Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cómo se dice cooperación ***ganar en japonés?

¿Cómo se dice cooperación ***ganar en japonés?

Pregunta 1: ¿Cómo se dice チャンスを***有して y cooperación*** para ganar en japonés?

(ちゃんすをきょうゆうし、きょうりょくきょうえいします)

Consulte

Pregunta 2: Cómo decir "La cooperación de beneficio mutuo crea brillantez" en japonés en chino: La cooperación de beneficio mutuo *** crea brillantez

Japonés: {v se construyen relaciones mutuasし, un hilo es brillante y el futuro avanza

Pregunta 3: Esperamos tener una cooperación a largo plazo con su empresa, ¿Cómo lograr una relación mutuamente beneficiosa y beneficiosa para todos en japonés?

Pregunta 4: Cooperación sincera, beneficio mutuo, confianza mutua y desarrollo común Cómo saludar en japonés, estaré encantado de ayudarte

Responde tus dudas y preguntas

Te deseo una vida feliz y felicidad

: Todo el mundo tiene que pasar por esta etapa. Algunas personas están atrapadas en esta etapa toda su vida y dicen tonterías toda su vida. Me alegro que tengas estas ganas de madurar. Se recomienda escuchar La Sabiduría de los Tres Reinos y el Libro de los Cambios del Sr. Zeng Shiqiang. Puede descargarlo en su teléfono móvil y escucharlo cuando tenga tiempo libre. Hay muchas esencias sobre cómo vivir en el mundo. del que puedes aprender.

Pregunta 5: Japonés: beneficio mutuo***ganar Chino: beneficio mutuo***ganar

Japonés: ウィンウィン

Explicación: Este es un extranjero palabra, ganar: El significado de ganar es exactamente beneficio mutuo *** ganar, por lo que esta palabra ahora se usa al traducir beneficio mutuo *** ganar, consúltelo.

Pregunta 6: Competencia, asistencia mutua y cooperación ***Ganar La traducción japonesa no debe ser demasiado larga, solo debe tener aproximadamente la misma extensión que la china. Es un eslogan de 5 puntos.ぃんうぃん.

kyousou tasukeai kyouryoku winwin

¡La última es la traducción directa de winwin, que también se usa en Japón! ¡Espero que esto ayude!

Pregunta 7: ¿Cómo se dice ganar-ganar en japonés? En el lenguaje comercial japonés, se usa

ウインウイン

Es decir, WINWIN en inglés.

Pregunta 8: Competencia, ayuda mutua, cooperación, ***ganar. La traducción japonesa no debe ser demasiado larga, como en chino. Es un lema de competencia de 5 puntos (きょうそう).ごじょ), cooperación (がっさく), ***に胜つ (ともにかつ)

Pregunta 9: Integridad, pragmatismo, desarrollo y esfuerzos conjuntos Cómo decir sinceridad en japonés = せいじつ.

g servicio = じつむ

Desarrollo = かいたく

① Cooperación = きょうりょく ② 力合わせ=ちからあわせ

La nueva creación de Kao Fang = かんがえかたのしんそうぞう

Se trata de {todos trabajando juntos} = todos lo están haciendo ¡Trabajemos juntos!

=¡Todos unidos!

Es mejor no traducir ideas innovadoras según las oraciones originales. Los pensamientos generalmente se traducen como =Kaoえ方 (がんえがた), y se debe prestar atención a lo contrario en gramática.

Pregunta 10: Por favor, dígame cómo traducir "Una situación en la que todos ganan en armonía, una pérdida en una pelea" al japonés: 合すれば beneficio mutuo, 椁àlanzamiento, piña y película de otoño

わすればたがいにりがあり、

たたかえばともにきずつく

wa su re ba ta ga i ni ri ga a ri, ta ta ka e ba to mo ni ki zu tsu ku

Además, debería decirse en chino que "ambas partes se beneficiarán de la cooperación y ambas sufrirán la confrontación", ¿verdad?