Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la poesía antigua

Apreciación de la poesía antigua

Tang·He·Zhangzhi

Jasper finge ser un árbol, del que cuelgan miles de tapices de seda verde.

No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras.

Anotar...

(1) Sauce: El sauce es un árbol o arbusto de hoja caduca con hojas largas y estrechas, y hay muchos tipos. Este poema describe un sauce llorón.

⑵ Jaspe: jade verde brillante. Esta es una metáfora de las hojas de sauce de color verde brillante en primavera.

(3) Maquillaje: Decoración.

(4) Un árbol: lleno de árboles. Uno, lleno, lleno. En la poesía y los artículos clásicos chinos, el uso de cuantificadores no indica necesariamente cantidades exactas. El "diez mil" de la siguiente frase es significativo.

⑸Tapiz: una cuerda hecha de seda. Tapiz de seda: Describe un tipo de mimbre en forma de cinta.

【6】Cortar: Cortar, utilizando un cuchillo o unas tijeras para dividir un objeto en varias partes.

Febrero: Febrero en el calendario lunar es la época del comienzo de la primavera.

Me gusta: Me gusta, me gusta, me gusta.

Lectura guiada

Este poema canta la brisa primaveral a través del sauce, compara la brisa primaveral con las tijeras, dice que ella es la creadora de la belleza y la elogia por eliminar la primavera. Este poema está lleno de la alegría de la gente a principios de la primavera. La novedad y la idoneidad de las metáforas y las metáforas son el éxito de este poema. "Comentarios sobre poemas Tang" dice: "Las cosas son maravillosas y el significado es suave".

Este es un poema sobre cosas, escrito sobre el sauce a principios de la primavera en febrero.

¿Por dónde debería empezar a escribir sobre los sauces? Sin duda, la belleza de su imagen reside en las largas ramas de Naman. Una vez al año, le crecen nuevas hojas verdes, que cuelgan bajas y adoptan una postura encantadora bajo la brisa primaveral. Esto es algo que todos pueden apreciar. En la poesía clásica, a menudo vemos este tipo de imagen de belleza utilizada para describir y comparar la figura esbelta y la elegante cintura de una mujer hermosa. Este poema es original. Entregar. "Jasper finge tener la altura de un árbol". Al principio, Liu Yang apareció como una mujer hermosa: "Diez mil hebras de tapiz de seda negra cuelgan", y estos innumerables drapeados de seda se convirtieron en su nepotismo. La palabra "gao" en la oración anterior resalta el elegante encanto de la hermosa Tingting; la palabra "colgar" en la siguiente oración significa la esbelta cintura que se balancea con el viento. No hay palabras "sauce" y "rama de la cintura" en el poema, pero la belleza encarnada por los sauces llorones y los sauces a principios de la primavera se describe vívidamente. "Historia del Sur" dice que Liu Yong era el gobernador de Yizhou y le regaló varios sauces a Shu. "Las rayas son muy largas y la forma es como un hilo". El emperador Wu de Qi plantó estos sauces en Taichang Yunzhong y frente al salón, diciendo que eran "románticos y lindos". Aquí el mimbre se llama "cinta de seda verde", lo que puede ser un uso oculto de esta famosa alusión al sauce. Pero es un desperdicio y no se ve ningún rastro de ello.

El "maquillaje de jaspe" conduce al "tapiz de seda azul", que conduce a "quién lo cortó". Finalmente, la invisible e impredecible "brisa primaveral" también se retrata vívidamente con "tijeras". Estas "tijeras" cortan flores y hierba de color verde brillante, dando a la tierra un nuevo aspecto. Es un símbolo de vitalidad natural y una revelación de la belleza de la primavera para la gente. Desde “Maquillaje de Jasper” hasta “Tijeras”, podemos observar una serie de procesos de la concepción artística del poeta. Una serie de imágenes del poema están estrechamente relacionadas.

Algunas personas pueden pensar: Había muchas bellezas famosas en la antigua China, Liu. ¿Por qué los comparamos con Jasper? Creo que esto tiene dos significados: primero, el nombre Jasper está relacionado con el color del sauce, y "verde" y "verde" en la siguiente oración se complementan y se complementan. En segundo lugar, el jaspe siempre dejará una impresión juvenil en el corazón de las personas. Hablando de Biyu, la gente pensará en la canción de Biyu de amplia circulación "When Biyu Breaks the Melon" y otros poemas como Biyu's Little House Girl (Poesía de Xiao Yi sobre la recolección de lotos). Jasper casi se ha convertido en un término general para mujeres jóvenes y hermosas en las obras literarias antiguas. Comparando el sauce con el jaspe, la gente imaginaría que esta belleza aún no ha alcanzado su apogeo; este sauce todavía es un sauce a principios de la primavera, aún no es el momento en que las ramas y las hojas son gruesas y densas, esto también es consistente con lo "delgado"; hojas" y "Febrero" debajo. "Brisa de primavera".

Sobre el autor

Es un poeta de la dinastía Tang. Su nombre de cortesía era Jizhen, Wei Mo, y su apodo era Shi Chuang. En sus últimos años, fue apodado Siming Kuangtu, también conocido como Si Wai Jian. En el octavo puesto, se le llama "He Ba". Huiji nació en Yongxing (ahora Xiaoshan, Zhejiang). Zheng Shengyuan era un erudito en 695. Obtuvo un doctorado de Guo Zisi y se transfirió a Shaoqing Taichang y Jixian College para estudiar una licenciatura.

En el decimotercer año de Kaiyuan (725), era Ministro de Ritos y estaba a cargo de los ministros de palacio. Por eso se llama "He Mi Jian" o "He Jian" para abreviar. En el tercer año de Tianbao (744), renunció y regresó a su ciudad natal para convertirse en sacerdote taoísta. Vivió recluido en Jianguan durante las generaciones posteriores. Murió a la edad de 86 años. Fue famoso por su poesía cuando era joven y se hizo famoso en Beijing durante el período Shenlong (705-707). En los primeros años de Kaiyuan, Bao Rong, Zhang Xu y Zhang, famosos por su poesía, eran conocidos colectivamente como los "Cuatro eruditos de Wuzhong", también conocidos como los "Cuatro amigos de Wuzhong" y los "Cuatro héroes". de Wuzhong". Es una persona rica, generosa y de mente abierta, una persona de la que una generación puede aprender de la vida romántica. Me gusta especialmente escribir poemas improvisados ​​mientras bebo hasta que me quedo sin papel. "Hai Interruption" de Zeng, Zhang Xu y Cui Zongsi también se conoce como los "Diez Inmortales" junto con Song, Song y Meng Haoran. Él y Zhang Xu también tenían espíritus similares, tenían contactos cercanos y estaban relacionados por matrimonio, por lo que la gente a menudo los llamaba "He Zhang". Los dos viajan a menudo juntos. "Cada familia tiene tantos muros y barreras, pero de repente se olvidan de la oportunidad de desarrollarse. Escriben unas pocas líneas y se van volando como insectos. Aunque Zhang (Zhi) y Suo (Jing) no son tan buenos como antes. Una especie persona les proporcionó una carta, * * * Chuanbao." ("Crónicas Jiatai Kuaiji de Su Shi") ¿Por qué es tan famosa la escritura cursiva? En "Shu Shu Fu", elogió su escritura cursiva por su "excelente estilo de escritura" y "competir con la naturaleza y alcanzar la meta sin mano de obra", mientras que la reseña del libro de Lu Zongxu creía que "los trazos verticales fluían sin cesar". Para "Enviar Enviar", Wang Xizhi en el poema "El invitado regresa a Vietnam" dijo: "El agua que fluye del lago Jinghu se desborda con olas claras y el loco regresa a su barco para prosperar". , deberíamos escribir "Huang Ting" para el ganso blanco. "El poema de Lu Xiang "Enviando saludos a la prisión, regresando a Kuaiji" dice: "Los Qingmen se resisten a agradecer a los invitados y el muro de amonestación va en contra de la oferta del rey. Los pergaminos originales de Chang'an son parciales y el trabajo a menudo es apreciado. "Se llama Wang Xianzhi. En ese momento, la gente también llamaba a su escritura cursiva, al meteorito de Si Sheng, a la grulla de Xue Ji y al fénix de Lang Yuling las "Cuatro Maravillas" de Si Sheng. Pero su caligrafía es rara en el mundo y se puede ver ahora. Su única caligrafía en cursiva es "El clásico de la piedad filial", con trazos suaves, punteados intensos, alternancia de tonos de luz y sombra, y la realidad virtual se inclina hacia la izquierda y hacia la derecha, a la deriva y la composición es como; Nubes que fluyen y agua que fluye, que reflejan plenamente sus sentimientos románticos y revelan la atmósfera romántica de la caligrafía cursiva en la próspera dinastía Tang. Además, también es bueno en la escritura regular, que se ha transmitido de generación en generación en el palacio.

Traducción moderna de poemas antiguos

Un sauce alto, vestido de jaspe, tiene colgando innumerables ramas Con hilos verdes no sé quién cortó las finas hojas del sauce. . La cálida y fría brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.

No sé quién trajo las finas hojas, la brisa primaveral de febrero es como unas tijeras. "

"Jaspe se hace pasar por un árbol, del que cuelgan miles de tapices de seda azul", que capta profundamente las características del sauce llorón. A los ojos del poeta, es como la encarnación de la belleza. El tronco alto es como su gracia elegante, el mimbre que cuelga, como la cinta en su falda. Aquí, el sauce es una persona, y la persona es el sauce. No parece haber una diferencia obvia entre los dos. "jaspe" también tiene un significado literal. Por lo que parece, está en armonía con el verde del sauce, y también se refiere a una niña joven y hermosa. Simplemente hace eco de la "brisa primaveral de febrero" debajo: esto es. el sauce llorón a principios de primavera, antes de que los árboles sean gráciles y la sombra sea clara y redonda. Pero las dos frases siguientes son aún mejores: “No sé quién lleva las hojas delgadas, la brisa primaveral en febrero es como unas tijeras. . "Antes de abrirlo, ¿quién pensaba que la brisa primaveral era como tijeras? La brisa primaveral de febrero, que de repente se volvió cálida y luego fría, se transformó de invisible a tangible, mostrando la magia y la destreza de la brisa primaveral, haciendo "Singing Willow". un modelo de poesía que describe el objeto.