¿Cuáles son los nombres de los padres en la antigüedad y en la actualidad?
●Padre, padre: Es un término general para padre en los tiempos antiguos y modernos. También puedes llamar a tu padre "Gong", "Weng", "Zun", "Señor", "Yanjun", "Ye", "Papá" y "Laozi".
●Títulos honoríficos: títulos honoríficos de uso común en la antigüedad. El padre de uno de los padres puede llamarse "el título honorífico de la familia" y el padre del otro padre puede llamarse "tu padre". .
●Ye: En la antigüedad, este era un título más amplio para hombres adultos. En la dinastía Song, se usó como título para el abuelo, y durante las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte, se usó como título para el padre, o se escribió como "ye".
●Madre: es el nombre más común para madre. En la antigüedad, el título de madre era similar a "madre" y era un término general para mujeres adultas o ancianas. Entre ellos, los más importantes son: abuela, madre, reina, abuela, señor, madre, bondad, familia y hermanas.
●Madrastra: Si la madre de una persona muere, se divorcia o es expulsada por sus padres, la esposa que continúa casada se llama madrastra, madrastra, madrastra, falsa madre y madrastra.
●Maternidad: Si aún puedes ver a tu madre después de que ella se vaya de casa. A esto se le llama maternidad.
●Madre biológica: En las antiguas familias polígamas, la madre biológica de una persona se llamaba "madre biológica" o "madre biológica".
Los padres se llaman Gaotang, padres y Chunxuan. Al afirmar ser padres y hermanos, el padre es estricto, la madre es amable y los hermanos menores son hermanos biológicos. Los hermanos se llaman Kunzhong y Tang Di, hermanos. Llama a los padres de otras personas tu madre y tu padre, llama a los hermanos y hermanas de otras personas tus hermanos y hermanas.
El marido llama a su esposa la cámara interior, la esposa y el caballero humilde, mientras que la esposa llama al marido el marido, el marido y el marido. Las parejas se llaman parejas, cónyuges, parejas y amantes. Mi suegro me llama suegro, Lao Yue y Taishan. Llama a Michel Platini su padre adoptivo y su hijo adoptivo.
Los nombres antiguos y modernos para los padres: padres.
(1) Padres: Los padres son los parientes más importantes entre los parientes. Además de padres, padres, padres, padres, también están "Gaotang", "Yanjun", "Jingqin", "Yanqin", "Liangqin" y "Qinwei".
(2) Padre, Padre: Es un término general para padre en los tiempos antiguos y modernos. También puede llamarse "Gong", "Weng", "Zun", "Señor", "Yanjun". ", "Tú", "Papá" y "Yo".
(3) Títulos honoríficos: títulos honoríficos de uso común en la antigüedad. El padre de uno de los padres puede llamarse "Jia Jing" y el padre del otro padre puede llamarse "Señor".
(4) Noche: Nombre colectivo para hombres adultos en la antigüedad. En la dinastía Song, se usó como título para el abuelo, y durante las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte, se usó como título para el padre, o se escribió como "ye".
(5) Madre: Es el nombre más común para madre. En la antigüedad, el título de madre era similar a "madre" y también era un término general para mujeres adultas o ancianas. Entre ellos, los más importantes son: abuela, madre, reina, abuela, señor, madre, bondad, familia y hermanas.
(6) Madrastra: Si la madre muere, se divorcia o es expulsada por sus padres, la esposa que continúa casándose se llama madrastra, madrastra, madrastra, falsa madre y madrastra.
(7) Maternidad: Si aún puedes ver a tu madre después de salir de casa, se llama maternidad.
(8) Madre biológica: En las antiguas familias polígamas, a la madre biológica de una persona se la llamaba “madre biológica” o “madre biológica”.
(9) Concubina: En las antiguas familias polígamas, si la madre biológica de una persona es su esposa, entonces la concubina del padre se llama "concubina", "niña madre", "madre" y "concubina".
(10) Familia y hermanas: dos nombres especiales para las madres en la Edad Media.
(11) Tía: En las antiguas familias polígamas, independientemente de si tu madre biológica es tu esposa o tu concubina, puedes llamar a la concubina de tu padre "tía", "tía" o "tía".
(12) Padre adoptivo: se refiere a reconocer a alguien como padre además del propio.
La palabra "justicia" tiene el significado de adicional, falsa, sustitutiva y voluntaria.
(13) Madre adoptiva: se refiere a alguien que, además de a la propia madre, también rinde culto a otra persona como madre.
¿Cómo se llama el té antiguo? En los libros antiguos anteriores a la dinastía Tang, hay muchos nombres para el té, incluidos té, té, té, té, té, té, té y té. Más tarde, probablemente para distinguir las hierbas amargas del té, se añadió la palabra "madera" para referirse al té, así surgió "". Antes de la dinastía Tang, "té" y "té" eran palabras comunes para té, y la pronunciación generalmente todavía se pronunciaba como té. Hay un ejemplo para ilustrar: el condado de Chaling en la provincia de Hunan, que se estableció en la antigua Changsha en el quinto año del emperador Gaozu de la dinastía Han en 202 a.C. Se llamaba "Condado de Tuling" (llamado así debido a la gran cantidad de té que se produce y a que la palabra "té" suena como té en chino). "Jiameng" es también el nombre del té antiguo. En la dinastía Ming, Yang completó un informe de investigación extranjero en el condado y lo llamó "Han Zhi": "Jiameng, el nombre del condado de Shu". Meng, pronunciado "mang". Dialecto: "Shu lo llama té y se llama condado de té". "Se puede ver que antes del condado de Chaling, había un condado que llevaba el nombre del té: "Condado de Mengyang".
La estandarización de la palabra té comenzó en el libro del diccionario "Guangyun" de la dinastía Sui, en que incluye las palabras "té" y "té", y explica que "té" es el nombre general de "té" y "té". Por lo tanto, la palabra "té" se incluyó oficialmente en la versión oficial de "Kaiyuan Ziyin". " durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang. , se refiere específicamente a los árboles y hojas de té.
En muchos libros antiguos, la palabra "ming" se refiere a los brotes de té, y algunos también lo llaman tardío. -Té recogido, es decir, "los que lo recogen temprano lo llaman té". Los que lo recogen tarde lo llaman "Ming". Sin embargo, en el lenguaje moderno, el té suele considerarse como un nombre elegante para el té. El té "es más elegante que "beber té".
La antigua "gente común" ¿Cómo se llama "? Se refieren a la gente común, la gente y la gente común.
" Qian Shou "es un nombre para los chinos durante los Estados Combatientes y las Dinastías Qin. Fue ampliamente utilizado durante el período de los Estados Combatientes, y su significado es el mismo que el de la gente común y corriente en ese momento.
El hombre del dinero, Li Ye. Según antiguas leyendas, cuando Chi You llevó al emperador Yan a Zhuolu, le pidió ayuda al emperador Xuanyuan y formó una alianza tribal para atacar a Chi You, el pueblo Jiuli que fue derrotado y capturado. Se llamaban "Limin", que era diferente de "gente común". En ese momento, tomarse de la mano tenía el significado de prisioneros de guerra y esclavos.
En la antigüedad, la sociedad era estrictamente jerárquica y ordinaria. la gente sólo podía usar ropa. La tela está hecha de lino tosco y es barata, por lo que "gente común" se convierte en sinónimo de gente común, también conocida como Bai Yi, Bai Shi y Ding Bai, en referencia a personas que no son famosas, por ejemplo. , se dice en la "Inscripción de la habitación humilde" de Liu Yuxi: “Había literatos hablando y riendo, pero no estaba Ding Bai. "
Además, a la gente también se le llama gente común, lo que significa muchas cosas. Además, "autoprotección" es también el nombre antiguo de la gente común (principalmente refiriéndose a los residentes que perdieron sus tierras). y se mudó desde afuera). Por ejemplo, hay un capítulo "Autoprotección" en "El Libro de las Canciones·Feng Wei", en el que está escrito un joven desagradecido Y la gente del cielo, la gente, la gente común. gente, el rey, la gente común y Ding Kou también significan gente común. p>
¿Cuáles son los nombres de los pueblos antiguos? Personas son las palabras más utilizadas para la gente común en la antigüedad. Hay muchos nombres sobre personas, como por ejemplo en “Libro de Ritos·Universitarios”: “Protege a mis hijos y nietos Coco Lee”. "Li Min se interpreta aquí como "tradicional". Similares a esto son Li Shu, Li Shou, Li Yuan, etc. Por ejemplo, hay un poema en el famoso "De Beijing a Fengxian" de Du Fu: "Estoy preocupado por la Jardín de peras en mis años pobres, sensación de calor en los intestinos. "También hay un dicho que dice que "li" aquí significa "negro", lo cual está relacionado con los turbantes que usaban los pueblos antiguos. En la antigüedad, la gente se ataba el cabello en un moño y lo envolvía con un turbante. En esa época, Se estipuló que la gente solo podía usar Él llevaba un pañuelo negro en la cabeza, por lo que llamaron a la gente Li Min "Tomarse de la mano" también se usó para referirse a la gente común. Fue muy popular en el Período de los Reinos Combatientes, y "Qian" apareció en. Libros como "Lu Shi Chun Qiu", "Warring States Policy" y "Han Feizi". La palabra "Qian" significa "negro". expuestos, por eso fueron llamados "mil manos". Otra opinión es que la gente solo puede usar pañuelos negros en la cabeza. Después de la unificación de los Primeros Seis Reinos, en el año 26 del Primer Emperador de Qin, cambió su nombre a Min Yue Qian. En la antigüedad, la sociedad era estrictamente jerárquica y la gente común solo podía usar telas toscas de lino, que eran baratas, por lo que la "ropa común" se convirtió en sinónimo de gente común, conocida como Bai Yi, Bai Shi y Ding Bai. gente que no es famosa.
Por ejemplo, en la "Inscripción en la habitación humilde" de Liu Yuxi se dice: "Hay literatos hablando y riendo, pero no hay Ding Bai". Además, a la gente también se le llama gente común, lo que significa muchas cosas. Además, "autoprotección" es también el nombre antiguo de la gente común (principalmente en referencia a los residentes que perdieron sus tierras y se mudaron desde otros lugares). Por ejemplo, hay un capítulo "Autoprotección" en "El Libro de las Canciones·Feng Wei", en el que está escrito un joven desagradecido. Quanmin, Shengmin, gente común, rey, gente común y Dingkou significan gente común.
¿Cómo se llamaba el Xiongnu en la antigüedad? Según los registros históricos, los antepasados de los Xiongnu eran los restos del Reino Xia. Durante el proceso de avance hacia el oeste, se fusionaron con los Yuezhi, Loulan, Wusun, Hujie y los blancos de 26 países vecinos. "Registros históricos · Biografías de los Xiongnu" registra: "Los Xiongnu son descendientes de la familia Xiahou, llamada Chunwei (Yu Xunxiangxiang). Por encima de Tang y Yu, estaban Shanrong, Yao Yun y Zhou Xun, que vivían en el norte y siguieron a los pastores de hierba." "El Clásico de las Montañas y los Mares Huangda Bei Jing" dice: Quan Rong y el pueblo Xia tienen el mismo clan, ambos descendientes del Emperador Amarillo. En "Registros históricos" se cita a Zhang Yan diciendo: "En la dinastía Yin, Chunyu Kun fue al norte". Esto significa que los descendientes de Xia Chunwei (Sui y Yu Xun) huyeron hacia el norte durante la dinastía Shang, y sus descendientes. se convirtieron en los hunos. (Tres años después de que Xia Jie muriera en el exilio, su hijo Chunwei emigró con las esposas, concubinas y el ganado que dejó su padre. Así es como China llama a los Xiongnu. Según la segunda mitad del registro en "Registros históricos", algunos estudiosos Creo que Xiongnu era originalmente un rong de montaña, una persona obstinada y una papilla de carne. Wang Guowei resumió sistemáticamente la evolución de los nombres de Xiongnu en "Un estudio de fantasmas y diferentes apariencias" y creía que los nombres de Xiongnu eran. Guifang y Yiyihe en la dinastía Shang, y los de la dinastía Zhou, Rong, Di y Hu del Período de los Reinos Combatientes fueron llamados Xiongnu en las generaciones posteriores.
En la antigua familia real, ¿cómo eran los niños? llamar a sus padres? (Es mejor escribirlo en cada dinastía, ¡gracias!) Padre, madre, abuela y anciano Buda, Reina Madre, etc.
¿Cuáles son los nombres de las mujeres antiguas? ?Desde la antigüedad, las mujeres chinas han hecho grandes contribuciones a la reproducción y el progreso de la nación china y se han ganado un amplio respeto y amor en libros y libros antiguos. Hay muchos honoríficos, honoríficos, buenos nombres y nombres elegantes para ellas en la poesía.
La palabra "dama" proviene de "Sra. Rey Lear" en el "Libro de los Cantares". Confucio dijo: "Dama es una persona". "Una mujer erudita" significa los logros y talentos masculinos de una mujer. , y es un término honorífico para una mujer conocedora y culta.
"Mujeres", "The Scholars" (41) registra: " "Ella es una mujer, pero tiene muchos héroes". es un término general para mujeres mayores.
"Niña", hay una frase en el "Mulan Ci" del antiguo Yuefu, "He estado en el mismo camino durante doce años, pero no "Sabes que Mulan es una niña". Significa la ambición de "un hombre entre mujeres" y también es sinónimo de mujeres jóvenes.
La palabra "女" se originó en el "Libro de Jin" y fue Un adorno en la cabeza de las mujeres en la antigüedad cuando Zhuge Liang estaba atacando a Wei, desafió a Sima Yi muchas veces. Cuando la otra parte no participó en la batalla, Zhuge Liang dejó el tocado de las mujeres para avergonzarlo por ser inferior a las mujeres. La gente a menudo se refería a las heroínas como "héroes femeninas". "Nvshi" se refiere a una mujer que tenía conocimientos y talento en la antigüedad y se desempeñaba como funcionaria a cargo de la etiqueta, los clásicos y los archivos de la reina del palacio.
"Falda" es una decoración de ropa de mujer antigua, que generalmente se refiere a las mujeres. Esta palabra aparece a menudo en las novelas y en el drama Sueño de las mansiones rojas (1): "Mis cejas están abiertas y soy honesta". " se refiere a una mujer gentil, amable y hermosa, y a menudo se la llama así en las obras literarias? "Guan Sui": " Guan Guan Suijiu, una hermosa dama en Hezhou "
"Niña" se refiere a una. mujer en su mejor momento. "Belleza incomparable" se refiere a una belleza que no tiene paralelo en el mundo.
Hay muchas bellezas en Yanzhao, y la belleza es Yan Ruyu, por lo que a las mujeres jóvenes y hermosas a menudo se les llama ". Jade People", "Bi Ren", "Beauties", "Jade Girls", "Jiaowa", "Xishi", etc. "Beauty" y "Qing'e"
"Mujer talentosa" se refiere a una mujer con talento literario
"No es una erudita" se refiere a una mujer talentosa >"Yeye propone" se refiere a una mujer frívola y delicada
"Wenrunruyu" se refiere a una joven gentil. mujer
"Ciruela amarga al borde del camino".
"Xiaojiabiyu" se refiere a las bellezas de las familias pequeñas.
Hay una frase en la "Canción Biyu" del antiguo Yuefu: "Biyu es una niña pequeña y no se atreve a ser virtuosa".
Las mujeres hermosas y leales se llaman "Luofu".
Las mujeres feas y virtuosas son llamadas "sin sal".
Llaman a las hijas de otras personas "hija de oro", "lingyuan" y "joven maestra".
Llamar “señora” o “señora” a la esposa de otra persona no es la única forma de llamar “señora” o “dueña de casa” a la esposa de otra persona. Llame a su esposa "esposa", "esposa", "esposa", "esposa", etc.
Entre los títulos para mujeres, "madre" es el más grande y noble. "Conocimientos diversos de Leng Lu" de los registros de la dinastía Qing: Erya llamó a su madre "Cong", "El Libro de las Canciones" llamó a su madre "Mushi", "Libro del Qi del Norte" llamó a su madre "Jia Jia" y Hou Zi Llamó a su madre "Jia Jia". Otros registros incluyen: la madre del emperador se llamaba "Reina Madre", la madre del funcionario se llamaba "Taijun" y la madre de la gente común se llamaba "Madre".
¿Cuáles eran los nombres de los antiguos miembros de la familia? En la sociedad antigua, los títulos otorgados a otros generalmente incluían títulos como familiares, parientes, amigos, etc. Cuando se dirija a sus familiares, hágalo respetuosamente llamándolos "familia estricta", "madre amorosa", "en clase" y "debajo de las rodillas". Si se trata de una relación de suegros, agregue la palabra "suegro", como "tío", "hermano", "anciano". Si hay amistad mundial, agregue la palabra "mundo", como "Shibo" y "Shixiong". Si se trata de una relación matrimonial, agregue la palabra "matrimonio", como "tío matrimonial". En cuanto a los miembros de la familia, la esposa llama a su marido "marido", "amante", "cuñado", "funcionario". y "hijo del marido", mientras que el marido llama a su esposa "Ren Jing", "humilde Jing", "escoria", "marido leal", "hermana mayor" y "hermana mayor"
Llamar a otras personas juniors "tu hijo", "tú", "Heredero", "Tu amante", "Tu yerno", y llama a sus juniors "Xie Xi", "Perro", "Xie'er", "Xie' er", "La esposa de Xie" y "East bed". Al llamar a amigos, generalmente se agrega la palabra "benevolencia", como "mi querido amigo". Se dividen en compañeros de clase y colegas según relaciones específicas. Los títulos entre compañeros incluyen compañeros, compañeros, compañeros, compañeros, etc. Los colegas se llaman colegas, compañeros de trabajo, compañeros de trabajo, compañeros de trabajo, compañeros de estudios y compañeros de clase.