Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Hablaban los antiguos en chino clásico?

¿Hablaban los antiguos en chino clásico?

1. ¿Los antiguos realmente hablaban en chino clásico?

Los antiguos hablaban en chino clásico. ¿Aún recuerdas lo que dijo Chen Sheng en los Registros históricos? "Oye, ¿cómo puede un gorrión conocer la ambición de un cisne?" Esta es una cita de las palabras originales de Chen Sheng cuando era un plebeyo. Cuanto mayor habla la gente, más difícil es entender "Mulan Ci". canciones populares de las dinastías del Sur y del Norte, y "Tres Reinos" y "Margen de Agua" son el chino vernáculo de la dinastía Ming, que es casi el mismo que el idioma actual. De hecho, el chino clásico que llamamos hoy es el que hablaba la gente. En la antigüedad, el lenguaje escrito es, por supuesto, ligeramente diferente del lenguaje hablado, pero la diferencia no debería ser grande. Más adelante, en el artículo, se continuó usando en China, pero el lenguaje hablado cambió mucho. Durante las dinastías Song, la diferencia entre el chino clásico y la lengua vernácula era relativamente grande. Más tarde, la lengua vernácula se usaba en algunas obras literarias. De hecho, todavía hay rastros de la lengua vernácula en los tiempos modernos. El habla queda en los dialectos locales. Tome el dialecto de Xiamen como ejemplo: "¿Has comido?", El dialecto de Xiamen solo dice "¿Has comido?". "¿Has comido?". detallado: "¿Está ahí o no?" El dialecto de Xiamen dice "¿Está ahí o no?" 2. ¿Los antiguos hablaban chino clásico?

Los antiguos hablaban de manera completamente diferente a nosotros. Si los antiguos resucitaran, definitivamente no podríamos entender lo que decían. Se acerca más al idioma hablado antiguo y conserva una pequeña cantidad de él. Se utilizan algunas pronunciaciones antiguas, por lo que los dialectos del sur son difíciles de entender, como el dialecto Wu y el cantonés. Por supuesto, también hubo dialectos en la antigüedad.

En la antigüedad también existía el mandarín, que es un idioma común equivalente al mandarín actual. Es un idioma que los funcionarios deben aprender para facilitar la comunicación administrativa, por eso se le llama mandarín. Mandarín si tienen una amplia gama de actividades. Utilice mandarín para facilitar la comunicación. Por supuesto, tampoco podemos entender el mandarín.

Hablando específicamente del lenguaje escrito, el chino clásico del que estás hablando es un lenguaje escrito unificado en la antigüedad y un lenguaje escrito utilizado uniformemente por los eruditos antiguos. El historiador del que estás hablando puede significar que muchas personas entre ellos. la gente no sabe leer ni escribir, y la gente educada registra lo que quiere decir cuando lo habla. Permítanme recordarles que cuando los historiadores antiguos escribían historia, no recopilaban materiales del pueblo, simplemente seleccionaban materiales de libros antiguos. Las personas que usted mencionó que se dedicaban a la recopilación del lenguaje popular eran probablemente funcionarios de poesía, funcionarios enviados por los gobernantes. Recopila poemas populares del pueblo. El Libro de los Cantares se basa en estos poemas. Aunque fue escrito por funcionarios, lo que escribieron fue básicamente el idioma original del pueblo, pero no se puede descartar la posibilidad de un procesamiento literario.

En resumen, en pocas palabras, el mandarín escrito es chino clásico. También hubo obras en la antigüedad que no fueron escritas en mandarín. Por ejemplo, "Biografías de flores en el mar" fue escrita en dialecto Wu.

3. ¿Los antiguos hablaban en chino clásico?

El chino clásico es una lengua escrita en la antigua China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin. . Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los elementos utilizados para registrar texto aún no se habían inventado. Las tiras de bambú, la seda y otros artículos se usaban para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran pesadas y se registraba la cantidad de palabras. era limitado Para poder grabar palabras en "un rollo" de tiras de bambú, si desea escribir más cosas, debe eliminar las palabras sin importancia. Más tarde, cuando el "papel" se utilizó a gran escala, se acabó el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" para la correspondencia, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se convirtió en un símbolo de lectura y alfabetización. El chino clásico es relativo a la lengua vernácula. Se caracteriza por una escritura basada en palabras, centrándose en alusiones, antítesis paralelas, ritmo limpio y sin uso de puntuación. Incluye una variedad de estilos literarios como estrategias, poemas, letras, melodías, ocho. -ensayos parciales, prosa paralela antigua, etc.

La escritura vernácula, también conocida como escritura coloquial y coloquialismo, se refiere al lenguaje escrito procesado basado en el chino hablado moderno. Se dice relativo al chino clásico. La reforma estilística que comenzó a finales de la dinastía Qing se puede dividir en tres etapas: "nuevo estilo", "estilo vernáculo" y "lenguaje popular".

Por lo tanto, primero vino el chino clásico y luego el vernáculo.

Las palabras habladas son algo diferentes del chino clásico. 4. ¿Los antiguos también hablaban en chino clásico?

Los antiguos usaban chino clásico antes de la dinastía Qin, y después de la dinastía Tang, el chino vernáculo se formó en la dinastía Tang. La llamada lengua vernácula es como el chino simplificado de hoy. Los funcionarios usan el mandarín, que es complicado y difícil de entender. La gente inventó la lengua vernácula, que es simple y clara. Por supuesto, en términos de talento literario, se considera vulgar y sin educación. funcionarios. El surgimiento de la literatura vernácula está marcado por leyendas. Mire la biografía de Liu Yi en la dinastía Tang. Ya no tiene poesía con rimas. El chino clásico siempre había sido popular entre los funcionarios antes de la caída de la dinastía Qing. Había formatos chinos clásicos estrictos en monumentos conmemorativos, inscripciones y anuncios. Por supuesto, los funcionarios también se comunicaban en lengua vernácula en privado. En el desarrollo de la sociedad, el chino clásico es cada vez más incapaz de adaptarse al ritmo acelerado, por lo que sólo lo utilizan eruditos pedantes que pretenden ser profundos, pero la gente definitivamente no lo utilizará. La lengua vernácula moderna es ligeramente diferente de la lengua vernácula antigua. Las cuatro novelas famosas de las dinastías Ming y Qing están en lengua vernácula antigua y parece que hay mucho vocabulario chino clásico. La lengua vernácula actual es el mandarín y el chino clásico tiene menos vocabulario.

Lo anterior es de Baidu Know 5. ¿Los antiguos hablaban en chino clásico?

Por supuesto que no, lo que los antiguos decían en general era muy fácil de entender. Lea novelas vernáculas antiguas ". The Scholars" y "A Dream of Red Mansions" son básicamente fáciles de entender excepto por algunos dialectos.

Por supuesto, cuando los literatos y los funcionarios se comunican, definitivamente habrá diferencias en la forma en que hablan en comparación con la gente común de clase baja. Por ejemplo, Lin Ruhai y Jia Yucun hablan en términos medio alfabetizados, citando. escrituras, y son muy diferentes de las mujeres y las sirvientas.

Además, las lenguas antiguas también se están desarrollando y cambiando. El idioma hablado, muy popular en la antigüedad, se ha convertido en un "chino clásico" que es difícil de entender en los tiempos modernos. , como en las costumbres populares del Libro de los Cantares.

El chino vernáculo era la lengua hablada en aquella época, mientras que el chino clásico era la lengua escrita, pero eran diferentes en las distintas épocas. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, no había distinción entre chino clásico y vernáculo. Las Analectas, por ejemplo, estaban escritas en el idioma hablado de la época, pero para ellos era chino clásico y para ellos también lo era. vernáculo.

No fue hasta más tarde cuando se inició la diferenciación entre lengua escrita y lengua hablada. Sin embargo, la lengua hablada antigua es diferente a la lengua hablada actual, lo que significa que sus formas de expresión son diferentes. más cerca de nuestro tiempo, por ejemplo, "Un sueño de mansiones rojas" fue escrito en la lengua vernácula de la época, pero aún es muy diferente de lo que hablamos ahora. 6. ¿Hablaban los antiguos en chino clásico?

Los antiguos no hablaban chino clásico. "Lenguaje" y "literario" son dos conceptos diferentes. "Yu" se refiere al lenguaje hablado y, por supuesto, solo se puede hablar en lenguaje hablado; "wen" se refiere al lenguaje escrito registrado en palabras y el chino clásico se usa para escribir artículos. Durante el Movimiento del 4 de Mayo, con el surgimiento de la lengua vernácula, la gente llamó al curso de aprendizaje de artículos escritos en lengua escrita tradicional china (chino clásico) "Guowen", y al curso de aprendizaje de artículos escritos en lengua vernácula para registrar el lenguaje hablado se llamó "Guoyu". ". El curso de "chino" actual incluye chino clásico y chino vernáculo, por lo que se le llama curso de "chino".

Por cierto, debido a que el lenguaje hablado cambia tan rápido, la escritura vernácula puede ser conveniente para la gente por un tiempo, pero es muy perjudicial para la difusión de la cultura (si lees obras de la Revolución Cultural ahora, Había demasiados términos populares en ese momento, es muy difícil para usted leer ahora). Por lo tanto, los antiguos sabios y sabios utilizaron un conjunto de herramientas que están separadas del lenguaje hablado: el chino clásico solo requiere que la gente lo registre. domínalo después de un período de estudio especializado. Por lo tanto, el chino clásico es un conjunto de herramientas que pueden romper las limitaciones del tiempo y el espacio. Es una buena herramienta para difundir la civilización, pero es una lástima que haya sido arruinada por ignorantes. generaciones futuras.