Además de las rimas, ¿a qué más debemos prestar atención en la poesía antigua?
Debido a los diferentes estilos, la gramática de la poesía y la prosa no son exactamente iguales. La poesía métrica está limitada por el número de palabras y métrica, y requiere más libertad en la gramática; dado que la palabra se compone principalmente de oraciones métricas, su gramática es similar a la de la poesía métrica; Este tipo de libertad gramatical no sólo no obstaculiza la comprensión de los lectores, sino que a veces también aumenta hasta cierto punto el efecto artístico. No es necesario discutir aquí en detalle las características gramaticales de la poesía, solo se discutirán algunos puntos importantes.
Oraciones incompletas
Originalmente hay algunas oraciones incompletas en prosa, pero ese es un caso aislado. En poesía aparecen con frecuencia frases incompletas. La poesía es el lenguaje más conciso. Sólo unas pocas docenas de palabras pueden mostrar una imagen de miles de kilómetros, por lo que es necesario comprimir la estructura de muchas oraciones. Las llamadas oraciones incompletas generalmente se refieren a oraciones sin predicados o con predicados incompletos. Las oraciones incompletas más evidentes son las llamadas oraciones sustantivas. Un sintagma nominal es una oración. Por ejemplo, hay dos coplas en "Spring Recalls Li Bai" de Du Fu:
Los poemas de Li Bai son el estilo fresco de los poemas de Yu Xin y el espíritu de las obras de Junzai.
Ahora, estoy solo en el árbol de primavera en Weibei, y tú estás en el sol del sureste, en el atardecer y en todos los lados del cielo, solo puedo extrañarte.
Según la gramática de la prosa, estas cuatro frases están incompletas, pero el significado del poeta ha sido expresado plenamente. Los poemas de Li Bai son tan frescos como Yu Xin y tan elegantes como Bao Zhao. En ese momento, Du Fu estaba en Weibei (Chang'an) y Li Bai estaba en Jiangdong. Du Fu vio la puesta de sol y los árboles primaverales, lo que despertó dulces recuerdos de amistad. ¿No está esto claro? Si agrega algunas palabras, se sentirá redundante. Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao: Cada árbol en Hanyang se vuelve claro en el agua, y la Isla Parrot es un nido de hierba dulce. Aquí hay cuatro significados: "Qingli Chuanli" es una oración, "Cao Fang es exuberante" es una oración, "árbol Hanyang" e "Isla Nautilus" no son oraciones. Sin embargo, se muestran la relación entre Hanyang Shu y Qingchuan, y la relación entre Cao Fang y la isla Nautilus. Debido a que Qingchuan es vívido, los árboles Hanyang se pueden ver más claramente; la isla Nautilus es más hermosa debido a la hierba verde. "Moonlight Night" de Du Fu: "Las nubes son fragantes y brumosas, y la luna está fría sobre los hombros de jade". También hay cuatro significados aquí: "nubes húmedas" son patrones de oraciones, "brazos fríos de jade" son patrones de oraciones, "Niebla fragante" y "Qingming" no son patrones de oraciones. Sin embargo, la relación entre la niebla fragante y las nubes, y la relación entre la luz y el brazo de jade es muy clara. Du Fu extrañaba a su esposa y fantaseaba con ella viendo la Luna de Medio Otoño sola en Zhangzhou. Extrañaba a su esposo en el caos y no podía dormir por la noche. Las nubes estaban empapadas de rocío y ya estaban mojadas, como un trozo de niebla fragante; los brazos de jade fueron iluminados por la luna brillante y se volvieron cada vez más fríos.
A veces parece que hay un sujeto, un verbo y un objeto, pero sigue siendo una frase incompleta. Por ejemplo, en "Xincheng Road" de Su Shi, "Las nubes claras en la cresta están cubiertas con sombreros de lana y los pájaros de bronce cuelgan de los árboles el primer día". un significado de cuatro capas. "Nube" no es el tema de "colgar", y "日" no es el tema de "colgar". Al principio del árbol salió el sol, como si hubieran izado un faisán de bronce. Loushanguan: "El viento del oeste es fuerte y los gansos en el cielo llaman a Shuang Chenyue". La "luna" no es objeto de "invocación". Los tres pensamientos de viento del oeste, gansos salvajes y luna helada forman una atmósfera fuerte. Los gansos en el cielo cantan en la mañana helada y la luna.
A veces los adverbios no modifican necesariamente los verbos como en prosa, como en "Qinyuanchun" del presidente Mao. Chang Sha dijo: "Era solo un compañero de clase que estaba en su mejor momento. El erudito estaba muy enojado y reprendió a Fang Qiu. La palabra" QIA "es un adverbio y no hay ningún verbo detrás. Por ejemplo," Hombre Bodhisattva "( Emperador Dabai) dijo: "La puesta de sol después de la lluvia. Bajando hacia el oeste, las montañas atraviesan el cielo. ""福" es un adverbio y no modifica el verbo. Cabe señalar que las llamadas oraciones incompletas son solo análisis gramatical. No podemos pensar que el poeta crea conscientemente oraciones incompletas. El lenguaje de la poesía es pintoresco y es difícil analizarlo gramaticalmente entender mecánicamente la estructura. Sólo quiero enfatizar que el lenguaje de la poesía es mucho más refinado que la prosa
(2) La conversión del orden de las palabras
El segundo poema. de Qilu: "Envía al Dios del Dolor": “La brisa primaveral trae miles de sauces, y los seiscientos millones de tierras chinas son tan suaves como el jade. "La segunda frase significa que los 600 millones de personas en China (China) son Yao y Shun.
Según el principio de nivelación, es "plano y plano", por lo que los dos primeros caracteres se denominan "600 millones", los terceros cuatro caracteres se denominan "Shenzhou" y se dice que "Yao y Shun" son " Shun Yao". La palabra "yao" se coloca al final de la oración por razones de rima. Arena de Huanxi. Después de ver el drama del Día Nacional de 1950, la primera frase "Un gallo canta el mundo blanco" es "Un gallo canta el mundo blanco". Según la ley de Ping y Ze, es "平廄", por lo que los dos primeros caracteres se colocan como "sing" y los últimos cuatro caracteres se colocan como "屌".
Luna de Xijiang. Las dos primeras frases después de "Jinggangshan": "Las barreras se han endurecido durante mucho tiempo y estamos unidos". "Barreras estrictas" y "La unidad es la fuerza" son modismos. Pero dado que la primera oración debería ser "ocasionalmente", las palabras tercera y cuarta se reemplazaron por "estricto" y las palabras quinta y sexta se reemplazaron por "obstáculo".
Camina sobre la arena. Las dos últimas frases de Beidaihe: "¡El sombrío viento otoñal ha vuelto y ha cambiado el mundo!" La frase del poema original de Cao Cao "Mirando al mar" es: "¿Somos una familia?" de "las olas se convierten en arena", estas dos oraciones Las palabras deben ser "plano y plano, plano y plano", por lo que se coloca "sombrío" en las dos primeras palabras y "viento de otoño" en las últimas cuatro palabras.
A veces, los cambios en el orden de las palabras no pueden entenderse simplemente como un cumplimiento de los requisitos de la música. También existe la gran importancia de añadir sabor poético y hacer que las frases se conviertan en el lenguaje de la poesía. "Qiu Xing" de Du Fu (octavo poema) "El arroz fragante picotea los granos de loro y el fénix se posa en las viejas ramas del fénix". Algunas personas piensan que significa "El loro picotea los granos de arroz fragantes y el fénix se posa". en las viejas ramas del fénix." Esto no está bien. "Xiangdao" y "Wubi" se colocan al frente, lo que indica que el poeta está cantando Xiangmi y Wubi. Si "loro" y "emperador fénix" se mueven al frente, los objetos del canto del poeta se convertirán en loro y emperador fénix, lo cual no es adecuado para un tema del refrescante clima otoñal. Otro ejemplo es "Qujiang" de Du Fu (la primera canción), "Es deslumbrante y el vino te lastimará los labios". La palabra "ojos" en la oración anterior parece redundante, y la palabra "demasiado doloroso" (mucha tristeza) en la siguiente oración parece estar colocada delante de "no te canses". Si realmente se modifica así, incluso si el nivel y el equilibrio no están desequilibrados, será muy poético. Estos lugares, si se siguen los requisitos gramaticales de la prosa, ignoran el arte de la poesía.
(3) Cuestiones gramaticales en antítesis
Poesía antítesis, oraciones y antítesis suelen tener el mismo patrón de oración. Por ejemplo, "A la fortaleza fronteriza" de Wang Wei: "Las expediciones han salido y los gansos que regresan están entrando en los campos del lago". El sujeto es un sustantivo con un verbo atributivo, el verbo es una palabra monosilábica y el objeto es. un sustantivo con un atributo de nombre propio. "Send Off the Plague" del presidente Mao: "La lluvia roja se convierte en olas a voluntad y las montañas verdes se convierten en puentes intencionalmente. El sujeto es un sustantivo que modifica el color y en la estructura verbo-objeto sirve como adverbial". , modificando el verbo fan andhua, seguido de los complementos lang y weiqiao.
Las oraciones con la misma estructura gramatical (es decir, oraciones con el mismo patrón de oración) son opuestas. Este es un ejemplo positivo. Pero al mismo tiempo, debemos señalar que hay otra situación en la antítesis poética, que sólo requiere relatividad literal, pero no requiere la misma estructura oracional. Por ejemplo, el Diagrama de Ocho Formaciones de Du Fu: "Los Tres Reinos, divididos en cuatro partes, han estado unidos por su grandeza. La Fortaleza de Ocho Lados se basa en su reputación". "Guo San San" es el objeto directo de "Gai". ", y "Fortaleza de ocho lados" "Array" no es el objeto directo de "成". Han Yu dijo en "Jingwei Reclamation": "Mi boca está llena de piedras, pero mi corazón está lleno de esperanza". Agregue un modificador después de la palabra "fina", "piedra fina" es igual a "piedra fina"; frase recursiva: "Espero que el mar Las olas se calmen en mi corazón. "Podemos decir "piedra de lengua fina" al revés, pero no podemos decir "olas de corazón tranquilo" Las siete leyes del presidente Mao "al Sr. Liu". Yazi": "Ten cuidado si te quejas demasiado. "Tai Sheng" es una lectura continua y es el predicado de "quejarse"; "Chang Yi" es una lectura continua y es un adverbial de "presumir"; es el objeto de "prevención"; "Big Eyes" son adverbios de "cantidad", las estructuras gramaticales de los dos también son diferentes. Como puede verse en los ejemplos anteriores, en el mismo patrón de oración, la confrontación no puede ser demasiado rígida. La forma debe estar subordinada al contenido ideológico, y los patrones de oraciones duales no son una excepción.
(4) Refinar oraciones
El refinar oraciones es una cuestión retórica y, a menudo, una cuestión gramatical.
Extraído de una frase, todo el poema está lleno de color.
Las oraciones concisas suelen ser palabras concisas. En términos generales, la palabra más importante de un poema es la palabra central del predicado (llamada "predicado"). Al refinar esta palabra central, que se llama palabra de oro, el poema se vuelve vívido y expresivo. La famosa historia de "Pensamientos profundos" ilustra este punto.
Se dice que el director Jia tenía un dicho en el lomo de un burro: "El pájaro se queda en el árbol junto al estanque y el monje en la luna llama a la puerta". Quería usar las palabras "empujar" y "". golpear". Dudó, hizo un gesto deliberadamente con las manos e inconscientemente chocó con los líderes Jing y Han Yu. Han Yu entendió y decidió usar la palabra "golpear" para él. La palabra "tocar" es también la palabra principal del predicado.
La cabeza del predicado se utiliza generalmente como verbo. Por lo tanto, refinar palabras a menudo consiste simplemente en refinar verbos. Ahora pongamos algunos ejemplos para demostrarlo.
La primera canción de "Song of Xia Sai" de Li Bai: "Mira la batalla al amanecer con el tambor dorado y duerme con la silla de jade por la noche". Tanto "sui" como "bao" son. bien practicado. El tambor es la señal de marcha, por lo que sólo la palabra "Sui" es la más apropiada. "Sostener la silla de jade por la noche" es mucho mejor que "acompañar la silla de jade" y "junto a la silla de jade", porque sólo la palabra "abrazo" puede expresar la tensa situación que te espera. Las frases tercera y cuarta de "Spring Hope" de Du Fu son: "Donde los pétalos han fluido como lágrimas, donde los pájaros solitarios han cantado su dolor". "Splash" y "Jing" son palabras refinadas. Todos son verbos causativos: las flores hacen llorar a la gente, los pájaros hacen que la gente entre en pánico. La primavera está aquí, los pájaros cantan y las flores son fragantes, y ahora deberíamos estar riendo y felices debido a la agitación en el país, las familias están divididas y la gente está muerta, las flores y los pájaros sólo pueden hacer que el poeta se deshaga; lágrimas.
El “Corazón de Bodhisattva” del Presidente Mao. Hay tres o cuatro frases en "Yellow Crane Tower": "La niebla y la lluvia son enormes, y las tortugas y las serpientes bloquean el río". La palabra "cerradura" ilustra plenamente la importante posición de la montaña Guishen en la situación, que es muy vívida. Si se cambiara a "Jiahe" o algo así, sería de mal gusto.
"Qing Ping Le" del presidente Mao. Las dos primeras frases después de la montaña Liupan son: "En la montaña Liupan, la montaña es alta y la bandera roja ondea con el viento del oeste". La palabra "roll" se utiliza para describir la bandera roja ondeando al viento, lo que indica que la bandera roja es un símbolo del poder de lucha revolucionario.
El "Qinyuanchun" del presidente Mao. Las frases octava y novena de "Nieve": "La montaña baila con serpientes plateadas, la estatua de cera original". "Danza" y "piscina" son palabras concisas. La víbora se usó originalmente para describir las montañas después de la nieve, y el elefante de cera se usó para describir la meseta después de la nieve. Ahora se dice que "la montaña baila con la víbora y la imagen de cera original", el cambio silencioso se ha convertido en el lenguaje de la poesía. Poner "danza" y "chi" delante de serpientes y elefantes hace que las imágenes vívidas sean más prominentes.
Las frases tercera y cuarta de Los siete ritmos "La larga marcha" del presidente Mao dicen: "Cinco montañas hacen olas y Wumeng toma pastillas de barro". "Teng" y "Zhao" son palabras refinadas. Gramaticalmente hablando, estas dos oraciones también son oraciones de inversión. Resulta que las olas ruedan y las bolas de barro ruedan. Incluso hablaron en voz alta de "causar problemas" y "caminar en el barro". El Presidente Mao utilizó metáforas apropiadas para describir vívidamente el espíritu revolucionario del Ejército Rojo que no temía las expediciones arduas.
Cuando los adjetivos y sustantivos se utilizan como verbos, suelen ser palabras refinadas. La tercera frase de "Adiós" de Du Fu escribe: "Cuando la vegetación disminuye, más allá de la espada, me propongo detener a Lao junto al río". La palabra "Lao" es un adjetivo utilizado como verbo. Poesía, Shun, Sombra, Taotie, El último árbol, Armonía, ⅲ? ¿Espada presidenta? Mi familia está arruinada y yo soy viejo y abandonado a la orilla del río Jinjiang. Aquí sólo se utiliza la palabra "老" para expresar plenamente esta fuerte emoción.
El "Qinyuanchun" del presidente Mao. Las frases séptima, octava y novena después de Changsha: "Guía el país, inspira la escritura, la suciedad es el príncipe de diez mil hogares". La palabra "suciedad" es un sustantivo que se utiliza como verbo. El presidente Mao consideraba a Wanhuhou como basura, lo cual era su desprecio por el espíritu revolucionario del enemigo de clase. La palabra "estiércol" no sólo se utiliza de forma adecuada, sino también de forma concisa y concisa.
Incluso si los adjetivos no se usan como verbos, a veces sirven como refinadores de palabras. La tercera y cuarta frase de "Guan Wax" de Wang Wei: "La hierba está tan seca como el ojo de un águila y la nieve es tan ligera como los cascos de un caballo". Estas dos frases tienen cuatro patrones de frase: "marchito", "enfermo". ", "cansado" y "ligero". Todos son predicados. Sin embargo, "marchito" y "agotado" son predicados comunes, y "enfermo" después de que la hierba se seca, los ojos del águila ven con mayor claridad. El poeta habla de "kuai" (enfermedad) en lugar de "qing", y "kuai" es más vívido que "qing". Después de que se fue la nieve, las herraduras fueron más rápido. El poeta habla de "ligereza" más que de "rapidez", y "ligereza" es más vívida que "rapidez".
Todo lo anterior, incluyendo omisiones (oraciones incompletas), orden de las palabras (incluidas oraciones invertidas), cambios de partes del discurso, comparación de patrones de oraciones, etc. , también están relacionados con la gramática. Aunque la gramática no tenía una definición clara en la antigüedad, los poetas a menudo entraban en contacto con muchos problemas gramaticales en su práctica creativa y, de hecho, los manejaban muy bien.
Hoy en día, también debemos entender la poesía antigua desde una perspectiva gramatical, para que nuestra comprensión sea integral. -
[1] La razón por la que estas dos fórmulas no son del todo correctas se debe a otras razones de temperamento, como se muestra en la imagen de arriba.
[2] Esta es una frase bastante embarazosa y no la discutiremos en detalle aquí.