Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Mirando retrospectivamente a Qi Ci Hua Zong Lai, ¿qué significa ser mitad cultivador y mitad rey?

Mirando retrospectivamente a Qi Ci Hua Zong Lai, ¿qué significa ser mitad cultivador y mitad rey?

Yuan Zhen: "Lisi"

Hubo un tiempo en el que el mar era difícil de superar,

Excepto que Wushan no es una nube.

Toma el arbusto de flores y mira hacia atrás perezosamente,

La mitad de ti está destinada a practicar el taoísmo y la otra mitad está destinada a ser rey.

Traducción: Una vez que hayas experimentado las majestuosas olas del mar, ya no te sentirás atraído por el agua de otros lugares. Una vez que te hayas intoxicado por el sueño de las nubes en Wushan, el paisaje en otros lugares no se llamará nubes y lluvia. Aunque camino a menudo entre las flores, no tengo intención de admirarlas. Esto se debe en parte a que ya he practicado el taoísmo y en parte a que sólo te tengo a ti en mi corazón... Esta es una explicación más detallada de este poema. Obsesionado en el mar de tu amor, ebrio de tus sueños, ya no me interesarán otras mujeres. Nadie te ama más que tú, eres el mejor. Después de que te vayas, nadie podrá reemplazarte No importa cuán hermosas sean las otras mujeres, no tengo ninguna intención de amarte, porque solo estás tú en mi corazón...

El nombre de la amada de Yuan Zhen. su esposa es Wei, cuyo nombre de cortesía es Huicong. Cuatro años menor que Yuan Zhen, se casó con Yuan Zhen a la edad de veinte años y lamentablemente murió a la edad de veintisiete años. Yuan Zhen es probablemente el poeta que más poemas le escribió a su esposa en la antigüedad. Muchos de sus poemas no pueden evitar tener la sombra de su esposa. Es concebible que Yuan Zhen extrañara a su esposa por el resto de su vida. No sé cuántos poemas escribió Yuan Zhen en memoria de su esposa, pero aún se pueden ver más de treinta poemas. Además de este, también hay "Tres poemas de condena de la tristeza", "Ocho poemas de recuerdos en la primavera de seis años", "Cinco poemas de recuerdos varios", etc. Se puede decir que todos ellos son profundamente conmovedor. A partir de estos poemas, podemos imaginar a Wei Cong como una mujer hermosa y virtuosa, y también podemos saber que Yuan Zhen es un hombre enamorado y agradecido.

Apreciación

Yuan Zhen fue un poeta famoso de la dinastía Tang. Escribió una gran cantidad de poemas. Dividió sus poemas en sátira antigua, sátira musical, estilo antiguo y título nuevo. Yuefu, y poesía rítmica, poemas eróticos y otras diez categorías. Este poema "Li Si" (uno de los cinco poemas) es un poema erótico. Los llamados "poemas eróticos" hacen referencia a poemas sobre el amor entre hombres y mujeres. Entre los diez tipos de poemas escritos por el autor, este tipo está mejor escrito. Y este poema "Li Si" está escrito especialmente con profundo cariño, apasionado y conmovedor, y tiene características artísticas únicas. Entre los poemas clásicos que describen el tema del amor, también se le puede llamar una obra maestra.

La característica más destacada de este poema es el uso de ingeniosas metáforas para expresar vívidamente el profundo amor del protagonista por su amada perdida. Utiliza agua, nubes y flores para comparar personas una tras otra. Está escrito de forma tortuosa y eufemística, implícita pero no explícita, con una concepción artística profunda y que invita a la reflexión.

Solo hay cuatro frases en todo el poema, tres de las cuales utilizan metáforas. La primera y segunda frase surgen de la nada y la técnica metafórica es tan elevada que es casi imposible captar la intención del autor. "Hubo una época en la que era difícil encontrar agua en el mar". Se deduce de "Quienes miran el mar apenas pueden ver el agua" de Mencio (Mencio: Esfuerzo del corazón)). Superficialmente, el poema significa que una vez que haya mirado el vasto mar, no prestaré atención al pequeño hilo. Se compara con el agua del mar y del río. El mar es vasto, ilimitado, majestuoso y espectacular. El agua del río es sólo un hilo que se ve a través de los ojos, no vale la pena observarlo. La escritura es poderosa y profunda. Sin embargo, este es sólo el significado superficial y también contiene pensamientos profundos. La segunda frase utiliza la alusión a "Wushan Yunyu" en "Gaotang Fu" de Song Yu. El prefacio de "Gaotang Fu" dice: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el "predecesor" del rey Xiang de Chu (refiriéndose al rey Huai de Chu) visitó una vez la plataforma de Yunmeng Gaotang "era perezoso y dormía durante el día. Soñé con una mujer... Me gustaría recomendarle una alfombra de almohada. El rey tiene suerte." Esta mujer es la "hija de Wushan". Cuando dejó al Rey de Chu, dijo: "Vivo bajo el sol de la montaña Wushan, bloqueada por las altas colinas. El cielo está nublado por la mañana y llueve por la tarde. Estoy bajo el balcón en la mañana y la tarde". El rey de Chu la miró por la mañana y fue fiel a sus palabras, por lo que le dio el nombre del templo "Chaoyun". Obviamente, las llamadas "nubes de Wushan" de Song Yu, "Chaoyun", no son más que la encarnación de la diosa. Yuan Zhen dijo: "A excepción de Wushan, no son nubes". En la superficie, quiso decir: A excepción de las nubes coloridas en Wushan, no vale la pena mencionar todas las demás nubes. De hecho, usó inteligentemente la alusión a "Chaoyun" y la comparó con su amada mujer, expresando plenamente sus sinceros sentimientos por esa mujer. El poeta expresa que aparte de esta mujer, aunque sea seductora y hermosa, no puede conmover su corazón y ganarse su favor y admiración. Sólo esa mujer podrá hacer que se enamore de ella. La escritura es apasionada y sutil.

La tercera frase "toma el segundo arbusto de flores y mira hacia atrás con pereza" es usar flores para comparar personas. Significa que incluso si caminara hacia las flores en flor, pasaría junto a ellas sin prestar atención, sin molestarme en mirar atrás. ¿Por qué no le importaba mirar las flores que lo saludaban? La cuarta frase "La mitad está destinada a practicar el Tao y la otra mitad está destinada a ser rey" es la respuesta. La implicación es que vio los asuntos mundanos y llegó a practicar el taoísmo. Ésta es una de las razones.

En segundo lugar, fue porque perdió a su amado y no quiso volver a ver otra "flor" nunca más. Al observar todo el poema, no es difícil ver que la razón por la que "tomó el segundo arbusto de flores para mirar atrás con pereza" se debe a la pérdida de "Jun". La idea de "la mitad del camino hacia la práctica del taoísmo" es sólo una evasión.

Los críticos de poesía antigua dijeron una vez que este poema era el poema de luto del autor por Wei Cong, a quien una vez amó, o asumieron que era el "juego de intimidad del poeta con Yingying en el tocador" (el poema de Bian Xiaoxuan). Autorretrato de "Yuan Zhen") "Cronología"). Estas afirmaciones carecen de base histórica.

El autor utiliza varias metáforas en este poema para expresar su profundo afecto por la compañera que una vez amó de una manera tortuosa. Las primeras tres oraciones siguen de cerca el tema y avanzan capa por capa. el toque final, Revelar el tema. Este tipo de método de escritura se concentra en la concepción, el significado es claro y visible y las emociones no son muy pulsantes. No es como algunas obras de poesía clásica, donde las emociones saltan tanto, como en los montajes de las películas, que apenas se pueden ver las pistas. Por ejemplo. "Nian Nu Jiao" (Yetang Hua Luo) de Xin Qiji describe las complejas emociones de nostalgia y anhelo por la cantante, y el salto emocional es particularmente grande. A veces escribe sobre la "despedida ligera" del pasado; a veces escribe sobre "volver a visitar el antiguo lugar" hoy, y el edificio está vacío. Las cosas han cambiado y la gente ha cambiado, y de repente escribió sobre la fantasía de la dinastía Ming: "Respetando el frente y viendo de nuevo, las flores en el espejo son difíciles de romper". Se omiten muchas conexiones y los pensamientos se precipitan y saltan, lo cual es bastante difícil de encontrar. Por supuesto, esto no significa que la magnitud del salto emocional pueda utilizarse como criterio para evaluar la calidad de una obra. Este poema de Xin Qiji es también un poema muy conocido con un valor estético extremadamente alto.

En la poesía clásica se describe el amor. Hay muchas obras famosas y excelentes, que siempre han sido amadas por la gente y han despertado su entusiasmo. Por ejemplo, el poema "Mal de amor" de Wang Wei: "Los frijoles rojos crecen en el país del sur. Cuando llega la primavera, aparecerán algunas ramas. Te aconsejo que recojas más. Esta es la cosa más enamorada. Utiliza frijoles rojos con un". Imagen vívida para simbolizar el amor hermoso y firme. El poema de Li Shangyin "Los gusanos de seda de primavera morirán sólo cuando mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen las lágrimas" ("Sin título"). nunca cambies. Las dos frases "Érase una vez, el mar era difícil para el agua, excepto para Wushan, no eran nubes" son diferentes de los poemas de Wang y Li sobre el amor. Utilizan una vívida metáfora de afirmación y negación absoluta. Expresar sinceridad y devoción al amor. Precisamente por ser único, puede provocar fuertes protestas entre personas que han perdido a sus seres queridos por diversos motivos. Alguien escribió estos dos versos de poesía en obras literarias. Algunas personas también escriben cartas para expresar su enamoramiento mutuo. Esto demuestra plenamente que el poema de Yuan Zhen tiene una gran influencia y atractivo artístico.

Se desconoce el año concreto de redacción de este poema. Puede ser un autorretrato de la propia vida del autor. Se dice que el autor primero se enamoró de "Cui Yingying" y luego encontró un nuevo amor. Por eso, algunas personas piensan que Yuan Zhen es muy frívolo en su vida amorosa, negando así el valor de este poema "Lisi". Creo que cuando comentamos el valor de la literatura clásica hoy en día, no podemos utilizar la vida privada del autor como criterio para evaluar sus obras literarias. Las obras literarias a menudo rompen las limitaciones del pensamiento del autor y producen enormes efectos sociales. Cuando evaluamos el poema de Yuan Zhen, también debemos centrarnos en sus efectos sociales positivos y afirmar plenamente su valor artístico. No debe relacionarse con cuestiones de la vida personal del autor para menospreciar su significado estético objetivo.