Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Mensaje del lago Dongting: Apreciación de la poesía antigua

Mensaje del lago Dongting: Apreciación de la poesía antigua

Mirando el lago Dongting a lo lejos: una carta al Primer Ministro Zhang

Meng Haoran

El agua del otoño sube y casi se funde con la orilla, confundiendo el agua y el cielo.

El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.

Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y es una pena volver a casa en los días santos.

Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez.

Notas:

Zhang Jiuling: El primer ministro Zhang fue nombrado primer ministro en el año 733 d.C. (el duodécimo año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang).

Significado: Incluyendo el cielo, es decir que el cielo se refleja en el agua.

Taiqing: cielo.

Yunmeng: Dos antiguos pantanos, situados en los lados norte y sur del río Yangtsé en Hubei, Yunmeng en el norte y Mengjing en el sur, posteriormente la mayoría de ellos se convirtieron en tierra. Llamados colectivamente "Yunmengze". Esta es la llanura de Jianghan y sus alrededores.

Ciudad de Yueyang: La actual ciudad de Yueyang, provincia de Hunan, se encuentra en la costa este del lago Dongting.

Ji: Cruzando el río.

Residencia definitiva: donde vives habitualmente y donde vives en tu tiempo libre.

La vergüenza de los sabios: la vergüenza del mundo sabio.

Hechos: En vano.

Xianyu: Envidio la pesca. "Huainanzi en Xun Lin" decía: Los antiguos decían: "Es mejor retirarse y construir redes que pescar cerca del río. Significa que en lugar de hablar de labios para afuera y no lograr los logros de los demás, es mejor hacerlo". algo tú mismo.

Siéntate y observa: Siéntate y observa.

Traducción:

El lago Dongting en agosto está al ras de la orilla, y el agua y el cielo son del mismo color, conectados con el cielo.

El vapor de agua en Yunmeng Xiaoze es en vano, y las olas tormentosas parecen sacudir la ciudad de Yueyang.

Quiero cruzar el río, pero no encuentro barca ni remo. Es realmente vergonzoso holgazanear en una época ilustrada.

Si te sientas a un lado y observas a otros pescar duro en el río, solo puedes envidiar a los demás por su éxito en la pesca.

Agradecimiento:

El primer ministro Zhang Jiuling también es un poeta famoso, tiene un cargo oficial y es un hombre íntegro. Meng Haoran quiere unirse a la política y hacer realidad sus ideales. Espero que alguien pueda presentarlo. Esto es lo que quiso decir cuando le escribió este poema a Zhang Jiuling antes de ir a Beijing a realizar el examen.

Las primeras cuatro frases del poema describen la magnífica escena y la majestuosidad del lago Dongting, y las últimas cuatro frases se utilizan para expresar su entusiasmo y esperanza políticos.

Las dos primeras frases transmiten el tiempo y describen el vasto lago. El lago, el cielo y el cielo están integrados en uno, y la escena es enorme. "Han" significa inclusivo. "Vacío" significa gran altitud. El cielo está contenido por agua, es decir, el cielo se refleja en el agua. "Tai Qing" se refiere al cielo. "Hun Tai Qing" significa que el agua y el cielo están conectados. Estas dos frases tratan de estar de pie junto al lago con vistas al lago. Tres o cuatro frases continúan describiendo la inmensidad del lago, pero los ojos se mueven de lejos a cerca, viendo el paisaje reflejado en el lago: el vapor de agua que envuelve la superficie del lago se traga las nubes y los sueños. "Yun y Meng" son los nombres de dos lagos antiguos. Se dice que Yunze está en el norte del río Yangtze y Mengze está en el sur del río Yangtze. Más tarde, la mayoría de ellos se llenaron de sedimentos. "Shake", shake "La ciudad de Yueyang" está ubicada en la costa noreste del lago Dongting, que ahora es la ciudad de Yueyang, provincia de Hunan. Cuando sopla el viento del suroeste, las olas se precipitan hacia la costa noreste, como si quisieran sacudir la ciudad de Yueyang. "Las nubes están brumosas y la luna está brumosa" (hay un dicho sobre "tragar nubes y escupir sueños"). Después de leer esto, naturalmente pensarás en el poema de Wang Wei "La residencia de la gente parece ondear en el cielo distante". ". La ciudad entera flota sobre el agua, la brisa sopla las olas y el cielo a lo lejos se balancea en el agua. Realmente tienen el mismo efecto.

Frente al vasto lago Dongting, quiero cruzarlo, pero no hay ningún barco. Viviendo en una época sabia, debemos aportar nuestras propias fuerzas, pero nadie nos recomienda, por eso tenemos que vivir en casa. Es realmente vergonzoso en una época tan buena. La implicación es que espero que la otra parte me presente. "Economía" significa viaje en el tiempo. "Ba", el remo del barco, también se refiere aquí al barco. "Duanju" significa vivir tranquilamente; "mingsheng" significa la era de Mingsheng, que aquí se refiere a la era pacífica y próspera. En las dos últimas frases dije que me senté junto al lago y observé a esa gente pescar con cañas, pero mi envidia fue en vano. Hay un viejo dicho: "Es mejor volver a casa y tejer una red que pescar cerca del río". El poeta tomó prestado este proverbio para dar a entender que tenía ganas de hacer algo, pero temía que nadie se lo presentara. él, por lo que dijo "sólo" aquí. El sentimiento de esperanza de que la otra parte pueda ayudar se revela naturalmente entre líneas.

Este es un poema seco. En el año 21 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (733), Meng Haoran viajó a Chang'an y escribió este poema como regalo a Zhang Jiuling en ese momento. El propósito es ganarse el aprecio y el nombramiento de Zhang, pero es solo para proteger su propia identidad. Lo escribe de manera tan eufemística, haciendo todo lo posible para eliminar los rastros de Qian Gong.

El agua sube en otoño y en agosto el agua del lago Dongting está llena, casi al nivel de la orilla. Mirando desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo están conectados. En las dos primeras frases, el lago Dongting es muy alegre y muy turbio. El océano es vasto, está conectado con el cielo, y las flores y los árboles son escasos y albergan ríos de todos los tamaños.

Tres o cuatro frases sobre el lago. La frase "cocer al vapor" se refiere a la rica acumulación de lagos, como si la vasta zona pantanosa hubiera sido nutrida por los lagos, haciéndola parecer tan exuberante y verde. La palabra "ola" está colocada en "Ciudad Yueyang", lo que resalta la turbulencia del lago y es muy impresionante. A los ojos de la gente, esta ciudad a orillas del lago parece acurrucarse incómodamente a sus pies, volviéndose extremadamente pequeña. Estas dos frases se conocen como las famosas frases que describen el lago Dongting. Pero todavía hay una diferencia entre las dos oraciones: la primera usa un plano amplio para resaltar la inmensidad del lago, y la segunda usa una forma tridimensional estrecha para reflejar el impulso del lago. El lago Dongting descrito por el poeta no sólo es vasto, sino también lleno de vitalidad.

Las siguientes cuatro frases se vuelven líricas. "Quiero ir allí, pero no puedo encontrar el barco", fue provocado por el paisaje frente a mí. Frente al vasto lago, el poeta pensó que todavía estaba en la naturaleza, pero no había nadie que tomara la iniciativa para encontrar un camino, al igual que quería cruzar el lago sin un bote. "Soy más ocioso que ustedes, los políticos, y más vergonzoso" significa que en esta era "ilustrada" de paz y prosperidad, no estoy dispuesto a estar ocioso y querer hacer algo. Estas dos frases son una confesión formal al Primer Ministro Zhang, indicando que aunque actualmente es un ermitaño, no está dispuesto a serlo. Todavía añora un puesto oficial, pero aún no encuentra la manera.

Así que vayamos un paso más allá y llamemos al Primer Ministro Chang. El "pescador" se refiere a la persona que estaba en el poder en ese momento, pero en realidad era el primer ministro. El significado de estas dos últimas frases es: Sr. Zhang, la persona en el poder, lo admiro mucho por haber presidido los asuntos nacionales, pero como persona de la oposición, no puedo seguirlo y trabajar para usted, así que puedo Sólo expreso mi admiración en vano. En estas palabras, el poeta utilizó hábilmente el viejo dicho "es mejor retirarse y construir una red" ("Huainanzi·Shuo Xun Lin"), que es otra renovación y la "pesca" también cuida el "lago"; así que no queda rastro, pero no es difícil entender su estado de ánimo al pedir un presupuesto.

Como poema seco, lo más importante es escribirlo adecuadamente y elogiar a la otra persona de forma mesurada sin perder su identidad. La redacción no debe ser ni condescendiente ni condescendiente. Esta es una escritura de primera. Este poema es eufemístico e implícito, poco convencional y tiene características artísticas propias.

Sobre el autor:

Meng Haoran (689 ~ 740)

Poeta de la dinastía Tang, nacionalidad Han. Su verdadero nombre es Hao y su nombre de cortesía es Wei. Originario de Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangfan, Hubei). Conocido como "Meng Xiangyang" en el mundo. Principalmente escribiendo poemas de paisajes pastorales.