Sólo los nuevos sonríen, los viejos no tienen tiempo para llorar.
Du Fu lt;lt;Belleza gt;gt;Apreciación
Hay una hermosa mujer que vive en un valle vacío. De la familia de Yunliang, esparcidos según la vegetación.
En el pasado hubo caos en Guanzhong y varios hermanos fueron asesinados. No importa cuán alto sea el funcionario, no se le permite quitarle su carne ni su sangre.
El mundo está en declive y todo cambiará. El marido es frívolo, pero la recién casada es tan hermosa como el jade.
Cuando todavía se sepa, los patos mandarines no se quedarán solos. Pero cuando ves sonreír a la gente nueva, oyes llorar a los mayores.
El agua del manantial de la montaña es clara, pero el agua del manantial de la montaña es turbia. La doncella regresa de vender perlas y repara la cabaña con nabos.
Recoge flores sin insertarlas en tu cabello y recoge cipreses para llenar tu cabello. Las mangas verdes son finas cuando hace frío y me apoyo contra el bambú al anochecer.
Pero cuando veas a una nueva persona sonreír, escucharás llorar a una persona mayor
De la "Oda a Changmen" de Sima Xiangru
En ese momento, el Emperador Wu de la dinastía Han se enamoró de una nueva concubina, la emperatriz Chen, que había estado "escondida en una casa dorada" desde que era niña, y fue arrojada al frío palacio. A partir de entonces, la emperatriz Chen derramó lágrimas todos los días. Sin embargo, el emperador Wu de la dinastía Han charlaba y reía con su nueva concubina todos los días. Sima Xiangru la veía y simpatizaba con ella y escribió "Oda a Nagato". Dinastía cambiaría de opinión
. Hoy en día, muchas personas simpatizan con la emperatriz Chen, por lo que escribieron "Oda a Nagato" en chino vernáculo como conmemoración.
Desde la separación, las lágrimas fluyeron todos los días.
Las lágrimas fluyen. sin fin hay mucho dolor,
Dolor en primavera, los buenos tiempos no siempre llegan,
Dolor en otoño, las flores que caen persiguen el agua,
Sólo veo las sonrisas de las nuevas, pero no el dolor de las viejas,
La La lamentable cara de flor de durazno se vuelve más delgada día a día,
La piel de jade no se puede contener, el hielo está frío, los músculos están fríos y ventosos,
las mejillas rosadas son amarillas y viejas. , las cejas muchas veces se arrugan por el dolor,
el corazón duele (llora) y está a punto de romperse, y el hígado y los intestinos están rotos como si estuvieran podridos.
Si. no ves la cara de un caballero, un día es como tres otoños
Si no ves la cara de un caballero, siempre te preocuparás por él
Los gansos salvajes. vuela hacia el sur y el cuerpo del dragón es como un abrigo.
Los banquetes nocturnos no deben celebrarse con frecuencia y la mejor bebida debe ser el vino caliente
Nagato Fu Nagato Fu
.Sima Xiangru
Qué mujer más hermosa soy, caminando despreocupada y despreocupada Yu. El alma se pierde pero no regresa, el cuerpo está marchito y demacrado y vive solo. Se dice que voy por la mañana y vuelvo por la noche, como y bebo felizmente pero me olvido de los demás. El corazón se conmueve sin pensar en el pasado y la amistad es feliz y cercana.
La ambición de Yi Yu es lenta y tonta, pero tiene un corazón puro y feliz. Estoy dispuesto a hacer preguntas y avanzar por mi cuenta, para poder escuchar el sonido de Su Majestad. Siguiendo las palabras falsas y esperando la verdad, esperaba con ansias el palacio en el sur de la ciudad. Reparas herramientas delgadas y montas tus propias instalaciones. Nunca has estado dispuesto a tener suerte. El cielo está a la deriva y el viento sopla. Cuando subí a Orchid Terrace y miré a lo lejos, me sentí como si estuviera aturdido. Las nubes flotantes están sombrías y bloqueadas en todas direcciones, el cielo está elegante pero el día está nublado. El trueno es fuerte y claro, y el sonido es como el de su automóvil. El viento sopla y se eleva desde el tocador, levantando cortinas y cortinas. Los árboles de osmanthus están entrelazados entre sí y la fragancia es fresca y feroz. Los pavos reales se reúnen para vivir juntos y los simios negros rugen y cantan. Las esmeraldas vuelan juntas con alas y el luan y el fénix vuelan de norte a sur.
El corazón no está cómodo debido a los chirridos, y el espíritu maligno es fuerte y ataca. Baja a Orchid Terrace y mira a tu alrededor, caminando tranquilamente por el profundo palacio. La sala principal está construida con bloques para crear el cielo, que se eleva en conjunto y eleva el cielo. Me moví y me apoyé en la cámara este, observando a mi esposo deambular y deambular sin cesar. Las casas de jade están llenas de oro y el sonido es como el de campanas.
Se cree que las magnolias talladas son 榱 Xi, y los albaricoques decorados, vigas. Luo Fengrong deambula entre los árboles, separados del edificio y apoyándose mutuamente. Los palos de rosa están extendidos y las vigas dispuestas en varios lugares. En ese momento, parecía estar dividido en categorías, como una reunión general de piedras. Los cinco colores se deslumbran entre sí y lo podrido brilla hacia la luz. Las rocas están tan desordenadas que parecen artículos de carey. Las cortinas de Zhang Luoqi cuelgan y se forman las líneas de conexión de Chu Chu.
Toca con cuidado los pilares y el dintel, y mira el centro del Qutai. La grulla blanca aúlla y gime, la hembra solitaria camina sobre los intestinos marchitos. Al anochecer, me siento desesperanzado, solo en el pasillo vacío. La luna brillante cuelga para iluminarse y paso la noche clara en la cámara nupcial. Utilizo el elegante qin para cambiar la melodía, y la música melancólica y reflexiva no puede durar mucho. El flujo del caso ha cambiado y el sonido es pequeño y débil, pero luego vuelve a aumentar. Al analizar la experiencia, me siento generoso y orgulloso. La gente de izquierda y derecha está triste y llorando, y las lágrimas fluyen y están impotentes. La relajación me deprime, me levanto y dudo. Me levanto las mangas largas para esconderme en la sombra, contando las ruinas del pasado. No había cara que mostrar, así que me fui a la cama desesperada. Si te sientes como si estuvieras durmiendo sobre una almohada, es fragante gracias a las orquídeas.
De repente me quedé dormido y soñé, como si estuviera a tu lado. Ten cuidado de estar despierto sin ver, tu alma está lejos como si estuvieras muerto. Las gallinas cantan y se entristecen y se levantan para contemplar la luz de la luna. Las filas de estrellas de la audiencia están llegando y Bi Subaru viene del este. Al contemplar la bondad del atrio, es como la escarcha en otoño. La noche es tan elegante como la anterior y el ambiente es tan lúgubre que ya no puede cambiar. Dan Yan Jian, esperando el amanecer, pabellones desolados para luego recuperar la luz. Me siento tan triste que no me atrevo a olvidarlo sin importar la edad que tenga.
Nota: "Prefacio al Fu de Changmen" dice: "El emperador Xiaowu tuvo mucha suerte cuando la emperatriz Chen tuvo suerte, y estaba bastante celosa. No estaba en el Palacio de Changmen, sintiéndose deprimida y triste. Escuché que Sima Xiangru de Chengdu en el condado de Shu estaba haciendo un gran trabajo en el mundo. Le di cien gatos de oro a Xiangru y Wenjun para que compraran vino, y Xiangru escribió el artículo para iluminarme".
Traducción.
Una bella mujer de algún lugar se acerca suavemente con pasos de jade. Las almas fragantes se alejan y nunca más se juntan, y yo estoy demacrado y solo.
Me prometieron visitarte a menudo, pero me olvidé de mi viejo amigo por culpa de mi nuevo amor. Nunca volvió a verla y se enamoró de otras bellezas.
Lo que hice fue tan estúpido, sólo para ganarme el favor de mi marido. Que me des la oportunidad de llorar y que tu marido te dé una respuesta.
Aunque sabía que eran mentiras, todavía quería creer que era sinceridad y esperaba conocer a Nagato.
La cama se hace todos los días, pero el marido se niega a venir. El corredor está solitario y tranquilo, sopla el viento y la mañana es fría.
Subiendo a la Terraza de las Orquídeas y mirando al marido a lo lejos, mi mente estaba en trance, como un sueño o un alma.
Nubes flotantes vinieron de todas direcciones, el cielo cambió repentinamente y el clima de repente se volvió nublado. Suena una serie de fuertes truenos, como el grupo de coches de Lang Jun.
El viento soplaba, agitando las cortinas y las cortinas de la cama. Los bosques se balancearon entre sí y hubo ráfagas de fragancia.
Los pavos reales vinieron a rendir homenaje uno tras otro, y los simios rugieron y lloraron.
Las alas esmeralda se conectaron y descendieron, y el fénix voló hacia el bosque de norte a sur.
Decenas de miles de sentimientos no se pueden calmar, y están pesados y acumulados en mi corazón. Me sentí aún más confundido cuando bajé a Orchid Terrace y deambulé por las profundidades del palacio hasta el anochecer.
El majestuoso palacio es como una obra divina de Dios, erguido y adyacente al cielo.
Me siento aún más melancólico en la cámara este, triste en este próspero mundo de mortales.
Los portales tallados en jade y los palacios decorados en oro resuenan como claras campanas. Las vigas están talladas en madera de magnolia y las vigas decoradas en madera de albaricoque.
Los lujosos relieves están densamente poblados y son magníficos. Los arcos son hermosos y dentados y se extienden hacia el cielo.
Se reúnen vívidamente en una mancha, como si todos exudaran fragancia.
Los colores son deslumbrantes y brillantes, emitiendo una luz extraña. Los ladrillos y tejas talladas con piedras preciosas son tan suaves como el escudo de armas en el lomo de una tortuga.
Las cortinas de la cama siempre están abiertas y los cinturones de jade siempre están enganchados a ambos lados.
Tocando cariñosamente el pilar de jade, el Qutai está cerca de Weiyang (Qutai, el nombre del escenario es Weiyang, Palacio Weiyang)
La grulla blanca canta tristemente y vive sola en el Yang marchito.
Es otra larga noche de desesperación, y miles de penas se encuentran en una sala vacía. Sólo la luna brillante en el cielo brilla sobre mí, y la noche clara está cerca de la cámara nupcial.
Sosteniendo el Yao Qin e intentando tocar otras melodías, este dolor durará para siempre.
El sonido del piano cambia de tono, pasando gradualmente de la tristeza al altísimo. Contiene amor y lealtad, generoso y alegre.
La doncella del palacio lloró al escuchar el sonido, y sus sollozos se entretejieron en una escena desolada.
Suspirando de pena, ya levantándose pero aún vacilante.
Se levantó las mangas para cubrir las lágrimas de su rostro, lamentando profundamente su pasada arrogancia.
Sin ver a nadie, me acosté desplomado.
La almohada hecha de vainilla yacía vagamente al lado de Lang Jun.
De repente todas las ilusiones se despertaron y el alma quedó tan asustada como si estuviera muerta.
El gallo ha cantado pero aún es medianoche, luchando por mantenerse solo a la luz de la luna.
Mire las estrellas densamente esparcidas por el cielo, Bi Mao se ha movido hacia el este.
La luz de la luna en el patio es como agua, como escarcha que cae a finales de otoño.
La noche es tan profunda como el año, y estoy deprimido y algo sentimental.
Ya no puedo dormir y espero el amanecer, que se hace largo.
Solo la pena propia y la pena, año tras año, nunca nos olvidaremos.
Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han Occidental, la reina Chen Ajiao fue degradada al Palacio Changmen (palacio frío). Lloró todo el día, por lo que se le ocurrió una manera de encargarle un confidente. ir al gran escriba Sima con mil gatos de oro. Xiangru le pidió que escribiera un poema en su nombre, pidiéndole que escribiera sobre sus quejas en Changmen. Sima Xiangru descubrió el motivo y escribió miles de palabras. Este poema se llama "Oda a Nagato" y cuenta la historia de una mujer en un profundo callejón del palacio que está deprimida y triste. Está escrito de manera desolada: "...la luna brillante cuelga para iluminarse, y yo paso. la noche clara en la cámara nupcial; de repente me quedo dormido y sueño, soy tan desalmado como un rey. Está al lado..." La emperatriz Chen quería usar la pluma y la tinta de los eruditos para comprender el corazón del Señor. Ella ordenó. la gente del palacio lo recitara todos los días, con la esperanza de que el emperador Wu lo escuchara y cambiara de opinión. Sin embargo, aunque "Nagato Fu" es una obra maestra eterna, no pudo restaurar los viejos sentimientos del emperador Wu. Después de la muerte de su madre, la princesa Dou, la familia Chen quedó extremadamente deprimida y pronto regresó al inframundo.
Según la investigación, la música qin de la obra "Emperador de la dinastía Han" es en realidad la famosa canción guqin "El resentimiento de Changmen", que apareció por primera vez entre la gente de la dinastía Qing y tuvo una Siniestro autor (ver la edición de 1931 de "Mei'an Qinpu"), que fue compuesto por generaciones posteriores basándose en el hecho de que Chen Ajiao, la emperatriz del emperador Wu de la dinastía Han, fue relegada al Palacio Changmen. Las generaciones posteriores tomaron el significado del famoso poema de Sima Xiangru "Oda a Changmen" como significado de la música y compusieron la música qin "El resentimiento de Changmen" que se ha transmitido hasta el día de hoy:
Desde la separación, las lágrimas fluyeron todos los días. Las lágrimas fluyeron sin fin, y mucho dolor fluye;
El dolor está en la primavera, el buen paisaje no siempre llega; otoño, las flores que caen persiguen el agua;
La casa dorada estaba entonces allí, pero se ha quedado vacía sólo veo las sonrisas de las nuevas, pero no el dolor de las viejas; /p>
Escucho el sonido de las palancas por la mañana y veo la parte trasera de las Montañas Occidentales por la noche; solo me quejo del espacio limitado, ¿cómo puedo competir por la libertad? El cabello negro se ha vuelto gris y las lágrimas son como la corriente del océano; Ojalá pudiera tomar mil tazas de tragos y viajar en el Huangliang con una almohada.
Mi pobre cara de flor de durazno se está poniendo; más delgada de día en día; mi piel de jade no puede ser vestida, y mi piel helada es penetrada por el viento frío;
Las mejillas rosadas están amarillas y viejas, las cejas a menudo se arrugan de dolor; El corazón llora en pedazos y el hígado y los intestinos están rotos como podridos.
Todavía recuerdo la alianza bajo la luna, pero no hay mangas rojas bailando; ¿Cómo podré soportar derramar lágrimas?
Si siempre tienes al rey en tu corazón, tu cuerpo estará bien de salud; no celebres banquetes nocturnos con frecuencia, ni bebas vino caliente;
A veces la graciosa belleza se ha ido, y la dulce primavera encierra el nuevo talento, aunque no tengas maquillaje, puedes divertirte, y el rey está sonriendo.
Tres mil tímidos; románticos, la dinastía Ming se quejó y se puso blanca; mirando hacia atrás con cien hermosos ojos, subí solo a la Torre Changmen;
El ciclo de respuestas a veces llega, y el odio grita la maldición despiadada; Soy el emperador Wu de la dinastía Han, estás avergonzado de tu hija;
Si vuelves a ocultar tu belleza en ese momento, Nagato ya no se quedará en el sexto palacio; y verás cómo se construye el amor en la tercera vida.