Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El tercer día de los cuentos populares antiguos

El tercer día de los cuentos populares antiguos

En la cultura tradicional china, los cuentos populares ocupan un lugar importante. En muchas historias, no sólo sentimos la alegría de escuchar historias, sino también la cultura tradicional. La lectura amplía el mundo espiritual de las personas y mejora la vida. La siguiente es una colección cuidadosamente compilada de algunos cuentos populares antiguos. No dudes en consultarlos.

Historia popular antigua 1

Durante la República de China, Zhang, el comandante en jefe del señor de la guerra del noreste, a menudo era llamado respetuosamente "Shuai Zhang" en público, pero en En privado, la gente consideraba a este bandido. La reputación de ser una persona "rica" ​​no es alta. En particular, esos literatos creían que Zhang no entendía ningún conocimiento ni etiqueta, y que se apresuró al mundo con un arma, es decir, llegó al poder por accidente en los tiempos difíciles de esa época. En realidad, Zhang es muy consciente de estos comportamientos furtivos e irrespetuosos de los demás, pero no se avergüenza de ello. Al contrario, siempre siguió su propio camino, fingiendo a menudo ser una persona "analfabeta".

Aunque la gente habla mucho sobre la historia de vida de Zhang, hay que felicitarlo por su actitud hacia los japoneses. Zhang tenía su propia manera de tratar con los japoneses. Aunque no hizo un justo juramento de resistencia contra Japón, los japoneses lo temían y odiaban.

Como comandante en jefe de un señor de la guerra, Zhang era invitado a menudo a asistir a varios banquetes. Muchas veces, Zhang enviaba a su hermano Zhang u otros subordinados a asistir a estos banquetes en su nombre. Sin embargo, si el invitado tiene un estatus especial o el tema del banquete es muy importante, Zhang debe asistir al banquete en persona.

Una vez asistí a un banquete organizado por una celebridad local en Zhang. Cuando estaba brindando por varios amigos en el banquete, varios japoneses que asistieron al banquete afirmaron de repente: "He oído durante mucho tiempo que el mariscal Zhang es educado y conocedor. Por favor, aprecie una caligrafía y una pintura en el acto".

De hecho, cualquiera que conozca un poco a Zhang sabe que Zhang no sabe nada sobre caligrafía y pintura. No sólo no sabe escribir ni dibujar, sino que ni siquiera sabe leer. Todos los que comieron pudieron ver que los japoneses le estaban poniendo las cosas difíciles deliberadamente. Aunque Zhang tiene mal carácter, es un hombre inteligente y ya sabe que los japoneses no traman nada bueno. En público, si no les tienes piedad a los japoneses, definitivamente te pondrán las cosas difíciles. Al final, no solo te resultará difícil despegar, sino que también perderás la cara. Entonces Zhang Ye respondió con algunas palabras que aprendió en situaciones sociales: "Aunque soy incompetente, no puedo ser amable, así que hago el ridículo delante de todos". Luego le ordenó a Bi Mo que le sirviera.

Después de un rato, los bolígrafos, la tinta, el papel y las piedras de entintar estaban todos ordenados. Vi a Zhang caminando hacia la mesa, escribiendo la palabra "Xu" en el papel de arroz con un gran trazo de su bolígrafo, y luego firmó con orgullo: "La mano de Zhang es negra".

En ese momento , no solo Varios japoneses estaban desconcertados, y muchos chinos presentes también se miraron entre sí, incapaces de entender el significado. Aún así, la secretaria de Zhang, que había estado con él durante muchos años, entendió lo que estaba pasando. Rápidamente le susurró al oído a Zhang: "Hay suciedad debajo de la tinta que escribiste y la tinta de la mano se ha convertido en una mano negra".

Zhang reaccionó de inmediato. En ese momento, muchos chinos entre la multitud también entendieron toda la historia, pero no sabían cómo terminaría esta vez Zhang, quien siempre fue bueno en trucos extraños. Lo vi acariciando tranquilamente el hombro de la secretaria y luego regañando a la secretaria en voz alta: "¿Por qué no sabía que había algo sucio debajo de la palabra 'tinta'? ¿Sabes por qué escribí una palabra menos 'tierra'? Porque esto es Lo que los japoneses quieren. Yo lo llamo una pulgada de tierra." Tan pronto como terminó de hablar, todos aplaudieron, pero los japoneses que esperaban ver a Zhang hacer el ridículo se burlaron de sus palabras y tuvieron que irse a toda prisa. .

Cuento popular antiguo nº 3 II

Hace mucho tiempo, había un amplio valle a la salida de Iron Can Gorge, cubierto por un manto grueso. Decenas de aldeanos trabajan duro aquí y viven una vida estable sin preocuparse por la comida y la bebida.

En la cueva de la orilla este del cañón, hay un dragón amarillo. Después de más de 300 años de cultivo, se lleva bien con los aldeanos cercanos, los ayuda cuando encuentran dificultades y está dispuesto a ayudar a los demás. Los lugareños lo adoraban mucho. Cuando hay sequía, la gente acude en masa a las cuevas para rezar por la lluvia. Para satisfacer las necesidades de los aldeanos, Huanglong escupió una espesa niebla púrpura de la cueva, se elevó hacia el cielo y pronto se condensó en una nube oscura. En ese momento, retumbaron los truenos y llovió intensamente, lo que hizo que los cultivos en el cañón tuvieran una buena cosecha. Para apreciar la bondad de Huanglong, los aldeanos construyeron un templo frente a la cueva Huanglong para ofrecer sacrificios.

No sé cuántos años pasaron, pero había un Oolong viviendo en una cueva en Cisjordania. Después de más de cien años de práctica, comenzaron a surgir algunas enseñanzas taoístas. Cuando vio el incienso y muchos sacrificios frente a la cueva Huanglong, no pudo evitar sentirse codicioso. Pensé para mis adentros: ¡Humph! Qué capaz es Huang Long, pero me respetas mucho y no me tomas en serio. Bueno, déjame mostrarte mi magia y vendrás a suplicarme. Como resultado, Oolong comenzó a intimidar a los demás. En ese momento, sucedió una sequía severa que aprovechó para echar más leña al fuego y escupir llamas, provocando que los campos se agrietaran, las cosechas se marchitaran y se volvieran amarillas y muchas personas y animales enfermaran. al calor. Después de que Huanglong se enteró de esto, estaba ocupado haciendo llover para rescatar el asedio, lo que hizo que la conspiración de Oolong fracasara. De esta manera, después de repetidas batallas, Huanglong convirtió el peligro en seguridad. Wulong se enojó mucho cuando vio la oposición de Huanglong en todas partes.

Un día, Oolong salió de la cueva de Huanglong y amenazó a Huanglong, diciéndole: "Abandona rápidamente la cueva, de lo contrario serás enterrado en la cueva. ¡Te arrepentirás!" Huang Long ayudó a la otra parte con una palabra amable: "Cultivo de la conveniencia" es nuestra intención original, y está mal que usted haga el mal y dañe a otros de esta manera. El arrogante e irracional Oolong rugió: "¡Deja de decir tonterías, hoy te mostraré mi poder!". Tan pronto como dejó de hablar, Oolong arrojó una bola de luz roja. Con un fuerte ruido, el templo se derrumbó y toda la cueva se estremeció. El enfurecido Huanglong salió corriendo de la cueva y luchó con Oolong.

Dos dragones están en el aire, extendiendo sus garras el uno al otro. Me rascas y muerdes, cada uno realizando sus propias habilidades únicas. Fue una batalla maravillosa, pero estaba oscura. Después de las rondas 99-81, Oolong se fue agotando gradualmente porque sus habilidades de entrenamiento no eran tan buenas como las de Huanglong. Se retiró después de la guerra y sus escamas de pescado fueron golpeadas por todo el cañón. La gente todavía ha visto piedras de colores en Ninghe, que se dice que son escamas que se cayeron cuando dos dragones pelearon.

Al igual que Oolong, que fue derrotado y capturado, pidió ayuda y pidió clemencia muchas veces. Sucedió que el Maestro Guanyin nadó aquí, preguntó por Yuan Gu, reprendió a Oolong y disuadió a Huanglong de que no fuera misericordioso con él. Quería que los dos dragones se reunieran, vivieran en la misma cueva, practicaran la inmortalidad y mataran gente con él.

Los aldeanos vieron que Huang Long estaba decidido a traer nubes y lluvia a la gente, y vieron que Oolong también había cambiado sus costumbres. También recaudaron fondos para reconstruir el templo y lo llamaron "Templo del Doble Dragón" en honor a los dos dragones que traían lluvia aquí durante las sequías. Si encuentra agua estancada, límpiela. Los aldeanos han plantado vegetación en el valle, los cultivos están creciendo bien y la vida mejora día a día.

El escritor de la dinastía Ming, Yang Shen, pasó por las Tres Gargantas y escuchó a los aldeanos elogiar los logros de Shuanglong en beneficio de la gente. Felizmente dejó los cuatro caracteres "Proteger las Gargantas y Beneficiar al Pueblo". La gente convirtió estos cuatro personajes en una placa dorada y la colgó en el templo Shuanglong para elogiar a los dos dragones. Por esta razón, este cañón también se llama "Desfiladero de Shuanglong".

Cuentos populares antiguos sobre el tercer día del Año Nuevo Lunar

Nuwa, la antepasada de la humanidad, siempre ha sido pacífica desde su nacimiento.

De repente, un día, el cielo y la tierra chocaron, apareció un enorme hueco en el cielo y el suelo estalló y se derrumbó. El fuego quemó el bosque desde el centro de la tierra. Las inundaciones brotan del fondo del abismo y arrastran las montañas; demonios, demonios, pájaros y bestias aprovechan la oportunidad para causar estragos, hundiendo a la humanidad en una situación desesperada.

Nuwa escuchó el grito de ayuda de los seres humanos, y primero mató a los demonios, fantasmas, pájaros y bestias malvadas, luego calmó la inundación y luego llevó a cabo el gran proyecto de reparar el cielo.

Nuwa fue a varios lugares a recoger leña y la llevó hasta que el cielo se partió. La pila llegó a ser tan alta como el cielo. Luego fue a buscar una piedra azul que era del mismo color que el cielo. Como no había tantas en el suelo, tuvo que recoger algunas piedras blancas, amarillas, rojas y negras y ponerlas en la pila de leña. Si bien el fuego que crecía en el centro de la tierra no se extinguió por completo, ella encendió la madera de caña con un gran árbol. Las llamas se dispararon repentinamente, iluminando todo el universo, y las piedras de cinco colores se quemaron en rojo. Lentamente, la piedra se derritió y fluyó como melaza a través de las grietas del cielo. Cuando Chai Lu casi se quemó, se reparó la gran brecha en el cielo.

Aunque Nuwa reparó el mundo roto, no pudo restaurarlo a su estado original. El cielo en el noroeste se inclinó levemente y el sol y la luna se movieron allí sin saberlo, la tierra en el sureste se hundió en un pozo profundo, por lo que el agua del río Dachuan fluyó involuntariamente hacia el sureste, donde se acumuló una gran cantidad de agua, formándose. un océano.

En el lado este del mar de Bohai, hay una fosa sin fondo llamada "Guixu". Aquí corren las aguas de la tierra y las aguas del mar. El agua en "Guixu" siempre permanece en el mismo estado, sin aumentar ni disminuir. Por lo tanto, no se inundará lo suficiente como para ahogar a los humanos.

Hay cinco montañas sagradas en Guixu: Daiyu, Qiaoyuan, Fanghu, Yingzhou y Penglai. Cada montaña sagrada tiene tres años y miles de millas de altura, y la distancia entre montañas es setenta mil millas. Hay palacios hechos de oro y rejas de jade en la montaña, y muchos dioses viven aquí.

Los pájaros y animales en la montaña sagrada son todos blancos, y hay muchos árboles extraños en la montaña. Los frutos de estos árboles son hermosos jade y perlas, que son tan deliciosos que la gente común puede vivir para siempre si los come. Todos los dioses visten ropas blancas y tienen pequeñas alas en la espalda. Por lo general, estos dioses vuelan libremente sobre el mar y bajo el cielo azul como pájaros, visitando a sus familiares y amigos entre las cinco montañas. Las vidas de los dioses son felices.

Pero en una vida feliz, también hay un pequeño problema. Resulta que estas cinco montañas sagradas flotan en el mar y no tienen raíces debajo. Cuando hay viento fuerte, se desplazarán, causando molestias a los inmortales. Entonces enviaron representantes para quejarse ante el Emperador del Cielo. El Emperador del Cielo también temía que algunas montañas sagradas flotaran hacia el horizonte y los dioses se quedaran sin hogar. Entonces ordenó a Poseidón Yu Qiang que enviara quince tortugas para llevar las cinco montañas sobre sus espaldas. Cada montaña es transportada por una tortuga, mientras otras dos esperan cerca, turnándose cada 60.000 años. De esta manera, la montaña sagrada será estable y los dioses que viven en la montaña estarán llenos de energía.

Inesperadamente, un año, un gigante del país gigante "Reino Longbo" vino a Huihui a pescar. El cuerpo del gigante es tan alto como una montaña sagrada. Levantó su caña de pescar y atrapó seis tortugas, una tras otra, del fondo del mar. Estas seis tortugas resultaron ser las tortugas que cargaban la montaña. El gigante llevó desesperadamente una tortuga a casa. Las dos montañas sagradas "Daiyu" y "Qiaoyuan" donde se perdieron las tortugas fueron arrastradas hacia el Polo Norte por el viento y se hundieron hasta el fondo del mar. Los dioses que vivían en estas dos montañas sagradas se movían presas del pánico, volaban por el cielo con cosas y estaban tan cansados ​​que sudaban profusamente.

Cuando el Emperador del Cielo se enteró de esto, perdió los estribos y acortó los cuerpos de la gente del "Reino Long Bo" para evitar que salieran a causar problemas nuevamente. Las tres montañas sagradas restantes todavía se encuentran en la costa oriental de China y nunca han estado fuera de problemas debido a las tortugas gigantes en sus espaldas.

Cuentos populares antiguos para los grados 3 y 4

En la antigüedad, había un antiguo primer ministro que se casó con una joven nuera llamada Cai Yu. Cai Yu tiene 29 años y parece una flor. Desde que se casó con el antiguo primer ministro, aunque ha disfrutado de gloria y riqueza infinitas, se ha sentido deprimida y se ha quejado en secreto de que sus padres no deberían dejarla con un anciano.

Un día, Cai Yu salió a caminar sola por el jardín trasero para disfrutar de las flores y conoció a un joven jardinero. La dueña de la floristería tiene una cara bonita y se enamoran a primera vista.

Desde allí, Cai Yu a menudo se deslizaba hacia el jardín para encontrarse con el jardinero. Una vez, Cai Yu le dijo al jardinero: "Después de todo, tú y yo nos conocimos no muy lejos en el jardín. Tengo un plan que hará que nos encontremos felices todos los días, como marido y mujer cuando el jardinero preguntó qué". El plan inteligente es, Cai Yu expresó sus pensamientos de esta manera.

Resultó que el antiguo primer ministro tenía miedo de perderse el desayuno, por lo que levantó especialmente un "pájaro de la mañana" cuando el antiguo primer ministro se enteró. El pájaro canta todos los días. Cuando el anciano llama, se levanta y va a la corte. Cai Yu le pide al pequeño jardinero que toque al pájaro con una vara de bambú antes de la cuarta vigilia, para que pueda cantar temprano cuando el anciano se vaya. .

Este día, el viejo primer ministro escuchó el grito del pájaro y se levantó rápidamente. Cuando llegué a la puerta, pensó, ¿por qué este pájaro no puede cantar correctamente? Cuando salió por la puerta, escuchó a Cai Yu decir: "Ven y pincha este pájaro de la mañana temprano en el futuro. Después de una pausa, dijo: "Ustedes, pequeños jardineros, realmente son como flores". El pequeño jardinero dijo: "Pareces una bola de masa, pero tienes un trozo de jengibre seco". Qué lástima. "Después de escuchar esto, el primer ministro se enojó tanto que tembló por todas partes, pero guardó silencio y volvió a acudir a la corte.

El día siguiente fue el Festival del Medio Otoño. El antiguo primer ministro llamó especialmente a Cai Yu y el jardinero juntos para ver las peonías en el jardín trasero. Después de tres rondas de vino, el viejo primer ministro se acarició la barba y dijo: "Esta noche contemplaré la luna y escribiré un poema, y ​​ustedes dos también aceptarán". mi adulación poética." Después de decir esto, cantó en voz alta: "Festival del Medio Otoño, la luna está en el cielo por la noche, los pájaros no piden varas de bambú, las flores caen sobre las bolas de arroz y el jengibre seco se esconde afuera de la puerta para escuchar." "

Cuando el jardinero escuchó esto, supo que había sido expuesto y se dejó caer en la mesa. Dijo: "En la luna llena del Festival del Medio Otoño en agosto, el jardinero se arrodilló. en la mesa para confesar su pecado. Los adultos no culpan a los villanos. El vientre del primer ministro puede sostener el barco. "

Cai Yu vio que el asunto estaba claro y rápidamente se arrodilló y dijo: "La luna brilla en el oeste durante el Festival del Medio Otoño y tengo dieciocho años. Si el propietario del incienso está dispuesto a ser generoso, la bola rosa combinará perfectamente con las flores.

El viejo primer ministro se rió y dijo: "Los viejos y los jóvenes no son adecuados el uno para el otro". Es difícil para mí saberlo. Hua Zhiying debería irse con Fenqiu, dejar Xiangfu lo antes posible y casarse. ”

Después de escuchar esto, Cai Yu y el pequeño jardinero hicieron una reverencia en agradecimiento y salieron de la casa de la mano.

Cuentos populares antiguos Grado 3 5

Érase una vez Hubo un tiempo en que había dos hermanos, sus padres murieron cuando ellos eran muy pequeños. Luego, el hermano mayor se casó con una nuera y el segundo hermano se convirtió en una espina clavada en su costado. todo el día, comer sobras y usar harapos. El segundo niño fue dividido y la casa y el terreno fueron ocupados por su hermano y su cuñada. El segundo niño se vio obligado a vivir en la mitad del patio. >

Un día, llovió mucho. En medio de la noche, la casa del segundo niño estaba ocupada. El piso tenía goteras. No tuvo más remedio que quedarse en el templo a pasar la noche.

Cuando estaba a punto de dormir, escuchó que la puerta se abría. Entrecerró los ojos y vio que medía cuatro pies y medio, el viejecito con una cáscara de huevo en la cabeza. El segundo niño fingía estar dormido. Y escuchó en secreto. Después de un rato, un viejecito llegó a la esquina, abrió un ladrillo y sacó un pequeño tambor mágico: “Todos los hermanos están aquí. ¡Toma una olla! Las otras tres personas dijeron: "¡Correcto!" "Entonces los oí tocar los tambores con sus morteros. Batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, batir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir Latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir, latir Después de un rato, el. Se pusieron sobre la mesa comida, vino y dos kilos de bollos calientes al vapor, y comenzaron a beber.

Después de comer, un anciano dijo: "Ya casi amanece, debemos irnos". "Devolvieron el tambor mágico a su lugar original, lo presionaron con ladrillos y luego se fueron como una ráfaga de viento.

Después del amanecer, el segundo niño caminó con curiosidad hasta la esquina, sacó el pequeño tambor mágico Tambor y lo probó. Tocó tres veces como lo hizo el viejo y dijo: "Tambor pequeño, tengo hambre". ¡Tráeme algo de comida! "Después de un rato, había cuatro platos, una jarra de vino y dos kilogramos de bollos calientes al vapor sobre la mesa". Después de que el segundo niño terminó de comer, se llevó el tambor. A partir de ese día, el segundo hijo ya no tiene que trabajar. Cuando tenía hambre, tocaba el tambor y le traían comida.

No esperaba que mi cuñada me descubriera. Dijo que le robaron el segundo niño y que se quejaría ante el gobierno. Indefenso, el segundo niño no tuvo más remedio que decir la verdad.

Después de que la codiciosa cuñada llegó a casa, le contó al jefe y le pidió que viviera en el templo. El jefe escuchó esto y fue al templo esa noche. Era muy tímido, así que se subió a la viga para observar el movimiento.

En medio de la noche, escuché el viento aullar afuera y cuatro viejecitos caminaron hacia mí con cáscaras de huevo en la cabeza golpeando el cielo. Un anciano dijo: "De nada, cógelo y cómelo". El jefe estaba asustado. Otro anciano dijo: "Hoy hace mucho frío. ¡Toma una copa!". Luego fui a buscar el pequeño tambor divino. Levantó el ladrillo y gritó: "¡No! El ladrón robó la pandereta". Las otras tres personas también se reunieron alrededor, y una dijo: "¡Encuéntrenlo rápido! ¡Atrápenlo y asegúrese de quitarle la piel!". alrededor mientras habla. De repente, vieron al jefe en la viga y dijeron enojado: "¡Ese es! ¡Arrástralo hacia abajo!". Al escuchar esto, el jefe se sentó y le pidió a un viejecito que lo agarrara por la cabeza y lo arrojara al patio, arrastrándolo. El cuello arrastrado dos pies.

Al día siguiente, la nuera mayor vino al templo para echar un vistazo.

Estaba tan asustada que se puso en cuclillas en el suelo y lloró. Después de un tiempo, también llegó el segundo hijo. Miró lo largo que era el cuello de su hermano y dijo: "Cuñada, no llores. Tengo una idea". Después de eso, sacó el pequeño tambor mágico de su cintura, lo golpeó lentamente y dijo: "La calabaza es gruesa, la calabaza es gruesa, el cuello de mi hermano está bajando". Vi que el cuello de mi hermano se estaba encogiendo mucho.

La cuñada de Xinmi intentó romper el tambor del segundo niño y le metió un palo de madera en la cintura. Le dijo al segundo niño: "Hermano, estás golpeando demasiado lento. ¡Déjame intentarlo!". Sacó el palo de madera y usó todas sus fuerzas para romper el tambor, y el cuello del jefe de repente se retrajo. El jefe murió y la esposa del cruel jefe se fue a casa llorando.

Artículos relacionados para el tercer día de cuentos populares antiguos:

★Cuentos populares antiguos para la escuela secundaria

★Cinco cuentos populares y leyendas antiguas

★¿Cuál es el tercer día de 2020?

★Cuentos populares y leyendas chinos antiguos

★Colección completa de cuentos populares chinos antiguos

★Los 5 cuentos populares más recientes

★Escuela secundaria Historias populares

★ 7 historias populares

★Una colección completa de historias populares clásicas antiguas

★Una colección completa de historias populares antiguas clásicas