Tutorial de interpretación: traducción de números
Se deben tener en cuenta los siguientes puntos al traducir números:
En primer lugar, los números se encuentran a menudo en la interpretación y las personas no capacitadas a menudo cometen errores. Chino e inglés El camino es diferente. En chino, diez, cien, mil, diez mil, cien mil, un millón, diez millones, cien millones, mil millones... se expresan como múltiplos de "diez" mientras que en inglés, después del número excede; mil, se expresa como "Expresado en múltiplos de "miles". Por ejemplo, "diez mil" significa "diez mil", es decir, diez mil; "cien mil" significa "cien mil", es decir, cientos de miles, hasta "millones", millones. Los números superiores a un millón se expresan en múltiplos de "millones", por ejemplo, "diez millones" significa "diez millones", es decir, diez millones "cien millones" significa "cien millones", es decir, cientos de millones; "mil millones", mil millones.
Después de dominar la situación anterior, sabrás que siempre que te encuentres con "diez mil" y "cien mil", debes convertirte en "diez mil" o "cien mil". Por supuesto, si los números anteriores se pueden escribir inmediatamente como 10.000 y 100.000 al grabar, será más fácil de traducir. Si se escribe como 30.000 o 300.000 cuando se registra, debe convertirse rápidamente a "treinta mil" o "trescientos mil" durante la interpretación y luego traducirse. Entonces, cómo escribir los números también es un problema.
La forma más sencilla de expresar un número en millones es expresar el número después de un millón en términos de puntos. Por ejemplo, se puede decir que 3,96 millones son 3,96 millones y 6,5 millones; se dice que es 396,5 millones; por analogía, el número "decenas de miles de millones" por encima de mil millones significa "diez mil millones";
A la hora de utilizar el punto decimal, debes prestar atención: la pronunciación de los números delante del punto decimal es la misma que la de los números cardinales, es decir, generalmente no se utilizan conectivos entre números, y y solo usado entre centenas y los siguientes diez dígitos, como 123, 456 se pronuncia ciento veintitrés mil cuatrocientos cincuenta y seis. Pero los números en el punto decimal deben leerse por separado. Por ejemplo, 3,126 se lee como tres coma uno dos seis.
En segundo lugar, la traducción a menudo encuentra algunos números más generales, como "varios", "una docena", "docenas", etc. Estas expresiones deben memorizarse:
p>
algunos; unos pocos; varios; un número de
más de una docena
varias docenas de
décadas
p>más de setenta
cientos de miles de
miles de miles de
cientos de miles de
cientos de millones de
En tercer lugar, algunas preguntas sobre números ordinales en chino deben cambiarse cuando se traducen al método inglés,
Como:
1. ¿Cuántas veces? ¿Has venido a China?
¿Es esta tu primera visita a China?
2. ¿Dónde quedó clasificado tu equipo?
¿Tu equipo ganó el campeonato?
3. ¿Quién es este niño para ti?
¿Es este su hijo/hija mayor/menor?