El poema sobre yates más profundo de la poesía antigua
Como un sueño. Siempre recordaré el atardecer en Xiting.
Li Qingzhao de la dinastía Song
A menudo recuerdo el pabellón junto al arroyo, hasta el atardecer, embriagado por el hermoso paisaje y sin irme nunca.
Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool.
¿Por qué remaba en un bote y accidentalmente asusté a un grupo de Oulus?
Traducción del texto completo: A menudo recuerdo haber jugado en el pabellón junto al arroyo hasta el anochecer, pero como estaba borracho olvidé el camino de regreso. Jugué hasta que me cansé y tomé el bote de regreso, pero me perdí y me adentré en el estanque de lotos. ¿Cómo puedo sacar el barco? Luché por cruzar el río y el sonido de mis remos despertó a las gaviotas y garzas que vivían en el agua.