Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Palabras de despedida tras leer un poema antiguo.

Palabras de despedida tras leer un poema antiguo.

En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte cantó con tristeza y se enojó.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.

Haga comentarios de agradecimiento

En el tercer año de Yifeng (678), el emperador Gaozong de la dinastía Tang, Robin se disculpó muchas veces y conmovió al marqués de Wu, pero pronto fue encarcelado injustamente. . En junio del cuarto año de Yifeng (679), la dinastía Yuan se cambió a Tiaolu (es decir, el primer año de Tiaolu en otoño, el rey Robin fue indultado y puesto en libertad). Ese invierno, fue a la zona de Youyan, apoyado contra la cortina militar, decidido a servir al país. El poema "Adiós a Xiaoshui" fue escrito durante este período.

A juzgar por el poético título. Este es un poema de despedida. A juzgar por el contenido del poema, este es otro poema épico. Al despedirse de sus amigos, el poeta expresó su infinita admiración por los antiguos héroes, expresando con ello sus profundos sentimientos ante la realidad y confiándoles su gran angustia por estar lleno de sangre pero no tener por dónde fluir.

"Si no vas a Yandan aquí, a un hombre fuerte le cortarán la muñeca." Estas dos líneas describen el lugar donde el poeta se despidió de sus amigos cantando acontecimientos antiguos. Este lugar se refiere a Yishui, que se origina en el condado de Yixian, provincia de Hebei. Era el límite sur del estado de Yan durante el Período de los Reinos Combatientes. El hombre fuerte se refiere a Jing Ke, el defensor y asesino del Período de los Reinos Combatientes. Según "Registros históricos: biografías de asesinos", Jing Ke vengó al príncipe Dan de Yan y se le ordenó entrar en Qin para asesinar al rey de Qin. El Príncipe Dan y todos los invitados lo enviaron a la orilla de Xiao. Al despedirse, Jing Ke estaba furioso y cantó apasionadamente "Yishui Ge": "¡El viento susurra y el agua está fría, el hombre fuerte se fue y nunca regresa!" Luego partió valientemente sin dudarlo. Este héroe de clase baja que sacrificó su vida por la justicia y no temía la violación ha estado viviendo en los corazones de las personas durante miles de años y es universalmente respetado y amado. El poeta Luo sufrió una persecución prolongada por parte del régimen de Wu y no logró mostrar su ambición patriótica. Entonces, cuando Yishui se despidió de su amigo, naturalmente pensó en la trágica historia del encuentro entre emperadores y ministros en la antigüedad, usó metáforas históricas para describir el presente y creó un ambiente y una atmósfera para que las personas de abajo expresaran su abrazo.

"No había nadie en el pasado, pero el agua todavía está fría hoy" es una frase sobre apreciar el pasado y herir el presente, que expresa los sentimientos del poeta. En el pasado, la gente se refería a Jing Ke. No, muerte. Cuando Jing Ke fue a Qin Ting, golpeó al rey Qin con una daga, pero falló y murió. Ambos poemas tienen la forma de antítesis, que existe en la antigüedad y en la actualidad. Uno ligero, otro pesado, otro lento, otro urgente, que alaba la historia y expresa sentimientos, afirma plenamente el valor de la vida del antiguo héroe Jing Ke, derrama las ambiciones y angustias del poeta y expresa su esperanza para sus amigos. Tao Yuanming escribió una vez un poema "Oda a Jing Ke", que expresaba su respeto y pesar por Jing Ke: "Si no eres bueno con la espada, no podrás convertirte en una gran arma. Aunque ya no está, tiene He estado enamorado durante miles de años." Expresó su respeto y pesar por Jing Ke. Este poema complementa los poemas de Tao, pero es más sutil y significativo en la creación de una concepción artística. La palabra "frío" en "El agua todavía está fría hoy" es rica en significado y expresa profundamente los sentimientos del poeta sobre la historia y la realidad. En primer lugar, "frío" es un escenario objetivo. Este poema fue escrito en invierno y el río del norte es naturalmente frío en invierno. En segundo lugar, "frío" es un reflejo de la historia. Aunque el antiguo héroe Jing Ke tuvo logros sobresalientes, también fue impresionante y el poeta lo guardó profundamente en su memoria. Jing Ke hace mucho que dejó de existir. Sin embargo, el espíritu heroico de este héroe de odiar a la gente hasta la médula e ignorar la muerte todavía está ahí, y Yishuihe, como testigo de la historia, todavía está ahí. Frente a la ola de frío de Xiao, el poeta siente como si la trágica canción de despedida cantada por los antiguos héroes todavía estuviera en sus oídos, lo cual es sobrecogedor y crea una sensación de trabajo duro. De nuevo, "frío" es también un resumen de la realidad. Cuando el poeta se despidió de sus amigos a orillas del río Yishui, lo que sintió no sólo fue el agua fría, sino también su corazón frío. Wang Luobin, que piensa en Chu con su espada y paga su dinastía con vértebras doradas (Yonghuai), tiene grandes ambiciones. Está dispuesto a sacrificar su vida y su sangre y hacer cosas trascendentales. Sin embargo, la realidad es que "el emperador no lo sabe, pero todo el público lo sabe" ("La visita de Yue Xia a Dezhou lo convierte en un estudiante de último año de secundaria". El corazón del poeta está lleno de soledad). soledad e ira, como el río Yi. En "¿Dónde están las edades perdidas delante de mí?, y detrás de mí, las generaciones venideras?", el poeta tuvo que confiar sus ambiciones ganadas con tanto esfuerzo y su resentimiento sin fin a su mejor amigo. El recuerdo que el poeta tiene de Jing Ke no sólo es un consuelo para él mismo, sino también un estímulo para sus amigos.

El centro de este poema es la cuarta frase, especialmente la palabra "frío" al final del poema, que es el toque final. La palabra "frío" contiene los sentimientos de la situación, une los sentimientos y la situación y utiliza imágenes para formar significado. Paisaje y elefantes. Es la descripción, el sentimiento y el significado específicos de las cosas objetivas, y es la comprensión y el sentimiento estéticos del poeta de las cosas objetivas. Los antiguos decían: "La imagen es el significado". El poeta pertenece al objeto natural y el lector pertenece al objeto artístico.

Descubrir la existencia objetiva de la belleza y la gran expresión de la personalidad de la vida, transfiriendo así este sentimiento y significado subjetivos a paisajes e imágenes objetivos, dando vida a la naturaleza y al arte, y dando alma subjetiva a las cosas objetivas, este es el proceso de creación de poesía y aprecio. La palabra "frío" en "El agua todavía está fría hoy" es un símbolo material de empatía, que es la parte más exitosa de este poema. El título del poema es Adiós, pero no dice a quién ni a qué adiós. Todo el poema es puramente un poema sobre la historia. Pero después de recitar todo el poema, la magnífica escena de "apoyarse generosamente en la espada larga y despedirte con una canción" está justo ante mis ojos. ¿Por qué es esto? Porque la historia misma es una despedida fuerte, que es lo mismo que la despedida del poeta a sus amigos en el acontecimiento. Las despedidas de los tiempos antiguos y modernos siempre son a orillas del río Yishui, y la ubicación es la misma. El Yi Shui abarca los tiempos antiguos y modernos, la poesía abarca el tiempo y el espacio, y todo el poema está integrado. Una antigua y otra presente, una clara y otra oscura, dos pistas se explican al mismo tiempo, y finalmente se unifican en la palabra "frío" en "el agua todavía está fría hoy". La concepción de este poema es muy inteligente.

Con sus emociones fuertes y profundas y sus técnicas implícitas y refinadas, este poema se deshizo de la influencia del estilo poético débil y delicado de principios de la dinastía Tang y marcó la madurez de las cuartetas de cinco caracteres. la dinastía Tang y allanó el camino para el sano desarrollo de la poesía Tang.

Este poema también se conoce como "Yishui envía gente" y "Yishui envía gente". El contenido es exactamente el mismo y es uno de los poemas famosos de Robin.