Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Comentario sobre la reescritura de poemas antiguos

Comentario sobre la reescritura de poemas antiguos

1. ¿Qué tal reescribir poemas antiguos en composiciones en la sala de examen? Me pregunto si este padre quiere tomar el examen de ingreso a la universidad o el examen de ingreso a la escuela secundaria.

Si quieres utilizar poesía, lo mejor es utilizar líneas famosas de la poesía y el trasfondo o alusiones de la poesía como ejemplos materiales. Si insistes en reescribir, será un poco más difícil.

Si estás realizando el examen de acceso a la escuela secundaria, personalmente recomiendo utilizar este formulario para el ensayo del tema. Incluso si inventas una historia, debes conectarla con la vida. ¡No dejes escapar el caballo salvaje del pensamiento = =! ! O escribe usando el poema como pista y, si es necesario, haz los cambios apropiados en una o dos palabras del poema (usa otra palabra o algo así). Esta forma de pistas puede ser muy popular si se usa bien.

Pero no importa lo que se pruebe, lo más importante es el vocabulario. Esto afecta directamente el estado de ánimo del profesor que califica y la puntuación de la composición, y luego las preguntas se deducirán al principio. Si es posible, haga preguntas aquí y allá para que el artículo sea más completo. ¡Pero la pregunta inicial es la más importante! !

2. En cuanto a las composiciones adaptadas de poemas antiguos, "To Wang Lun" de Li Bai es un poema de despedida muy conocido.

Las dos primeras oraciones son narrativas positivas, y las dos últimas oraciones tratan sobre cosas que surgen, convirtiendo la amistad invisible en imágenes vívidas, etéreas y de buen gusto, naturales y reales. "Chinese Curriculum Standards" señala que la enseñanza de ejercicios debe "estimular la imaginación y la fantasía de los estudiantes y animarlos a escribir cosas imaginarias".

Este poema proporciona la base para la imaginación libre de los estudiantes. También podríamos guiar a los estudiantes para que reescriban este antiguo poema en la literatura moderna. Basándose en el contenido del antiguo poema, los estudiantes deben utilizar su propia experiencia de vida para imaginar la escena de la despedida de Li Bai y Wang Lun, y saborear las emociones del poeta entre líneas. Los ejercicios escritos por los estudiantes seguramente serán interesantes.

Este diseño de ejercicio extraescolar es adecuado para alumnos de 5º y 6º de primaria. Proceso de escritura: 1. Ingrese al ámbito poético y disfrute de la lectura; 3. Disfrute de la animación de la banda sonora de "To Wang Lun", y el maestro cuenta la leyenda sobre este poema.

2. Ponte en su lugar e imagina la experiencia de 1, "Li Bai querría viajar en barco" (3) Se reprodujo la animación "Bebiendo y admirando la luna", y el profesor dijo. Cariñosamente: Al ver esto, Li Bai se llenó de emociones y pensamientos Qian, la escena de llevarse bien con Wang Lun apareció frente a sus ojos: bebiendo, guiando a los estudiantes a imaginar su propio lenguaje, movimientos y expresiones. El maestro presentó la siguiente situación ante la cámara para que los estudiantes la imaginaran: A los ojos de Li Bai, Wang Lun es un joven ingenioso, estudioso y emprendedor con intereses similares. Se conocieron tarde y se puede decir que los dos se olvidaron. A los ojos de Wang Lun, aunque los poemas de Li Bai son famosos en todo el mundo, él nunca ha sido arrogante. Era un erudito encantador y erudito y un anciano afable.

Apreciación de la luna: Li Bai amaba mucho la luna y escribió muchos poemas hermosos sobre la luna, como "Pensamientos en una noche tranquila", "Gulang vagando por la luna", "Canción lunar del monte Emei". ", etc. Se puede guiar a los estudiantes para que los apliquen a esta situación. Wang Lun recitó estos poemas para expresar su admiración.

Jugar, jugar al ajedrez, pescar, recitar poemas, escalar montañas... 2. "De repente se oye cantar en la orilla" "Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino. " - Wang Bo "Te aconsejo que bebas más. No hay razón para ir al oeste, a Yangguan."

——Wang Wei "Oh, pregúntale a este río que corre hacia el este si puede ir más lejos que el amor. de amigos." !" - Li Bai "No te preocupes por no tener amigos en el futuro. ¿Quién en el mundo no te conoce?" - "El árbol de la puerta este de Liu Yang, Qingqing Wenzhi Yuhe" de Gao Shi. Han estado escalando mucho últimamente, por lo que deben haberse separado. ”

——Wang Zhihuan 3. “El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun” Pasó mucho tiempo antes de que la conociera, pero aún más después de que nos separáramos. Después de miles de millas de despedida, finalmente nos separamos. Li Bai Después de subir al barco, el barco se alejó gradualmente, con los ojos nublados por las lágrimas. No pudo evitar recitar un poema: los profesores y estudiantes corearon "Para Wang Lun". al unísono 3. Expresión estimulante, reescribiendo poemas antiguos 1, compañeros de clase, hoy llegamos a Peach Blossom Pond y experimentamos juntos la afectuosa escena de despedida. Entonces, tomemos el bolígrafo y escribamos esta conmovedora escena. ! 5. Los estudiantes reescriben poemas antiguos y el maestro les brinda orientación individual. >Cuarto, muestre su trabajo e intercambie comentarios 1. ¿Quién está dispuesto a leer su composición a todos? 2. Después de apreciar la composición de este estudiante, ¿puede hablar sobre qué? que más admiras o lo que más te conmueve. También puedes compartir tus opiniones o sugerencias personales.

3. Resumen del profesor: Compañeros de clase, hoy hemos cruzado las fronteras del tiempo y el espacio, hemos hablado con antiguos y poetas y hemos obtenido el alimento del lenguaje, la edificación de las emociones y el valor de la amistad. . ¿Puedes describir tu experiencia en esta clase en una frase? Comentarios de diseño: Creo que la reescritura de poemas antiguos por parte de los estudiantes es un proceso de "transformación del significado de las palabras". Intentemos ilustrar esto usando este diseño de ejercicio como ejemplo.

1. La transformación de "palabras" a "significados" Como poema antiguo, ¿cómo transformar "palabras" en "significados" en la mente de los estudiantes? Creo que los profesores guían principalmente a los estudiantes para que penetren en las "dos capas", es decir, la capa superficial y la capa interna del lenguaje. Desde un punto de vista operativo, el primero es el "diálogo", que permite a los estudiantes utilizar su propia experiencia de vida y reservas de conocimiento para tener un "diálogo" con el poeta, utilizando la imaginación y la asociación para enriquecer los "espacios en blanco" de los poemas antiguos, de modo que como para hacer que el "espacio en blanco" contenido en los poemas antiguos, el significado "sea pleno y completo.

El segundo es “comprensión”. A partir del diálogo con los poetas, se guía a los estudiantes para que utilicen sus propios sentidos para "tocar" y "probar" poemas antiguos. Debido a la profunda implicación y la inversión emocional de los estudiantes, pasan del "nivel superficial del lenguaje" al "nivel de connotación" y así entran en la "concepción artística" de la poesía antigua. Sobre la base de la * * conciencia, * * la iluminación, sobre la base de la * * * iluminación, el corazón late al mismo tiempo.

Sólo así se puede dotar a la poesía antigua de una espiritualidad vívida, y este es el "significado" en la mente de los estudiantes. En el diseño didáctico de este curso, el profesor primero lleva a los alumnos a "ponerse en prosa y enamorarse". A través de la apreciación, el gusto y la lectura, se permite a los alumnos "dialogar" con los poetas, para comprender y comprender la poesía.

Luego, el profesor guía a los estudiantes a "ponerse en su lugar e imaginar la experiencia". Al crear situaciones, los estudiantes pueden "recitar y leer poemas y estar con los antiguos; leer, recitar poemas". y comunicarse con los antiguos" (dijo Confucio), y ponerse en el mundo. Al sumergirse en el diálogo y la comunicación con el poeta, los estudiantes pueden entrar en la situación de "poner mi corazón en el corazón de Tang y hacer del corazón de Tang mi corazón". " a través de la experiencia imaginativa, y lograr el reino de Wang Guowei de "ver las cosas desde mí, todo está en mi color". Tanto los estudiantes como los poetas tienen una voz emocional, lo que crea un impulso psicológico para expresar sentimientos.

Específicamente, es permitir que las mentes de los estudiantes y los autores se comuniquen y se entiendan entre sí en escenas de diálogo, avivar la acumulación de vida en los corazones de los estudiantes, tocar las fibras sensibles y afectuosas de sus corazones y hacerlos Tengo ganas de escribir, para que el torrente del lenguaje pueda desahogarse. 2. Transformación de “significado” a “palabra” Entonces, ¿cómo transforman los estudiantes el “significado” internalizado en sus corazones en “palabra”? En mi opinión, aquí hay dos niveles de proceso: primero, el "significado" internalizado en el corazón se transforma en el "lenguaje hablado" de los estudiantes.

En la expresión oral, los estudiantes pueden expresarse fácilmente porque el profesor ha creado algunas situaciones, temas interesantes y también puede utilizar el lenguaje corporal. El segundo es transformar el "lenguaje oral" en "lenguaje escrito", es decir, los estudiantes deben expresar con exactitud y precisión el "significado" formado en sus mentes en palabras tangibles.

En el diseño didáctico de este curso, el profesor llevó a los estudiantes a la zona de "expresar los propios sentimientos directamente, sin poder parar" y "resignarse cuando se les mueve". Ye Shengtao dijo: "La secuencia natural de la composición debería ser que sé cosas, tengo sentimientos en mi corazón y las oleadas de emoción me golpean. Cuando tengo el deseo de hablar, quiero derramarlo y el nació el artículo."

En este punto, el "significado" en los corazones de los estudiantes ha alcanzado la posición de "listo para salir", y ha llegado al final.

3. La poesía antigua se adapta a una composición, que probablemente sea el escenario de la poesía antigua. Déjame darte un ejemplo

Reescritura de Qingming

"¡Sasha Vujacic! ¡Sashashasha!". Llovió de nuevo. La lluvia, tan ligera como el pelo de vaca y tan fina como un hilo de seda, y polvo como la niebla, cae del cielo. La lluvia caía suavemente sobre las ramas y los capullos de las ramas asomaban sus lindas cabecitas, abrían sus hermosos ojitos y miraban todo a su alrededor con curiosidad. La lluvia caía silenciosamente sobre la hierba, y la hierba se despegaba obstinadamente de la tierra que la presionaba, tratando de liberarse. Se estiró, bostezó y empezó a chupar con avidez el rocío primaveral. Un montón de pasto aquí, un montón de pasto allá, cubriendo la tierra con una capa de ropa verde. Hay flores de colores en la hierba, que incluyen colza amarilla, rosas rojas, buganvillas moradas y tulipanes blancos, todas floreciendo y floreciendo.

Unas cuantas golondrinas zumbaban en el aire, como diciendo: "¡La primavera está aquí! ¡La primavera es tan hermosa!"

Pero un paisaje tan hermoso bajo la lluvia no puede atraer la atención de los peatones que caminan por la carretera. Iban y venían a toda prisa, todos preocupados. Entre los transeúntes, algunos portaban escobas y ofrecían sacrificios para barrer tumbas, pensando en sus familiares muertos y sintiéndose muy tristes, algunos abandonaron sus casas y salieron a ganarse la vida, con un futuro incierto y sintiéndose deprimidos, algunos seguían caminando; el camino para visitar a familiares y amigos, con un futuro incierto y aún más confuso. Con el cielo sombrío sobre sus cabezas, su estado de ánimo se volvió aún más pesado bajo la lluvia ligera.

Entre los peatones se destacó una persona con aspecto de erudito. Él es Du Mu. Era delgado, de piel blanca, llevaba sombrero, llevaba una bolsa y caminaba con fuerza. El rostro de Mutu estaba demacrado y tenía el ceño fruncido, formando el carácter "Chuan". Mientras caminaba, sacudió la cabeza y suspiró. Llevaba varios días de viaje, y este "mal tiempo", con lluvia y lluvia por todos lados, lo deprimió. En ese momento, su estómago gruñía de hambre y su garganta parecía humear de sed. Cómo quería encontrar un lugar para descansar, comer una comida caliente, llenar su estómago, beber unos sorbos de vino añejo, saciar su sed, calentar su cuerpo y luego dormir bien. Sin embargo, este hombre es un extraño, ¿dónde puede encontrar un restaurante?

De repente, un sonido de flauta claro y dulce llegó desde la distancia. El sonido era tan claro y dulce. El espíritu de Du Mu no pudo evitarlo. Levantó la cabeza, miró a su alrededor y vio que se acercaba un buey con un pastor sentado sobre su lomo. Tenía unos once o doce años, tenía la cara roja y ojos grandes y brillantes. Parecía un poco inteligente, un poco lindo y un poco travieso. Mutu cree: Donde hay pastorcillos, hay pueblos, y donde hay pueblos, hay restaurantes. Por cierto, ¿qué tal si le pregunto? Pensando en esto, dio un paso adelante y preguntó cortésmente: "Hermanito, ¿hay algún restaurante aquí?" El pastorcillo lo vio, asintió, sonrió, le hizo una mueca y señaló en dirección detrás de él con su flauta, es decir. Sí: adelante y habrá un restaurante. Mutu entendió y rápidamente agradeció al pastorcillo, se animó y caminó hacia adelante. Efectivamente, pronto, un pueblo apareció bajo la lluvia y la niebla. El camino estaba lleno de flores de albaricoque y varias tapas de vino bailaban al viento, como si lo saludaran... Mutu estaba muy emocionado y la inspiración llegó. La cuarteta de siete caracteres soltó:

Durante el Festival Qingming, llovió mucho.

Los peatones en la vía quieren morir.

Disculpe, ¿dónde está el restaurante?

El pastorcillo sonrió pero no respondió a la pregunta en la aldea de Xingshan.

4. Buscando un artículo breve adaptado de un poema antiguo. Li Bai me llevó a ver el magnífico paisaje de "el viento largo rompe las olas y las nubes y las velas cuelgan sobre el mar". Su Shi y yo "caminamos juntos": contemplamos el hermoso paisaje de "las flores en el agua están entrelazadas y los bambúes y cipreses están sombreados". ¡El poeta camina conmigo, pasa momentos felices conmigo y crece conmigo! El poeta y yo vimos cómo el paisaje se tornaba amarillo y las hojas caían con el viento, ¡no! Esas no son hojas, ese es el magnífico paisaje de "caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores". Nos dice qué es la devoción. ¡La luna está alta en el cielo, no! ¡Esa no es la luna! Era la triste escena de "Miré hacia arriba y vi que había luz de luna, y cuando miré hacia abajo de nuevo, de repente pensé en mi hogar". Nos dice lo que es la nostalgia, el charco de agua corriendo, ¡no! Eso no es un estanque, es un estanque de flores de durazno a miles de pies de profundidad, que es incluso mejor que la escena de amor de Wang Lun. ¡Cuéntanos qué es la amistad! El poeta me acompaña a contemplar el paisaje y me dice que las hojas del otoño y las hojas caídas nos enseñan a dar; el cielo nocturno y la luna naciente nos enseñan a saborear la nostalgia, el paisaje de los estanques y el fluir del agua nos hacen entender lo que es la amistad; es. El poeta camina conmigo y contempla el paisaje conmigo. ¡Gracias por contarme tanto, gracias por dejarme saber tanto! El poeta me hizo amar a mi madre. El poeta caminó conmigo y me dijo: "El hilo en las manos de una madre amorosa hace ropa para el cuerpo de su hijo descarriado, pero un centímetro de hierba ha ganado tres centímetros de gloria. ¡Deberías amar a tu madre!". ¡Quiero amar a mi madre! Madre estaba trabajando en silencio y un paisaje monótono se formó detrás del edificio. Año tras año, el viento y la escarcha cubren tu rostro sonriente. ¿Quién puede entender tu corazón solitario? Las flores florecen silenciosamente, tú trabajas en silencio, tratando de decirte que siempre has sido mi milagro. De hecho, siempre te he entendido y te he amado mucho. Sin embargo, no nos dirigimos palabras y solo tuvimos conversaciones de corazón a corazón. El poeta caminó conmigo y me pidió que amara a mi madre. Gracias por presentarme a mi madre.

Entiendo lo que la gente suele decir: "La primavera tiene sueño y el otoño es mediocre".

El poeta de la dinastía Song Wang Anshi escribió "El verde está aquí, ¿cuándo brillará la luna brillante sobre mí?", y el poeta de la dinastía Song del Sur Zhu escribió "Día de la primavera". También escriben sobre la brisa primaveral. El poeta tiene emociones encontradas, refleja las diferentes experiencias y el entorno social de los dos poetas en ese momento y siente los sentimientos patrióticos del poeta.

La poesía antigua no sólo pinta mi vida de verde, sino que también hace volar mi alma. He estado inmerso en la poesía de la dinastía Tang durante miles de años. Observando las nubes ondulantes en el cielo y escuchando las canciones de los pescadores del mismo color que el mar y el cielo, siento la magnificencia del desierto más allá de la Gran Muralla. .

¡La poesía antigua hace que mi vida sea colorida! ¡Me encanta la poesía antigua!

7. El mejor momento para obtener la máxima puntuación está a la vuelta de la esquina. El tiempo lo ha diluido todo, pero tengo debilidad por los libros. No sé cuándo comencé a enamorarme de la lectura.

Algunas personas dicen que leer no es bueno. Leer es una carga. Leer es como encerrarse en una jaula cerrada. Leer es como ser entrenado por el diablo, haciendo tu vida peor que la muerte. Leer es muy doloroso. Este es un veneno mortal. Esta es sólo la opinión de los analfabetos, pero creo que leer tiene muchos beneficios. Creo que los libros son la escalera del progreso humano, maestros silenciosos, amigos íntimos, pastillas nutricionales y alimento espiritual. Los libros nos llevan al cielo, es el cielo. La lectura es un placer maravilloso. La lectura te hace sentir como si hubieras entrado en un país de las maravillas. La lectura hace que tu vida infantil sea más colorida, cultiva tus sentimientos, alivia tu fatiga y olvida tus preocupaciones. La lectura es una especia colorida. En lugar de pedirme que pase tiempo jugando, déjame nadar en el océano de los libros.

Cuando era ignorante, era como un fantasma cuando leía, pero a medida que pasa el tiempo, crezco, sé lo que es el verdadero disfrute y aprendo a disfrutar de la lectura.

Lee miles de volúmenes y escribe como un maestro. Leer no sólo es divertido sino también útil. Si lees demasiados libros, podrás escribir artículos con fluidez. ¿No es bueno hablar con Wen Binbin?

La lectura me ha aportado mucha diversión y he aprendido a disfrutar la lectura. En la casa dorada de mi infancia siempre existieron dos palabras "lectura". Sólo aprendiendo a leer primero podrás disfrutar de la lectura. Sólo leyendo puede tu vida tener sentido, tu vida brillará y tu vida no será en vano.

8. Una composición adaptada de un poema antiguo. Ye Shaoweng quería visitar a un amigo hoy, visitar su jardín privado y ver si había llegado la primavera, así que fue a la casa de su amigo.

En la puerta de la casa de un amigo, el poeta llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie abrió la puerta durante mucho tiempo. El poeta pensó para sí: "Tal vez a mi amigo le gusta demasiado el musgo y tiene miedo de que la viga de mis zuecos aplaste el musgo y no abre la puerta".

Cuando el poeta estaba a punto de irse, encontró un hermoso albaricoque rojo que sobresalía de la pared, como diciendo: "¡Mira qué hermosa soy, el jardín está lleno de paisajes primaverales!" Parecía feliz y pensó para sí mismo: ¡Vaya, esta flor de albaricoque es tan hermosa! Debe estar llena de paisajes primaverales. ¡Hay hierba verde, hojas verdes y flores coloridas! Tan hermoso. ¡Si pudiera entrar y echar un vistazo! Ah, muchas veces todo lo bueno no se puede guardar bajo llave y siempre puede salir. Pensando en esto, el poeta recitó un poema: "Hay que tener lástima de los caninos y sellar el cabello negro, para que Chai Fei no se vaya por mucho tiempo. El jardín de primavera no se puede cerrar y sale una rama de albaricoque". de la pared." Una sonrisa apareció lentamente en el rostro del poeta.

Aunque el poeta no vio a la persona que quería visitar cuando tenía 18 años, no se decepcionó en absoluto porque encontró la primavera.

9. ¿Cómo reescribir un poema antiguo en una narrativa de 800 palabras para decir adiós?

——Reescritura de "Un regalo para Wang Lun"

Li Bai fue uno de los más grandes poetas de la dinastía Tang. Tuvo una vida difícil y experimentó el ascenso y la caída de la dinastía. Dinastía Tang.

Li Taibai es conocido como el "poeta romántico" porque es generoso, fácil de nadar y bueno con el vino. En ese momento, había un hombre llamado Wang Lun que admiraba mucho a Li Bai. Le pidió a su hijo que memorizara "Unas palabras para Meng Haoran" de Li Bai desde una edad temprana. Sabiendo que Li Bai había estado trabajando duro en asuntos estatales durante mucho tiempo y quería salir a divertirse, le escribió una carta a Li Bai: ¿Cómo está su marido? Aquí hay diez millas de flores de durazno; señor, ¿qué tal el vino? Aquí está el hotel Wanjia. Wang Lun

Cuando Li Bai recibió esta carta, se alegró y pensó: Jugar y beber son mis cosas favoritas. ¿Por qué no aprovechar esta oportunidad para relajarse? Así que partió al día siguiente.

Cuando llegó a la casa de Wang Lun, Li Bai no podía esperar para preguntar: "Hermano Wang, ¿dónde está la flor de durazno?" Wang Lun sonrió y tiró de Li Bai para ver que solo había un melocotonero. Wang Lun dijo: "Aquí solo tenemos un melocotonero. Cada vez que las flores florecen, la fragancia se puede oler a diez millas, por eso se llama Diez millas de flor de durazno".

Li Bai volvió a preguntar: "¿Qué pasa con Ten Thousand Hotels? ¿Por qué no vamos a tomar unas copas?" Pero Wang Lun llevó a Li Bai a un pequeño restaurante llamado Wanjia Hotel. Li Bai estaba confundido. Wang Lun le dijo a Li Bai que el propietario de este hotel se llamaba Wan, por lo que se llamó Wanjia Hotel.

Li Bai no solo no estaba enojado, sino que también aplaudió. Wang Lun también estaba muy feliz e invitó a Li Bai a su casa. La familia Wang lo agasajó calurosamente. Li Bai tuvo una larga conversación con Wang Lun en casa y se hicieron amigos cercanos.

Li Bai vivió en la casa de Wang Lun durante medio año y el tiempo pasó volando. Ese día, Li Bai le dijo a Wang Lun: "Hermano Wang Lun, he vivido en su casa durante medio año y me iré mañana para continuar con mi vida de hada". ¿Los invitados están bien y ya no quieres quedarte? ¿Te quedarás? -Preguntó Wang Lun. Li Bai hizo un gesto con la mano y explicó: "No, tu familia me trata como a un pariente. ¿Cómo podría no gustarme? Es solo que quiero viajar por el mundo". "Wang Lun vio que no podía derrotar a Li Bai, por lo que tuvo que aceptar dejarlo ir.

A la mañana siguiente, Li Bai llegó al Peach Blossom Pond con infinita nostalgia y arrepentimiento. Li Bai apretó los puños. sus puños con lágrimas y dijo: " Hermano Wang, ¡tu amistad conmigo será inolvidable por el resto de mi vida! "Antes de que terminara de hablar, un canto acompañado de pasos llegó desde la orilla. Li Bai echó un vistazo y vio, ¡ah! Eran los aldeanos despidiéndolo. Li Bai saludó a la multitud y dijo en voz alta: "Amigos, cuídense. ¡Estoy seguro de que Li vendrá a verte otra vez! "Una de las personas entre la multitud dijo: "Gran poeta, tú también debes cuidar de ti mismo". Te deseo todo lo mejor y nos vemos pronto. "En ese momento, un pequeño bote había atracado en la orilla, esperando que el gran poeta Li Bai abordara el bote. Li Bai subió al bote y le dijo afectuosamente sus últimas palabras a Wang Lun: "Hermano Wang Lun, aunque el Melocotón Blossom Pond es profundo, no es tan profundo como tú y yo. La amistad es profunda. Levantemos el barco de la amistad y naveguemos hacia el corazón de los demás.

10. Un ensayo adaptado de un poema antiguo. Hay aciertos y errores en la vida, y mi verdadero amor tiene razón. Las montañas verdes y las aguas verdes permanecen, asentándose con los años, y el viento solloza a mi alrededor.

El pájaro en la jaula siempre piensa en el bosque de ayer, y el pez en el estanque siempre piensa en el profundo estanque del pasado. La larga y fuerte nostalgia me hizo dar pasos rápidos para abrir la tierra, cultivar y coger la azada, con sencillez terrenal y hojas, cuyos simples pensamientos estaban escritos en todas las montañas. Las casas con techo de paja del pueblo, de espaldas al cielo azul y de cara a la tierra, están empapadas de una niebla húmeda y el aire que fluye les habla al corazón. Los sauces y los olmos se esconden detrás de la casa, protegiendo la tranquilidad del pueblo. Los melocotones y las ciruelas no están solos, se cosechan con la alegría del otoño.

La puerta se abrió, al igual que mi sonrisa. Las montañas a lo lejos fluyen con agua de manantial, transformándose en un país de hadas, brillando en el humo. Esa capa de vida, como niebla y humo, me ha abandonado. Los saludé sin dejar una sonrisa, lo cual fue doloroso.

Escuché al perro ladrar, lo escuché gruñir allí, el sonido era natural. Sé que he vuelto, recogiendo mis crisantemos.

Regreso al jardín (3)

Planté frijoles al pie de la montaña Nanshan y las malas hierbas del campo estaban cubiertas de guisantes.

Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.

Los árboles fuera del camino son estrechos y largos, y el rocío de la tarde mancha la ropa.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad.