Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La belleza de la poesía clásica ¿Qué es la belleza?

La belleza de la poesía clásica ¿Qué es la belleza?

La poesía antigua china es un hermoso palacio de la literatura. Pero en la actualidad, los chinos carecen gravemente de sentido común respecto de la poesía. Hay cinco claves para entrar en la ciudad sitiada: alfabetización, conocimiento de las personas, conocimiento del mundo, conocimiento de las cosas y conocimiento de las leyes.

El Sr. Hua, un maestro en matemáticas, publicó un poema en el "People's Daily" criticando "Xia Sequ" de Lu Lun. Lu Shi escribió: "Bajo la brillante luz de la luna, los gansos salvajes vuelan y los líderes tártaros huyen en la oscuridad. Los perseguimos, los caballos son cargas ligeras y nuestros arcos y espadas son la carga de la nieve". Hua I escribí un poema: "Cuando hay mucha nieve en el norte, los gansos regresan temprano al sur". ¿Cómo se pueden ver gansos salvajes volando en un lugar oscuro y ventoso? "Utilice el método del razonamiento lógico para criticar la poesía Tang. La concepción artística es el alma de la poesía clásica. Cuando lea poesía antigua, no siempre se fije en algunos defectos "científicos".

La primera clave para " Fortress Besieged" - alfabetización ¿Cuántos caracteres chinos hay? Alrededor de 80.000. Cuente 4.000 y 5.000 palabras encima. No puede entender ni una sola palabra en el diccionario.

¿Cuánto sabe sobre una palabra? ?Hace 20 años hubo una pregunta en el examen de ingreso a la universidad. La respuesta fue "Tu". Este paso era solo para estudiantes de secundaria. ¿Cómo se sentaban los antiguos sobre los talones? lo que se llama arrodillarse; poner las nalgas en el suelo y enderezar los pies, lo que se llama levantar juntos. En situaciones más formales, definitivamente es arrodillarse. ¿Dos "personas" dicen? que "cualquiera que vaya a la cárcel por un litigio lo hará". El significado original de "si" es litigar, al menos el demandante y el demandado. Hasta ahora, tengo un problema con "si". En la antigüedad, se usaban principalmente palabras monosílabas. Ahora, el significado de la palabra debe entenderse con precisión. La segunda clave de "Ciudad Asediada" es conocer a la gente, primero debes entender a Cao. Xueqin no es igual, pero lo mismo ocurre con la poesía.

El genio de Li Bai es políticamente ingenuo. Fracasó en dos apuestas políticas. Lo más atractivo de Li Bai es hacer amistad. Príncipes, no importa cuán grande sea el funcionario, es muy arrogante y terco. Du Fu ciertamente no es tan popular como Li Bai. Permaneció en Chang'an durante diez años y no logró nada. En todos los aspectos, sus poemas se consideran cuidadosamente y no se pueden cambiar. Li Bai es un genio y, a veces, escribe mejor que Du Fu. Pero en promedio, Du Fu es un poco más fuerte que él. En los estándares estéticos de toda la sociedad, usa cosas muy pesadas para hablar y es muy audaz al escribir cosas feas, que provocan oscilaciones espirituales y están estrechamente relacionadas con los cambios de los tiempos. > La tercera clave de "Ciudad Asediada" es comprender los tiempos, pero no la metafísica. ¿Algunos estudiosos piensan que no existe Qu Yuan en China? ¿Qu Yuan está un poco confundido? Los intelectuales durante el Período de los Reinos Combatientes no eran patrióticos con esto. En ese momento, muchos intelectuales eran madres, como Su y Yi. La premisa principal era la lucha interna entre Qin y Chu, sin importar quién unificara China, el patriotismo persistente de Qu Yuan no pudo haber surgido durante el Período de los Estados Combatientes. Sólo un país unificado puede tener patriotismo.

La cuarta clave para entrar en el "asedio" es el gobernador. La gama de cosas es muy amplia, incluidas todas las cosas y sistemas famosos. mejor.

"Guan Guanzhi". "Paloma, en Hezhou". La dinastía Han del Este no conocía la connotación de faisán y paloma. Sólo sabían que el faisán y la paloma eran una especie de ave acuática. ¿Está relacionado con el amor? Debe serlo, pero esta cadena se ha roto. Se han perdido una gran cantidad de mitos chinos, lo que puede estar relacionado con la destrucción de Confucio. No le gustaban los mitos y dijo: "Confucio no habló de la confusión del poder extraño".

Sin contexto, las cosas son difíciles de entender. Cuando un inglés se casó, le regalé un par de patos mandarines de madera. Creo que el significado es muy bueno. Inesperadamente, lo abrió y dijo "qué pato salvaje tan hermoso". No sabía el significado del amor en ello. Los patos mandarines no representan el amor en el Reino Unido.

La quinta clave en "Fortaleza Asediada" - conocimiento de la ley. Existe un método para escribir poesía. Esta es "Fortaleza Asediada". Es necesario dominar los aspectos básicos de la poesía, como nivel, adhesión, antítesis, rima, clasificación de estilos antiguos y modernos, etc. También hay aforismos (número de palabras, estructura de la oración, segmentación, rima, equivalencia), que estipulan todos los aspectos de la palabra. Dominarlos no te convierte en poeta. Una vez que lo domines, será diferente cuando lo aprecies y podrás entender por qué los antiguos escribieron esto.

El encanto es un estado que sólo se puede entender pero no se puede expresar, especialmente no se puede traducir. Estoy muy en contra de la traducción de poesía. La traducción de la poesía antigua es más difícil y el encanto de la poesía antigua es aún más difícil, básicamente imposible. O no aprecian la poesía antigua o leen poesía antigua traducida, especialmente poesía clásica. No podemos ser perezosos y debemos apreciar el trabajo original.

Adjunto: Mi opinión sobre cómo apreciar la poesía clásica: “saber los números” + “cinco sentidos” + “conocer los clásicos”

Leí "Cómo apreciar la poesía clásica" del Sr. Hu Zhongxing de la Universidad de Fudan "La Belleza", siento profundamente que los "cinco sentidos" de la lectura de poesía (alfabetización, conocimiento de las personas, conocimiento del mundo, conocimiento de las cosas y conocimiento de las leyes) son esclarecedores y beneficiosos. . Me atrevería a añadir lo siguiente:

1. “Reconocimiento de números” antes de “cinco sentidos”

Cuando los niños aprenden caracteres chinos, la mayoría comienza aprendiendo los números, uno, dos. , tres, cuatro, cinco, seis, setecientos... cientos, miles, diez mil... Mucha gente puede burlarse: Piénsalo, ya estoy en la universidad, ¿ni siquiera puedo contar?

Los números se utilizan en muchos lugares de la poesía clásica. El uso de números es un poco distintivo y el toque final. Todo el mundo conoce la historia del "Maestro de la Palabra". "Early Plum Blossoms" de Qi Ji, un poeta de la dinastía Tang, "Todos los árboles están congelados y a punto de romperse, y las raíces solitarias son cálidas y solitarias. La nieve blanca ha cubierto los pueblos y el campo, y cientos de flores Floreció en la nieve anoche. La brisa sopla hacia las flores de ciruelo, que tiene un humor único, y la postura limpia de Avon deja que los pájaros se asusten. Si debes cumplir con la ley el próximo año, mira a Chuntai "Uno. de ellos estaba originalmente "en la antigua aldea de Miyuki, y anoche se abrieron varias sucursales". Zheng Gu cambió la palabra "número" por "uno". El cambio de la palabra "一" tiene una concepción artística completamente diferente. La palabra "一" resalta el tema del poema mejor que la palabra original "número". Es realmente maravillosa y significativa.

En la poesía clásica, la aplicación de números pertenecientes a la categoría del pensamiento abstracto al campo del pensamiento de imágenes puede lograr efectos estéticos maravillosos y un encanto artístico único: belleza artística. La llamada concepción artística se refiere al ámbito artístico de "unidad de mente y materia" logrado por el alto grado de unidad entre los sentimientos subjetivos y el paisaje objetivo, las connotaciones internas y el entorno externo. Los poetas y letristas a menudo utilizan directamente números para describir imágenes en poemas clásicos, abriendo la concepción artística, haciéndolas interesantes y poéticas, brindando a las personas un hermoso disfrute artístico. Por ejemplo, en el poema "Formación rota" de Yan Shu, "Hay tres o cuatro musgos en el estanque, uno o dos oropéndolas en la parte inferior de las hojas". La primera frase describe la tranquilidad y la belleza del paisaje, mientras que el musgo. junto al estanque parece tener un significado profundo y está implícito; la última frase está interrumpida por el grito del oropéndola. El silencio hace que la imagen sea más rica y vívida. El lenguaje fresco y sencillo describe el hermoso paisaje de finales de la primavera, que se acerca al comienzo del verano, pero no tiene la soledad de la "primavera". Otro ejemplo es el poema de Xin Qiji "La luna sobre el río Oeste": "Aparecen siete u ocho estrellas en el cielo y dos o tres minutos de lluvia caen frente a las montañas". "Siete u ocho" estrellas dispersas cuelgan en el horizonte. Y "dos o tres minutos" de gotas de lluvia de cristal esparcidas frente a las montañas representan vívidamente la fresca belleza del líquido rural del verano.

La clave para "conocer los números" no es utilizar el pensamiento científico y de ingeniería para materializar los números en la poesía clásica, sino distinguir entre "números reales" y "números imaginarios". Por ejemplo, Wang Zhihuan de la dinastía Tang tenía un dicho famoso: "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas y la ciudad aislada tiene diez mil ren", donde "uno" significa "real" y "diez mil" significa virtual. . En el poema de Tang Bai Juyi sobre ajedrez, "Una o dos copas de vino por la noche, tres partidas de ajedrez por la noche", en el que "uno, dos y tres" están todos "vacíos". La "Oda al río Wood" de Bai Juyi parece tener sólo dos caracteres "la mitad", pero de hecho debería considerarse como "un río". "Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán no pueden dejar de llorar y el bote ligero ha pasado las Diez Mil Montañas", de Li Bai, "dos" es "verdad" y "diez mil" está vacío. "Pero cuando vayas al siguiente piso, tu campo de visión será trescientas millas más amplio" de Wang Zhihuan, "uno" significa "real" y "mil" significa virtual.

En poesía, el uso de números a menudo los exagera y los oscurece, y no pueden considerarse "números reales". La "Canción de Otoño Pu" de Li Bai dice "El cabello blanco mide tres mil pies de largo y el dolor parece alargarse". "Tres mil pies de pelo blanco" muestra el grado de tristeza del autor y transmite su profunda tristeza y enojo. Este tipo de exageración parece irreal, pero no es tan real como lo es. No es una verdad en la vida, sino una verdad en el arte. Es el uso de la exageración lo que permite al autor profundizar su comprensión de la emoción abstracta de los "problemas" y lograr efectos artísticos inusuales. Además, Li Bai "Volando hacia abajo tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído del cielo" y "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no es tan bueno como me lo dio Wang Lun". ", etc., resumen los fuertes pensamientos y sentimientos del autor de una manera novedosa y audaz. "El Ejército Rojo no teme a las expediciones difíciles, y sólo hay ocio en las montañas de dinero" de Mao Zedong. "Miles" y "diez mil" expresan el heroísmo revolucionario del Ejército Rojo.

De hecho, si te dedicas a traducir poesía clásica, podrás entenderla. Ésta es también una de las dificultades a la hora de traducir la poesía clásica.

Por ejemplo, la primera mitad de la oración de Su Shi "Tres o dos ramas de flores de durazno fuera del bambú, un pato profeta en el agua tibia del manantial" solo se puede traducir como "Algunas flores de durazno brotan del bambú"; diez millas" en la famosa frase de Liu Yong "Hay flores de osmanthus en tres otoños y flores de loto a diez millas de distancia" "" es "virtual" y se refiere a una amplia gama, por lo que la traducción es "el loto florece a lo largo y ancho en verano ".

2. El umbral de la "Superclase": "Reconocimiento de códigos"

Dominar el "Reconocimiento de números" y los "Cinco sentidos" equivale al "Noveno Dan" de un Go profesional. jugador. Como todos sabemos, hay "nueve débiles" y "nueve fuertes" entre los "jiu dan", y "súper primera clase" entre los "nueve fuertes". Si quieres convertirte en un maestro de la poesía clásica (la poesía clásica está entre los "nueve primeros"), o incluso en un maestro de estudios chinos (la poesía clásica es "de primera clase"), también debes dominar "un conocimiento": el "código de conocimiento".

La llamada “alusión” también es una alusión.

Incorporar los clásicos a la poesía es una técnica de expresión común utilizada por los poetas a lo largo de los siglos. Cualquier poema que cite hechos históricos sobre personas, lugares, cosas u objetos del pasado, o cite palabras y oraciones hermosas para expresar los deseos o sentimientos del poeta, para aumentar la imagen, la connotación y la elegancia de las palabras u oraciones, o la connotación y profundidad de la concepción artística, se llama "alusión". La alusión también es un recurso retórico en la poesía, que puede evitar ser obvio de un vistazo y dejar espacio para que los lectores se asocien y piensen entre líneas. El uso inteligente y apropiado de las alusiones puede hacer que la poesía sea rica en significado, concisa e implícita, solemne y elegante, hacer que las expresiones sean más vívidas, hacer que la poesía sea más concisa, hacer que las palabras sean cercanas y lejanas, sutiles y discretas, mejorando así la expresividad y el atractivo de la obra. .

Ejemplo 1: "Bo Qin Zhun" de Du Mu extrae lecciones del pasado y del presente. "La jaula de humo está llena de agua, la luna está llena de arena y me acerco al restaurante Qinhuai por la noche. Las fuertes mujeres de negocios no saben odiar al país, pero todavía cantan "Las flores en el jardín trasero". al otro lado del río." El título de la canción "Las flores en el jardín trasero" es una alusión. "Flores en el jardín trasero de Yushu" de Chen Houzhu de las Dinastías del Sur fue llamado "el sonido de la subyugación del país" por las generaciones posteriores. El poeta vivió a finales de la dinastía Tang, cuando la fortuna del país estaba en declive. Estos gobernantes no prestaban atención a los asuntos estatales, sino que se reunían en restaurantes para disfrutar de la música decadente. ¿Cómo no iban a hacer que los poetas se preocuparan de que la historia se repitiera? Por lo tanto, el poeta toma aquí prestada la historia histórica de la emperatriz Chen, quien finalmente murió debido a su indulgencia con la sensualidad, para satirizar el tiempo perdido de los gobernantes de finales de la dinastía Tang.

Ejemplo 2: "Jiangchengzi Mizhou Hunter" de Su Shi usa palabras para expresar ambición y corazón. "Vieja charla sobre la locura juvenil, amarillo a la izquierda, azul a la derecha. Sombrero dorado y piel de visón, miles de jinetes cabalgando en lo alto. Para pagar a la gente de la ciudad por seguir mi generosa propuesta de caza, dispararé a este tigre. Yo soy como Sun Quan. Después de beber, mi mente se amplía, mi coraje es más fuerte, mis sienes están ligeramente blancas, ¿por qué no? ¿Cuándo enviará el emperador a alguien para perdonar a Shang Wei como el emperador Wen de la dinastía Han envió a Feng Tang Shangyun? Mira al noroeste, dispara a Sirius." Al final del poema, "¿Cuándo te enviará Feng Tang?", citando una alusión. Según el "Libro de la biografía de Han·Feng Tang", Shang Wei sirvió como prefecto de Yunzhong durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Han y realizó servicios meritorios contra los hunos. Sin embargo, fue condenado y destituido porque informó seis. Se dirige demasiado cuando tuvo un servicio meritorio. Más tarde, el emperador Wen adoptó la sugerencia de Feng Tang y envió a Feng Tang y Jeff a Yunzhong para perdonar a Shang Wei. Aquí el poeta está en Michigan, su talento aún no se ha obtenido y su ambición es difícil de realizar. Shanwei se explica por sí mismo. Espero que algún día la corte imperial pueda enviar personas como Feng Tang para expresar su ambición y orgullo. También se puede ver que la crítica del poeta al gobernante es la mejor manera porque no hablará directamente.

Ejemplo 3: "The Broken Fighter" de Xin Qiji utiliza clásicos para evocar asociaciones y crear concepciones artísticas innovadoras. "Borracho y prendiendo la lámpara para mirar la espada, soñando con volver a la esquina. Dale carne asada a los hombres, y la banda toca canciones norteñas. Esto es un desfile militar en el campo de batalla en otoño. Los caballos corren como Maduro, y Los arcos y las flechas vuelan como truenos. El emperador completa la gran causa de recuperar la tierra perdida del país. ¡Es una buena idea ganarse una buena reputación de generación en generación! ¡Desafortunadamente, sucedió en vano! alusiones en el poema, a saber, "Ochocientas millas", "Cincuenta cuerdas" y "Delu". Uno es "Ochocientas Millas", que es la abreviatura de "Ochocientas Millas". Según "Shishuo Xinyu", Wang Jinkai y Wang Ji hicieron una apuesta en el "barco de ochocientas millas" de Niu. Después de que Wang Ji ganó, mató la vaca y la asó (carne asada), y las generaciones posteriores usaron el término "ochocientas millas" para referirse a la vaca. En segundo lugar, los instrumentos musicales antiguos tenían cincuenta cuerdas. Poema de Li Shangyin: "Me pregunto por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas". Las "cincuenta cuerdas" del poema se refieren a los diversos instrumentos utilizados en el conjunto. El tercero es "Lu", un caballo famoso. Según la leyenda, Ma Lu fue una vez montado por Liu Bei y escapó saltando a un metro del río Tanxi en el oeste de la ciudad de Xiangyang. Utilizando estas tres alusiones para crear una magnífica concepción artística, los lectores no pueden evitar ver las espectaculares escenas de apreciar a los soldados antes del estallido de la guerra y las feroces escenas de depredadores volando sobre las líneas enemigas en el campo de batalla, que son extremadamente penetrantes.

Ejemplo 4: "Yangzhou Chuhui Shang Le Tian" de Liu Yuxi es rico en palabras y rico en connotaciones. “Bashan Chushui estuvo desolado y abandonado durante veintitrés años.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía. A un costado del barco navegan miles de velas; el árbol enfermo es el primero en disfrutar de la primavera desde hace miles de años. Escuche su canción hoy, temporalmente, con el espíritu de una copa de vino. "El poema principal "La nostalgia está vacía, el sentimiento de la ciudad natal pudre a la gente", aquí utiliza dos alusiones: el bordado de Hunan escucha la flauta, Wang se encuentra con lo inmortal. "Wendi Fu" se refiere a la "Reminiscencia del pasado Fu" escrita por Hunan bordado en la dinastía Jin Occidental En los últimos años de la dinastía Cao Wei en los Tres Reinos, el buen amigo de Xiang Xiu, Ji Kang y Lu An, fueron asesinados porque no estaban satisfechos con la usurpación del poder por parte de la familia Sima. En la antigua residencia de Ji Kang y Lu An, escuchó a sus vecinos tocar la flauta, lo que les recordó a sus viejos amigos. Cuando subí a la montaña a cortar leña, vi a dos niños jugando al ajedrez y me detuve a mirar. del juego, el mango del hacha (gramo) que tenía en la mano estaba podrido. Cuando regresé al pueblo, me di cuenta de que habían pasado cien años. Toda la frase expresa el estado de ánimo del autor después de haber sido degradado durante más de 20 años. Fu" implica el descontento con los gobernantes en ese momento y expresó su profunda nostalgia por su viejo amigo. "Lan Ke" ha estado relegado por demasiado tiempo, y parece que fue hace toda una vida cuando regresó. Esto ya no es así. El pasado. En solo catorce palabras, puedes expresar sentimientos tan complejos. El uso de alusiones también hace que los poemas combinen perfectamente, tengan una rima armoniosa y una estructura rigurosa. No solo aumenta la connotación de los poemas, sino que también aumenta la pulcritud. de su apariencia.

Las principales formas de alusiones en poesía son "uso" y "." "Yongshu".

"Yongshi" se refiere a citar historias históricas. Es tomar prestado de poemas anteriores, es decir, "Yongshu". Hay dos tipos de dichos: uno es citar directamente los poemas ya escritos por sus predecesores y el otro es modificar o simplificar las dos últimas oraciones. Poema de Mao Zedong "El Ejército Popular de Liberación ocupa Nanjing": "Si el cielo es sentimental, debe haber ancianos". "Entre ellos", Tian Ruo es sentimental, y Tian Zong proviene de la "Canción china Golden Bronze Immortal Ci" de Li He. El poema original: "La orquídea en declive despide a los invitados en Xianyang Road, y el cielo es tan sentimental como viejo". Sun Zhu de la dinastía Song también lo usó en "He Manzi Autumn Resentment": "Si el cielo es sentimental, es viejo y difícil de contener". "Hua" de Ouyang Xiu En "Mulan Broken", me sentí triste y dejé mis brazos. Si el cielo tiene sentimientos, será viejo. ¿Qué pasa con esta idea? Tan fina como la seda ligera, tan fina como las olas. "El otro tipo pertenece a las "frases traducidas". Por ejemplo, "¡Las personas sobrias y los santos de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser famosos a lo largo de los siglos!" "Viene de la sexta parte de" Las pautas son difíciles de practicar "de Bao Zhao, "¡Los sabios han sido pobres desde la antigüedad, sin mencionar la soledad de nuestra generación! "Algunas personas también dicen que "Cuándo vendrá la luna brillante" de Su Shi tiene muchas alusiones. La primera frase "¿Cuándo vendrá la luna brillante?" "Pídele vino al cielo azul" se utiliza en el poema de Li Bai "El vino le pide a la luna brillante". Quiero parar a tomar una copa de vino y preguntar"; la frase "a miles de kilómetros de distancia * * * belleza" proviene de Xie. "Yuefu" de Zhuang: "Una belleza camina en el polvo, a miles de kilómetros de distancia, con la luna brillante en el cielo". El significado todavía se usa aquí, pero la emoción ha cambiado y no contiene el significado original de tristeza. y depresión.

La clave para utilizar alusiones no es sólo aprender de aquello a lo que se refieren, sino también encontrar algo nuevo de lo antiguo. Más importante aún, debes poder tratarlos como si fueran tuyos sin dejar ningún rastro. Los dos casos anteriores de "uso de oraciones" han llegado a este estado.

El llamado "conocer los clásicos" significa comprender y apreciar el "uso de los clásicos" en la poesía clásica. "Yongdian" significa plantear un acertijo y "Zhidian" significa adivinar la respuesta. "Usar dian" es como "preparar una situación" y "conocer dian" es como "resolver un caso". Debido a que los poetas antiguos leyeron muchos libros antiguos y memorizaron todos los materiales, escribieron con facilidad y sin esfuerzo. Si hoy puedes "conocer el Sutra", debes aprender a ser rico y convertirte en un maestro.

"Cuando las cosas llegan a los extremos, hay que revertirlas." Si "código" se usa correctamente, tendrá un significado positivo. Pero no se puede abusar de las alusiones. Algunos artistas famosos suelen ser inevitables. Por ejemplo, los poemas de Li Shangyin fueron muy populares entre Mao Zedong y Lu Xun. El Sr. Lu Xun dijo: "Yu Huo Sheng tiene una frase clara y hermosa, ¿cómo te atreves a compararla con otras?" Pero al mismo tiempo, señaló que "usó demasiadas alusiones, lo que me hace sentir insatisfecho". Por ejemplo, el famoso poema "Jin Se" escribe: "Quiero saber por qué mi brocado tiene cincuenta hilos, cada uno con un intervalo juvenil. El sabio Zhuangzi sueña despierto, las mariposas son hechizantes y el corazón primaveral del emperador hace cuco, y el La sirena derrama lágrimas perladas sobre el mar verde luna. Los campos exhalan sus esmeraldas al sol. Un momento que debería durar para siempre, ha llegado y se ha ido antes de que me dé cuenta". Los dos versos del medio utilizan alusiones, que son. No es difícil de entender, pero los hechos expresados ​​a través de estas alusiones son diferentes. ¿Qué son los pensamientos y los sentimientos? Hay diferentes opiniones en los tiempos antiguos y modernos. Algunos dicen que es un poema de amor, algunos dicen que es un elogio, otros dicen que es un elogio, etc. Algunas personas admiran este poema, mientras que otras piensan que es inútil.

La tragedia de la gente hoy en día es que saben muy poco sobre los antiguos chinos y desconocen algunas alusiones familiares. La gente moderna escribe poemas a la antigua usanza no porque las alusiones se utilicen demasiado o estén gastadas, sino porque no hay ninguna alusión y ni siquiera saben qué son las alusiones. Al escribir poesía hoy en día, también podríamos utilizar más alusiones para restaurar nuestro énfasis en aprender el chino antiguo y ayudarnos a transmitir la cultura tradicional.