Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son las historias de la poesía antigua?

¿Cuáles son las historias de la poesía antigua?

Mian Taohua:

Durante la dinastía Tang, un joven erudito llamado Cui Hu vino a Chang'an para realizar el examen. Resultó que era alrededor del Festival Qingming, por lo que se fue de excursión en primavera cerca de la Pagoda del Gran Ganso Salvaje. Fue a una granja con flores de durazno en plena floración y conoció a una hermosa campesina. Pidió un té con el pretexto de tener sed y charló un rato. Cui Hu se mostró reacio a irse.

En el Festival Qingming del año siguiente, Cuihu volvió, pero Chaimen estaba cerrado y las flores de durazno todavía estaban en plena floración. A veces escribía un poema sobre Chaimen: "En este día del año pasado, dentro de esta puerta, las flores de durazno se reflejaban entre sí. Sus rostros no sabían adónde ir, pero las flores de durazno todavía sonreían en la brisa primaveral".

Unos días después, cuando volvió aquí en ese momento, escuchó un viejo grito proveniente de la cabaña a lo lejos, por lo que se apresuró a ir a la granja para preguntar qué había pasado. Un anciano de cabello gris lloró muy tristemente y dijo: "Mi hija estaba visitando a unos familiares hace unos días. Cuando regresó, vio el poema en la puerta y se enfermó".

Después de escuchar esto , Cui Hu se sorprendió. Le contó el motivo de escribir el poema y pidió ver a la niña. Cuando vio a la niña moribunda, lloró fuertemente. Quizás fue su sinceridad lo que movió el cielo y la niña despertó. Luego se casaron, lo cual es una historia legendaria.

Poema de la hoja roja:

Una noche, en Xizong de la dinastía Tang, el joven Yu Youren caminaba bajo la muralla de la ciudad. El viento del oeste sopla a través del río Weihe y las hojas caídas cubren Chang'an. Es finales de otoño. Había hojas muertas por todas partes y el viento aullaba. Las ramas atravesaron el aire frío como grietas en el hielo. Se estaba volviendo cada vez más oscuro y se quedó allí un rato, sintiéndose bastante triste. Se lavó las manos en el agua corriente de la zanja. Las hojas caídas que flotaban en la zanja fluyeron lentamente en el agua clara. De repente, encontró una gran hoja roja con manchas de tinta y la recogió del agua. Para su sorpresa, había un poema grabado en las hojas rojas: "¿Por qué el agua fluye tan rápido? El palacio está lleno de ocio y ocio. Sólo agradeciendo diligentemente a las hojas rojas podrás ganar el mundo". seco todavía, pero la letra era hermosa.

Miró el imponente muro del palacio a su lado y supuso que debía haberlo hecho la doncella del palacio. Yu You se llevó el poema a casa, pero no pudo dejarlo pasar por mucho tiempo. Todas las noches, daba vueltas y vueltas y todo lo que veía era a la mujer solitaria en el palacio. Unos días más tarde, escribió otro poema sobre la hoja roja y lo colocó en el agua corriente de la parte superior del río Yugou: "Escuché que Ye escribió un poema sobre Hong Ye. ¿Quién envió el poema sobre la hoja?" Después de eso, escribió en la hoja roja. Me quedé junto al agua que fluía durante mucho tiempo antes de irme. Yu You le contó esta historia a varios compañeros y todos se rieron de él.

Han pasado algunos años y Yu You se ha ido olvidando poco a poco. No aprobó el examen imperial y estaba casi empobrecido, por lo que enseñó en la rica familia de Han Yong. Un día, Han Yong le dijo que pronto, el emperador Xizong de la dinastía Tang liberó a tres mil damas del harén y les pidió que regresaran al sector privado para casarse. Hay una mujer llamada Han Cuiping, de apellido Han Yong, que vive en una casa humilde. Estaba dispuesto a unirlos. En ese momento, Yu You aún no estaba casado. Escuché que Han Cuiping era muy hermosa, así que estuve de acuerdo.

Después de que Yu You se casara, tuvo una buena relación con Han Cuiping. Un día, Han Cuiping vio las hojas rojas inscritas por ella misma en la pintura de Yu You y le preguntó a Yu You de dónde las habían conseguido, y Yu You le dijo la verdad. Han Cuiping dijo: "También saqué una hoja roja del agua. Quiero saber quién lo hizo". Yu. La tomaste, echaste un vistazo y descubriste que la tinta todavía estaba allí y fue escrita por él en esos años. Ambos se quedaron en silencio, con lágrimas en los ojos, sin saber cómo expresar mil palabras, y lloraron durante mucho tiempo. Porque han pasado diez años desde que Hongye escribió el poema y se casaron.

Han Cuiping se sintió triste y feliz por esto, por lo que escribió: "Un hermoso pareado llena diez años de pensamiento". Ahora que me he convertido en pareja, sé que Hongye es un buen medio. "

Esta es quizás la historia más triste, pero también la más romántica y conmovedora. Hay muchas versiones diferentes de "Poesía sobre hojas rojas" con dinastías, nombres y tramas ligeramente diferentes. Las fiestas en "Poesía de Honestidad" es Gu Kuang, la persona involucrada en "Friends of Yunxi" es Lu W, mientras que la persona involucrada en "La historia del sueño del norte" escrita por Sun Guangxian a principios de la dinastía Song se convirtió en un erudito. Aunque los nombres son diferentes, el contenido es similar.

Recuerda adoptarlo si estás satisfecho

Aquí tienes una historia sobre el encuentro de la dinastía Song con el rey

Luo. Poeta de principios de la dinastía Tang, participó en la oposición a Wu Zetian, pero no logró cumplir su deseo y tuvo que permanecer en el anonimato y convertirse en monje.

Ese día llegó un joven turista. Al templo Lingyin en Hangzhou fue Wenzhi de la dinastía Song.

Por la noche, Song caminaba por el corredor entre los palacios. Cuando vio la luna brillante en el cielo y las montañas salvajes, se llenó de poesía. Cantó dos líneas: "El Vulture Ridge está muerto y el Palacio del Dragón está solo. ." Sintió que era significativo, pero las dos líneas siguientes no pudieron ponerse al día en este momento. Al final del pasillo, Song de repente vio a un viejo monje meditando. Se acercó a saludar. El viejo monje levantó los ojos y dijo: "Tengo dos palabras -", ​​y luego cantó lentamente: "Mira el mar y el sol desde el edificio, escucha la marea de Zhejiang. Después de escucharlo, Song se quedó profundamente". emocionado.

Song regresó a su habitación y saboreó las dos sabias palabras del viejo monje. Temprano a la mañana siguiente, se apresuró a visitar al viejo monje, pero no pudo encontrarlo por ningún lado. Mientras deambulaba desesperado, pasó un joven monje y Song se apresuró a dar un paso adelante para preguntar. El monje dijo: "Oh, él es el rey Robin".