Poesía antigua china

Nanpu En la antigua poesía china, Nanpu es el lugar donde el agua lleva agua a la frontera. "Nueve canciones del río" de Qu Yuan: "Peleo con mi hijo, voy hacia el este y envío la belleza a Nanpu". "Adiós" de Jiang Yan: "La hierba primaveral es verde y el agua del manantial brota. Es muy triste". ¡Para enviarte a Nanpu!" "Hengtang" de Fan Chengda: "Cuando llega la primavera en Nanpu, aparece un río azul, con puentes de piedra y pagodas". La despedida de los antiguos junto al agua no fue sólo en Nanpu. Debido a la larga duración En la cultura nacional, Nanpu se ha convertido en el nombre propio del lugar de despedida junto al agua.

El sicómoro es similar al plátano en la poesía clásica china y expresa principalmente un sonido triste. "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi: "Las flores de durazno y ciruelo florecen, sopla la brisa primaveral y cae la lluvia otoñal". La lluvia fría del otoño golpea las aspas de los aviones, haciendo que la gente se sienta miserable. "Huihuan" de Li Yu: "El árbol fénix solitario encierra el otoño en el patio profundo". "Geng Leu" de Wen Tingyun: "El árbol sicomoro, la lluvia en medio de la noche, el dolor de la separación, el sonido de un Hoja, el paso vacío hasta el amanecer". "Sonido lento" de Li Qingzhao: "Los sicomoros revolotean y el agua gotea al anochecer". Se puede ver que la lluvia otoñal golpea los sicomoros y no hay preocuparse.