¿Qué significa ser rey de Luocao?
El pinyin de zhàn shān wéI Wang
se interpreta como posesión: posesión, posesión Wang: gobernante; Captura la cima de la montaña y conviértete en rey. Es una metáfora de dominar un bando y reclamar el trono.
La fuente es del "Prefacio de Yongqing Shengping" de Jiang Zhenming de la dinastía Qing: "Lo segundo es que no considero a la montaña como el rey, sino que peleo contigo. Se acabó". ."
Usado para predicado y atributivo; dominar.
Ve al bosque verde y conviértete en un héroe del bosque verde
Pinyin: Luòc o wéI kòu
Uso común: modismos comunes
Color emocional: Modismos despectivos
Estructura del lenguaje: modismos más formales
Tiempo de generación: modismos antiguos
Sinónimos: La montaña es el rey.
Uso del modismo:
Como predicado y atributivo; ser un ladrón
Explicación del modismo:
Kou: ladrón. Solía significar escapar a las montañas para convertirse en ladrón.
Origen del modismo:
El tercer capítulo de "Zhao Li Renfei" escrito por la dinastía Qin en la dinastía Yuan: "La hierba cayó en la aldea de Shanhutou, como último recurso ."
Ejemplos de modismos:
La gente clara obtuvo 15 respuestas de "Romance of the Sui and Tang Dynasties": "El hermano Qin menospreció a mi hermano y a mí.
¿Tenemos que ser desesperados desde que estábamos en la escuela primaria? ”