sichuan) y murió en el cargo. Las generaciones posteriores lo llamaron Yang Yingchuan, y sus poemas y canciones se han conservado hasta el día de hoy y se denominan "Colección de Yang Yingchuan".

Lo primero que hay que hablar de este poema es el título. "Unirse al ejército" no es un poema, sino un sustantivo en melodía Yuefu. Ya en la dinastía Han Occidental, el emperador Wu de la dinastía Han amaba la música y construyó un Conservatorio Central de Música llamado Yuefu. Reunió a músicos y poetas famosos, recopiló canciones populares de todo el país, formuló muchas canciones nuevas y realizó actuaciones públicas y privadas. Este tipo de canción se llama "Yuefu Song". Las letras de estas canciones se denominan "canciones Yuefu" o "poemas Yuefu". La dinastía Tang media y tardía también se llamó "poesía de canciones". Formalmente hablando, incluyen cinco caracteres, siete caracteres y una mezcla de tres caracteres, cinco caracteres y siete caracteres. Generalmente son poemas de estilo canción y rara vez utilizan poemas métricos. Funcionalmente, eran para artistas y geishas. La diferencia entre la poesía y la poesía Yuefu no radica en la forma, sino en si se puede cantar o componer.

Hay que añadir aquí que antes de la dinastía Han, la llamada "poesía" se refería a letras que podían cantarse. Un Libro de Canciones, 305 poemas que se pueden cantar. Durante las dinastías Qin y Han, los poemas antiguos perdieron su notación musical y la palabra "poesía" se convirtió gradualmente en un sustantivo en las formas literarias. Durante la dinastía Han del Este, la música compuesta y cantada se llamaba "Yuefu Qu", y los poemas de cuatro caracteres en forma de "El libro de las canciones" se llamaban "Poesía". Los poemas rimados de cinco y siete caracteres recientemente populares en ese momento se llamaban poemas de "cinco caracteres" o "siete caracteres". Como puedes imaginar, "poesía" es el término tradicional para los poemas de cuatro caracteres, mientras que los poemas de cinco y siete caracteres no son poemas. Como acabo de decir, las que se pueden cantar se llaman "canciones Yuefu" o "poemas Yuefu", y las que no se pueden cantar se llaman "poemas". Este es un concepto literario posterior a las dinastías Wei y Jin.

Unirse al ejército es una canción de Yuefu transmitida desde las dinastías Han y Wei. Los poetas de las dinastías Han y Wei escribieron "Unirse al ejército", que es un poema de Yuefu. Sin embargo, durante la dinastía Tang, la antigua canción "Únete al ejército" ya no existía.

Yang Jiong solo usó el título de la antigua melodía de Yuefu cuando escribió "Unirse al ejército". Este poema de cinco caracteres en realidad no se puede cantar con música. En este caso, el título del poema se llama "Títulos antiguos de Yuefu". No se refiere a la melodía del poema, sino al contenido del poema. Porque cada antigua canción de Yuefu tiene un contenido prescrito. Por ejemplo, "Orphan's Journey" describe la vida de un huérfano, mientras que Military Journey refleja las dificultades de unirse al ejército. Yang Jiong escribió este poema de cinco caracteres utilizando antiguas inscripciones Yuefu. Pero el contenido del poema es diferente al de "Unirse al ejército" de las dinastías Han y Wei. Se puede ver que los poetas de principios de la dinastía Tang utilizaban antiguas inscripciones Yuefu para componer títulos de poemas, pero la mayoría de ellas han perdido su significado antiguo. Este tipo de poesía es difícil de clasificar, pero se puede clasificar como "poesía Yuefu" o "poesía de cinco caracteres".

El estilo de escritura de este poema también es corriente. Siempre que leas primero los versos primero y cuarto, el contenido de todo el poema quedará claro. El primer pareado "La hoguera brilla sobre Xijing y me siento incómodo". significa que hay un ataque enemigo en la frontera y se ha enviado la alarma a Chang'an, lo que me hace sentir altibajos. ¿Por qué sientes altibajos? Como soy sólo un erudito, no soy capaz de defender a mi país contra el enemigo. Entonces, la cuarta conexión continuó diciendo: "Preferiría ser un oficial joven que un erudito". El sistema militar del rey Wu de Zhou utilizó a cientos de personas como equipo, y el capitán fue llamado "centurión". Las generaciones posteriores lo utilizaron para representar a los oficiales subalternos.

La Segunda Liga dijo: Después de recibir la corneta, se despidieron de la capital y dirigieron la valiente caballería a sitiar la capital bárbara. La tarjeta de dientes es la tarjeta de dientes, que es el símbolo utilizado por el emperador para enviar sus tropas. Phoenix Que se refiere a la capital, no a una ciudad ordinaria. A diferencia de la puerta de la ciudad, durante la dinastía Han, el general Wei Qing realizó una expedición contra los Xiongnu para capturar Dragon City. Esta Ciudad Dragón es donde se encuentra el líder de los hunos y donde se encuentra la fuerza principal. Los Xiongnu eran un pueblo nómada y Dragon City no estaba fijada en un solo lugar. Dragon City se usa a menudo en la poesía Tang, pero solo se refiere a la guarida del enemigo.

El tercero es describir las escenas de lucha contra el enemigo en las regiones occidentales. Tras asediar al enemigo, se lanzó una batalla de aniquilación. En ese momento, las coloridas pinturas de la bandera militar estaban marchitas por las fuertes nevadas y el viento aullaba en todas direcciones con el sonido de tambores. Este era el momento en que el centurión estaba sirviendo a su país. ¿Puede un erudito compararse con él?

La segunda y tercera parte del poema son sólo partes decorativas y no aportan color al poema. Este es un estilo formado en las primeras etapas de la poesía rítmica y las técnicas artísticas aún no se han desarrollado a un alto nivel.

Hay dos puntos de vista sobre el tema de este poema: Tang Ruxun, en su interpretación de la poesía Tang, creía que el autor veía que la corte imperial se centraba en los asuntos militares y descuidaba la literatura, y sólo los oficiales militares eran favorecido, por lo que se sintió agraviado y fingió escribir poemas para desahogar su resentimiento. Wu Changqi cree que el autor vio a los piratas japoneses acercándose a Xijing y alentó su injusticia. Fue a la frontera para tocar la nieve y romper el viento para eliminar a los piratas japoneses y hacer contribuciones. El primero piensa que es un poema satírico, mientras que el segundo piensa que es un poema narrativo patriótico. De esta forma, a partir del segundo pareado, las vivencias de las dos personas fueron diferentes. Creo que la comprensión de Wu Changqi es más preferible, porque el primer pareado ya ha declarado que el agravio del autor es por "el incendio del faro en Xijing". Si estaba deprimido por su reputación como soldado, esta frase no debería ir seguida de la frase "hoguera".

Quinto, siete palabras y ocho frases, una * * * cuatro rimas, la segunda, cuarta, sexta y octava frases terminan. Por ejemplo, en el poema "Wang Ye", Yi, Hui, Gui y Wei riman. El carácter "一" es la primera rima, que se llama "yun". Debe comenzar con una rima, así que use palabras que rimen con la misma rima en el futuro. Pero "por el muro de Qin San" en la primera frase de "Du Shaofu" ya rima. Este poema tiene cinco rimas: Qin, Jin, Man, Lin, Jin. Ahora la palabra "京" en la primera oración de "Unirse al ejército" también tiene rima, y ​​este poema también tiene cinco rimas. Aquí notamos dos métodos de rima en la poesía métrica.

Las rimas utilizan generalmente rimas planas y oblicuas. Esto significa que los versos segundo, cuarto, sexto y octavo de cada poema métrico deben terminar con un tono plano. Por lo tanto, las frases primera, tercera, quinta y séptima deben terminar en consecuencia con la palabra "insulto". La primera oración de Wang Ye es "mirando el anochecer". La palabra "王" es una palabra suave y no necesita rimar, por lo que la rima de este poema es la palabra "Yi" en la segunda oración. Pero al final de la primera frase de un poema normal, también puedes utilizar un tono plano, como Du Shaofu y Joining the Army. El final de la primera oración simple debe rimar con el comienzo de la segunda oración. Entonces este poema tiene cinco rimas. Sin embargo, la forma correcta de poesía métrica es utilizar cuatro rimas. La rima al final de la primera oración se llama rima entre comillas y no se considera rima formal.

Sobre el ritmo de la primera frase del poema métrico, hay dos rimas: "平廄" y "平廄". El comienzo se refiere al segundo carácter de la primera oración y la recepción se refiere al quinto carácter de la primera oración (la cuarteta de siete caracteres se refiere al séptimo carácter). En "Looking at Dusk", "gao" significa un sonido plano y "wang" significa un sonido entrecerrado. Este es un sonido plano.

"La hoguera brilla en Xijing", "fuego" es un sonido amortiguado y "Beijing" es un sonido plano, que es un sonido plano. Los tonos de estas dos sintaxis son diferentes, lo que afecta los tonos de las siguientes siete oraciones. El tono de los versos es alto y majestuoso, mientras que el tono de los versos es bajo y gentil. La poesía ortodoxa de la dinastía Tang se compuso principalmente de Pingzheji, que es una variante.

Para estudiar o apreciar la poesía Tang hay que prestar atención a su dualidad, armonía y rima sobre la base de los cuatro tonos. Estas son tres técnicas artísticas del lenguaje poético Tang. La antítesis expresa la belleza de las palabras, y la armonía y la rima expresan la belleza de la música. Ya hemos hablado de la dualidad y la rima. Ahora bien, cuando hablamos de armonía, también se le llamaba sintonía en la dinastía Tang.

Liu Xie dijo en "Wen Xin Diao Long Melody": "Los diferentes sonidos están subordinados a la armonía y los homófonos corresponden a la rima. La primera oración es la definición de armonía y la segunda oración es la definición". de rima. Se suceden diferentes voces, es decir, paz y paz. La palabra "pingsheng" debe combinarse con la palabra "xusheng". Ya sea una oración o un pareado, el equilibrio debe equilibrarse adecuadamente. Desde la dinastía Sui hasta principios de la dinastía Tang, los poetas han estado explorando las leyes de la paz y la armonía. Ahora bien, desde la perspectiva militar de marcar la planitud de todo el poema, es fácil entender la relación entre la planitud y la belleza del tono del poema.

La hoguera brilla uniformemente en Xijing.

Mi corazón ni siquiera está en paz.

El Fengque de Ya Zhangci es plano

La caballería de hierro alrededor de Dragon City es tan suave como un caballo.

La bandera yacía plana sobre la nieve oscura.

El viento suena ruidoso y los tambores callan.

Lo mejor es ser centurión plano.

Es mejor aprender que aprender.

El idioma o escritura de los chinos Han suele utilizar dos caracteres para formar un carácter, que se convierte en una sílaba china. En cada poema de cinco caracteres, el segundo y cuarto carácter deben prestar la mayor atención a la estructura armónica (la armonía del sexto carácter también debe prestarse atención en el poema de siete caracteres). A excepción de la séptima oración, la estructura gramatical de cada oración de este poema es de dos palabras (sustantivo) más un verbo o adverbio. Por ejemplo:

Faro-Foto-Xijing

Caballería de Dragon City

Y la séptima frase es:

Es mejor ser cien Capitán

Pero al recitar el encantamiento, estas tres frases se leerán como:

Mirando hacia el oeste del faro - Beijing

Caballería de Hierro - Rodeando al Dragón - Ciudad

Preferiblemente - cien maridos - de largo.

Aquí podemos ver la importancia de la segunda y cuarta palabra. La estructura gramatical y la estructura silábica son contradictorias. Mucha gente memoriza poemas antiguos y los lee únicamente según la estructura gramatical. Entonces no pude leer las hermosas sílabas del poema. Después de mirar la tabla plana en "Servicio militar", podemos encontrar que en la primera oración, si el segundo carácter es plano, entonces el cuarto carácter debe ser plano. En un pareado, si el segundo carácter de la oración anterior está en tono Ping, el segundo carácter de la oración siguiente también debe estar en tono Ping. Lo mismo ocurre con la cuarta palabra. A esto se le llama "sonidos diferentes que se acompañan entre sí". El segundo pareado, que es la segunda frase de todo el poema, aún debería ser diferente de la primera frase, pero tiene el mismo tono que la segunda frase. A continuación, la frase superior del tercer conector debe tener el mismo tono que la frase inferior del segundo conector, pero tener un sonido diferente al de la frase superior del segundo conector. Lo mismo ocurre con la cuarta frase. La tercera frase tiene el mismo tono que la frase anterior, pero es diferente a la frase anterior. El método de imitar diferentes sonidos se llamaba "pegarse" en la dinastía Tang. Use una voz plana donde debería usar una voz plana, y use una voz plana donde debería usar una voz plana. Esto lo hará "pegajoso".

Si tienes más experiencia en la lectura de poemas de cinco caracteres, encontrarás que la sintaxis de los poemas de cinco caracteres siempre tiene dos caracteres y tres caracteres, es decir, los llamados "dos superiores". "Los tres inferiores" son una sílaba y los tres caracteres inferiores son media sílaba. Puede ser una combinación de uno y dos, como "según Xijing", o una combinación de dos y uno, como "el día llega tarde", o puede ser un sustantivo de tres caracteres, como "Vimalakirti". . Esta combinación de sustantivos de tres caracteres no debe usarse antes de una oración, lo que resulta en un patrón de oración de tres y dos veces, lo que hará imposible memorizar ②.

Los anteriores son los principios de armonía de la poesía de cinco caracteres. Este principio también se aplica a los poemas de siete caracteres, pero los poemas de siete caracteres también deben prestar atención a la armonía de la sexta palabra de cada oración. Según la leyenda, hay dos palabras que riman y que pueden ayudarte a recordar:

"Uno, tres, cinco, tres, cuatro, seis".

Es decir, en cada línea de En el poema métrico, los caracteres primero, tercero y quinto se pueden utilizar libremente, pero los caracteres segundo, cuarto y sexto deben estar en tonos planos o deben estar en tonos planos según las reglas de la armonía. Esto se refiere a los Siete Ritmos, y para los Cinco Ritmos, debería decirse: "Uno y tres no son arbitrarios, pero dos y cuatro son distintos". Uno, tres y cinco son informales, pero existen diferencias en los niveles de palabras. y tonos. Quienes estén familiarizados con el tono de la poesía métrica también deberían elegir una palabra con un sonido agradable en estos lugares.

12 de enero de 1978

①La palabra "ci" se conservó como "ci" después de las dinastías Wei y Jin. Pero después de las dinastías Tang y Song, la palabra "ci" tuvo más significados. Al escribir un ensayo literario, es mejor mantener el estilo de escritura antiguo para mostrar la diferencia. Este libro seguirá utilizando la palabra "palabra" cuando sea necesario.

(2) Después de la próspera dinastía Tang, apareció una especie de patrón de oración incómodo. Esta regla se rompió y apareció el patrón de oración de cinco caracteres de tres segundos. Este es un cambio de caso que se analiza a continuación.

Encuestado: El nombre no es creativo - Supervisor en prácticas Nivel 5 2006-5-28 16:09

Únete al ejército

Tang·Wang Changling

Montaña Nevada Oscura Qinghai Changyun,

Mirando el Paso Yumen desde la ciudad solitaria.

Huang Sha usó una armadura dorada en muchas batallas.

Si Loulan no es destruido, no será devuelto.

[Notas]

1. Unirse al ejército: el antiguo título de "Hege Pingdiao" de Yuefu habla más sobre viajes militares. "Joining the Army" de Wang Changling tiene siete canciones en total, y aquí se elige la cuarta.

2. Qinghai: El lago Qinghai actual. Changyun: Nublado, por todo el cielo. Montaña Nevada: Montaña cubierta de nieve durante todo el año, en referencia a las Montañas Qilian.

3. Gucheng: se refiere al paso de Yumen, con un vasto territorio y escasa población, lo que da a la gente la sensación de una ciudad aislada. El orden de esta palabra está invertido y significa "mirar a Yumenguan, la ciudad solitaria en la distancia".

4. Desgaste: desgaste. Shining Armor: El traje de batalla es una armadura hecha de metal.

5. Destruye a Loulan: Destruye completamente al enemigo mediante referencia. Loulan: El nombre de Shanshan en las regiones occidentales durante la dinastía Han, generalmente refiriéndose a los piratas japoneses que invadieron la zona fronteriza noroeste en ese momento. [Traducción moderna]

Las interminables nubes oscuras del lago Qinghai,

Las montañas Qilian cubiertas de nieve durante todo el año;

Mirando desde la distancia, puedes Sólo veo la ciudad solitaria.

Ese es el paso de Yumen que la brisa primaveral no puede arrastrar.

En el vasto campo de batalla de arena amarilla,

En muchas batallas, los soldados desgastaban sus armaduras, ropas y camisas.

Pero si no eliminamos por completo a los ladrones fronterizos invasores,

¡no regresarán a casa hasta que mueran!

上篇: Novelas de Gu Ling 下篇: ¿Qué clase de persona era Kafka? (Turno)Esta no es una cita famosa de Franz Kafka, pero es una de mis frases más inolvidables. Aparece en una carta escrita por Kafka a su amigo Max Brod. En la misma página, Kafka también escribió las palabras pesimistas: "Mi camino no es nada fácil, moriré (hasta donde puedo ver) como un perro". Después de haber estado expuesto a las oscuras obras de Kafka, mucha gente cree que Kafka debe haber sido una persona enferma y excéntrica; yo he sostenido la misma opinión durante mucho tiempo. Más tarde, después de leer algunos recuerdos de los amigos de Kafka durante su vida, me di cuenta de que Kafka era una persona mentalmente sana y sencilla en la vida. Su amigo Welch dijo en sus recuerdos: "Era esbelto, gentil, elegante y gentil en sus modales, con un par de ojos negros firmes pero gentiles, una cara sonriente y expresiones faciales. Era amigable y serio con todos; leal y confiable para todos sus amigos... no había nadie que no estuviera entusiasmado; era querido por todos sus colegas y respetado por todos los escritores alemanes y checos que conocía." Max Brod, otro de sus amigos cercanos. También escribió en su biografía de Kafka: Siempre me encuentro con admiradores de Kafka que sólo lo conocen a través de los libros y tienen ideas completamente equivocadas sobre él. Pensaban que estaba deprimido e incluso desesperado en sus relaciones con la gente. Al contrario, te sentirás cómoda con él. Cuando habla con familiares y amigos, su lengua a veces es sorprendentemente flexible y puede dejarse llevar por la emoción. En ese momento, las palabras divertidas y las risas eran infinitas. Le encantaba reír, reírse mucho y sabía hacer reír a sus amigos. Y Mirena, la novia de Kafka, después de que su relación con Kafka se rompiera en 1921, le dio una valoración muy alta: Creo que todos nosotros, el mundo entero, todos estamos enfermos, pero él es el único sano que comprende correctamente. , se siente correctamente y es puro. Sé que él no está en contra de la vida, sólo en contra de este tipo de vida. Pero una "única persona sana, correctamente entendida, correctamente sentida, única persona pura" que dice ser "completamente inútil" y "morirá como un perro" no puede dejar de hacernos pensar profundamente. Quizás el Kafka que conocíamos antes estaba simplificado, y el Kafka real es mucho más complicado de lo que imaginábamos. Pero algunos dirían que no importa quién fue Kafka, lo importante es lo que nos dejó: tres novelas inacabadas, una serie de cuentos, algunos ensayos, conversaciones, diarios, cartas, en términos de recuento de palabras. Kafka, que murió joven, no es demasiado pequeño, pero la cantidad de palabras que publicó durante su vida fue lamentable. Si Max Brod no hubiera violado los deseos de Kafka ("No leer diarios, manuscritos, cartas, borradores, etc., y quemarlos todos") y haber insistido en recopilar y publicar sus obras, lo máximo que podemos leer hoy es "El proceso". "Bombero", "Metamorfosis", "Exilio", "Médico rural" y "El artista hambriento". Sin embargo, esto no cambia el juicio de valor que Kafka tiene sobre sí mismo: soy completamente inútil. ——Así como el absurdo es un motivo clásico en las obras de Kafka, su aplicación a Kafka también tiene un efecto paradójico. Este hombre sano, un empleado cualificado de una compañía de seguros contra accidentes laborales, un hombre que ayuda a menudo a sus amigos, admite que es "inútil", lo que apunta más a sus características mentales. Esta inutilidad está íntimamente relacionada con las escenas de desesperación, absurdo y dolor que suelen aparecer en sus obras. En otras palabras, la inutilidad es uno de los síntomas de la desesperación. Kafka parece demostrarnos que escribir es inútil y que la existencia es impotente. Esta puede ser la entrada al mundo espiritual de Kafka. Pasó su vida describiendo las dificultades de la vida diaria y las formas en que los sistemas de poder pueden consumir y oprimir a una persona. Kafka los atribuyó a la inutilidad y la incompetencia de la existencia, lo que llevó a su propia desintegración. No pudo obtener la autenticidad de la existencia y encontrar el poder de la salvación, y en ese momento se estableció la desesperación. Nada de esto tiene nada que ver con la vida de Kafka. Sus obras son siempre fieles a su propio corazón. Por eso, esta persona que era "a veces sorprendentemente flexible" a los ojos de sus amigos escribía tranquilamente en su diario: "Me resulta difícil hablar con los demás. Kafka ha estado viviendo en la enorme división y el dolor entre la realidad y el corazón". . Por un lado, cumplió con su deber en la vida para ganarse el aprecio de su jefe y la comprensión de su padre, por otro lado, construyó otro mundo completamente nuevo con sus palabras; Este mundo, en palabras de Edwin Muir, es "un mundo subterráneo", "donde la gravedad que sentimos y la materia de cada objeto son mucho mayores que en el mundo ordinario del espacio terrestre" en E. En palabras de Gnaz; Siegler, "el mundo de Kafka es el mundo anterior al infierno", pero Kafka es incapaz de mostrar el camino de la redención. Una vez dijo: “Doy la bienvenida a la eternidad, pero encuentro que la eternidad me entristece.