Poesía y pintoresquismo en la poesía antigua
Poemas de despedida de amistad
Antecedentes culturales de los poemas de despedida de amistad
1. Ética confuciana: cinco éticas: padre e hijo, monarca y ministro , marido y mujer, hermano, amigos
2. Los antecedentes históricos de la escritura de poesía: "Pasó mucho antes de que la conociera, pero mucho después de que nos separáramos". Los poemas se utilizan principalmente para distinguir entre amigos y Las palabras se utilizan principalmente para distinguir entre hombres y mujeres.
Sección 2: Poemas de despedida antes de la dinastía Tang
Sección 3: Poemas de despedida de la dinastía Tang
Adiós al gobernador y ve a Shu para retomar su puesto.
Wang Bo
Al otro lado del muro de los Tres Qin, a través de una capa de niebla, al otro lado de un río.
Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.
Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino.
Por qué quedarse en la bifurcación del camino con el niño * * * manchado de toallas.
Notas:
Du Shaofu: amigo de Wang Bo, otro nombre es teniente del condado de Wuming Shaofu. "Zhou Shu" se llama "Sichuan". La puerta de la ciudad hace referencia a Chang'an, la capital de la provincia de Shaanxi. Sanqin: El área de Guanzhong en la provincia de Shaanxi se llamaba Qin en la antigüedad. Después de destruir Qin, Xiang Yu dividió Qin en tres países: Yong, Sai y Qu, que fueron llamados los Tres Qin. Wujin: Los cinco principales cruces de ferry del río Minjiang son Baihuajin.
Breve análisis: Este es un famoso poema de despedida de Wang Bo. Es muy diferente de otros poemas de despedida. Está lleno de sentimientos tristes y espíritu emprendedor. Las frases quinta y sexta del poema incluso subliman la amistad a un ámbito estético superior. Todo el poema es una obra típica de cinco ritmos, con altibajos, grandiosa y rigurosa. Desde la perspectiva del nivel y la rima, este poema cumple con los requisitos de las cinco rimas, pero en términos de contrapunto, tiene que cumplir con los estándares posteriores.
Biografía del autor: (649-676), natural de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi), es tan famoso como Yang Jiong, Lu y Luo, y es conocido como los "Cuatro Héroes de la dinastía Tang temprana". Se esforzaron por deshacerse del estilo de Qi, ampliar el tema de la poesía y mostrar su espíritu agresivo y melancólico. Hay una colección de Wang Zi'an.
Envía veintiuna bendiciones a Yuan
Wang Wei
Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce.
Te aconsejo que bebas más vino, no hay motivo para salir de Xitian Yangguan.
Nota: El título del poema es “Canción de la Acrópolis”.
Weicheng: Situada en el noroeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi, Xianyang, una antigua ciudad de la dinastía Qin.
Yu Chao: Lluvia por la mañana.
Wu: Hidratante.
Yangguan: Al suroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, ha sido la carretera principal que conduce a la frontera noroeste desde la antigüedad.
Breve análisis: Este poema tiene un lenguaje sencillo e imágenes vívidas, expresando el sentimiento de despedida que todos tenemos. Se compilaron tres historias en Yangguan durante la dinastía Tang y se han transmitido a través de los siglos.
Rompe con Xin Xin en Furong Inn.
Wang Changling
Hace mucho frío y llueve. Ya es de noche en Wu, y es tranquilo y silencioso despedir a los invitados en la montaña Chushan.
Familiares y amigos en Luoyang se preguntaron entre sí, había un trozo de hielo en la olla de jade.
Nota: Torre Furong: Según "Tongzhi", la "Torre Furong está ubicada en la esquina noroeste de la ciudad de Zhenjiang" y fue construida por Wang Gong, el gobernador de la prefectura de Jinrun, por lo que su dirección es la actual Zhenjiang. Ciudad, provincia de Jiangsu. Durante la dinastía Qing, la Torre Furong también se construyó en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan), donde Wang Changling estuvo exiliado. Una frase de Bingxin es como las palabras de Zhu Si en "Baitou Song" de Bao Zhao.
Breve análisis: Este poema se ha transmitido a través de los siglos como "un corazón de hielo en una olla de jade", que expresa el eterno corazón inocente de una persona.
Sobre el autor:
Wang Changling (698-756), natural de Chang'an, Jingzhao, era conocido como el "Maestro del Qi Jue" por su poesía. Puede expresar sus ricos sentimientos con un lenguaje refinado y un significado profundo. Sus poemas sobre la fortaleza fronteriza son muy famosos, incluidos "Poemas recopilados de Wang Changling".
A Wang Lun
Li Po
Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando escuchó cantos en la orilla.
El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun.
Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla
Li Po
El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla, [1] Fuegos artificiales descendió sobre Yangzhou en marzo. [2]
La vela solitaria está muy lejos en el cielo, [3] sólo el río Yangtze fluye en el cielo. [4]
Nota: Zhi: ve, ve. Guangling: Yangzhou. Significado: Enviar a Meng Haoran a la Torre de la Grulla Amarilla y a Guangling.
【1】Viejo amigo: Viejo amigo, esto se refiere a Meng Haoran.
El autor se despide de su viejo amigo en Yellow Crane Tower.
【2】Fuegos artificiales: se refiere al hermoso paisaje primaveral. Abajo: aguas abajo.
En la primavera de marzo, mi viejo amigo tomó un barco hacia Yangzhou.
【3】Gufan: Un barco. Cielo azul: cielo despejado.
Hacer: No, no más.
El barco se alejaba cada vez más y parecía desaparecer en el cielo despejado desde la distancia.
[4]Wei: Cai. horizonte: horizonte.
Significado: Sólo veo el poderoso agua del río Yangtze rodando hacia el horizonte.
Breve análisis: Este poema de despedida fue escrito alrededor del año 20 de Kaiyuan (732). ¡La descripción que hace el poeta de paisajes y emociones es extraordinaria y admirable! Las frases tercera y cuarta no tratan sólo de paisajes, sino también de sentimientos. La sombra de Gu Fan ha desaparecido y solo los pensamientos siempre fluirán en mi corazón como el río Yangtze.
Una canción de nieve blanca envía al secretario Tian a su casa.
Cen Shen
El viento del norte hizo rodar la hierba blanca y la dispersó, y la nieve de agosto surcó el cielo tártaro.
Igual que el fuerte viento de primavera, que sopla en la noche y se lleva los pétalos de miles de perales. [1]
Se mete en las persianas de nácar, moja las cortinas de seda, un abrigo de piel se siente frío al tacto, un algodón es fino.
Los arcos se volvieron rígidos y casi imposibles de tensar, y el metal de las armaduras se condensó sobre los hombres.
El hielo insondable del mar de arena, las nubes lúgubres y miles de kilómetros de condensación.
Pero brindamos por nuestro invitado que regresaba del campamento, tocando su salvaje laúd, guitarra y arpa.
Hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestras tiendas y nuestra bandera roja helada no ondea al viento.
Lo vimos caminar hacia el este a través de Wheel Tower Gate y adentrarse en los ventisqueros de Zenith Road.
Luego desapareció al doblar la curva, dejando solo huellas de cascos.
Notas:
[1] Esta oración es una metáfora, y las flores de pera son una metáfora de la nieve.
Análisis: Este es un poema de despedida escrito por el autor en el invierno del decimotercer año de Tianbao (754). Nevaba intensamente durante la despedida en el campamento, lo que suponía un ambiente muy especial. Las metáforas únicas del poeta, su rica imaginación y sus múltiples descripciones de escenas realistas hacen que la gente se sienta fría y llena de primavera. Fue enviado a ninguna parte, pero la escena de las huellas de los caballos en la nieve quedó profundamente grabada en los corazones de los lectores.
Sobre el autor: Cen Shen (715-770), natural de Nanyang (ahora Henan), era un Jinshi en Tianbao. Siguió a Gao Xianzhi hasta Anxi y luego fue entre Beiting y Luntai. Históricamente, murió como funcionario en Chengdu. Sabe describir paisajes fronterizos y escenas de guerra. El impulso es heroico, las palabras generosas y el lenguaje cambia libremente.
Sección 4: Discurso de despedida del pueblo Song
Yu Linling[1]
Liu Yong
Frío y triste, el pabellón llega tarde , Los aguaceros empezaron a caer. [2]
Todo está de mal humor, [3] nostálgico, [4] Lanzhou impulsa el desarrollo. [5]
Tomados de la mano y mirándonos fijamente con lágrimas en los ojos, me quedé sin palabras y ahogado. [6]
Leer——Ve a las olas brumosas a miles de kilómetros de distancia, [7] El anochecer se hunde en el cielo. [8]
El sentimiento ha herido la despedida desde la antigüedad, y es aún más digno de descuidar el Festival de Otoño.
¿Dónde despertarás esta noche? Banco de sauces, brisa vespertina y luna menguante.
A lo largo de los años, [9] debería ser un buen momento y escena solo de nombre.
Aunque haya miles de aduanas, ¿con quién debo hablar? [10]
Nota: [1] Esta canción fue escrita originalmente en la dinastía Tang. Se dice que cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó de la montaña Anlu a Shu, llovió mucho y sonaron campanas en el camino de tablas. Para conmemorar a la concubina Yang, se adoptó esta melodía y más tarde Liu Yong la usó como melodía. También conocido como "Slow Bells in the Rain", tiene ocho versos y una rima.
[2] Ducha: Ducha.
【3】Bebida en tienda Doumen: instala una tienda de campaña en las afueras de Kioto y organiza una cena de despedida. Sin humor, apático.
[4] Nostalgia: Primera parte de "Fang Nostalgia".
[5] Lan Zhou: Según los registros de "Shuowen Jiezi", Luban una vez talló un árbol de magnolia en un barco, que más tarde se utilizó como un buen nombre para el barco.
Me quedé ahogado por el dolor y sin palabras.
【7】Ir: Repetir, indicando la distancia del viaje.
【8】Anochecer: nubes vespertinas. Shen Shen: Apariencia profunda. Chutiano: Nantian. En la antigüedad, el curso inferior del río Yangtze pertenecía al estado de Chu, de ahí su nombre.
[9] Año: Año tras año.
[10] Estilo: Amor entre hombres y mujeres.
Un breve análisis de los poemas de Liu Yongman, que son buenos en narrativa. Esta palabra expresa la escena de la despedida del autor en Changting cuando dejó Beijing y se dirigió al sur.
La primera película de despedida, desde la lluvia al anochecer, hasta la despedida en la capital, hasta la destrucción del barco de Lanzhou, nos enfrentamos con lágrimas y nos tomamos de la mano para decir adiós. Describe las escenas de despedida y los estados de ánimo de despedida. ambas partes a su vez, como en una película dramática. Expresa una escena triste, que es diferente de los poemas de las Dinastías Tang y Cinco. También expresa la emoción de la despedida. Durante la dinastía Song del Norte, Liu Ci no solo fue cantado, sino que incluso se extendió hasta Xixia. "Donde hay agua de pozo para beber, se puede cantar Liu Ci" ("Xia Monogatari"). La poesía de Liu es popular en las calles y callejones, lo que no deja de tener relación con su estilo claro y suave.
La posición de Liu Yong en la historia de Ci: El tema de Ci de Liu Yong no se limita a los sentimientos de los literatos, sino que siempre ve la atmósfera del mercado, lo que amplía el contenido descriptivo de Ci Liu; Yong ha logrado grandes logros en el uso de la entonación. Se hicieron muchos intentos (880 por parte de Song y más de 100 por Liu), especialmente dedicados a caracteres lentos. Es bueno usando poderosas palabras que riman en los puntos de inflexión de las palabras para conectar lo anterior y lo siguiente y convertirse en el centro de la transformación del tono, dando a las personas la sensación de "girarse sumergible hacia adentro" y "postura oscilante". Toda la obra es completa y enriquece el sistema formal de escritura. Liu Ci es bueno para describir y dibujar, y su lenguaje es fresco y natural, lo que tiene una gran influencia en las habilidades de escritura de las generaciones posteriores.
Pisando la arena
Ouyang Xiu
Las flores de ciruelo esperan en el pabellón, los sauces en el puente del arroyo son delgados y la hierba está cálida. y balanceándose.
La tristeza es cada vez más lejos, y la distancia es como agua de manantial.
Pulgada a pulgada, mi corazón se siente tierno, mis ojos están llenos de lágrimas y la altura del edificio no se acerca a la peligrosa valla.
Spring Mountain está en todas partes, incluso para los peatones fuera de la montaña.
Nota: Houguan, vista lejana del edificio, incienso, plano, césped.
Breve análisis: La importancia de Ouyang Xiu: una generación de eruditos confucianos (poesía y romance) están comprometidos con la hospitalidad (poesía y romance) y tienen el poder de crear una atmósfera que se ha convertido en el Ci europeo; legado de Huajian Ci, que contribuye al desarrollo de Ci mejorar.
Chen Liangshui Tiao Ge Tou
Envía a Zhang Demao y Da Qing al Maestro Lu.
Hace mucho tiempo que no veo la División Sur y dije que la División Norte estaba vacía.
Entrega en el lugar, devuélvemelo después de todo.
Reírse del embajador chino es como un río que todavía sólo fluye hacia el este.
Cuando regrese al Dome, iré a Water Street.
La capital de Yao, el territorio de Shun y el feudo de Yu
deberían tener un ministro medio vergonzoso.
Hay mucho olor a pescado en el mundo, pero el espíritu eterno está ahí. ¿Cuándo pasará?
¿Por qué pregunta Hu Yun? He Ri también se encuentra entre ellos.
Nota: Los hombres son irrazonables y despectivos. El Regimiento Norte está vacío, lo que significa que no hay buenos caballos, lo que significa que no hay buenos talentos. Simplemente tomados de la mano en el lugar, todavía estás de lado. La calle Gou (Gaodao) era el lugar donde vivían las minorías étnicas y los enviados extranjeros en Chang'an durante la dinastía Han. La frase "la capital de Yao" significa que las Llanuras Centrales son un territorio sagrado transmitido por Yao Shunyu.
Nota: Esta palabra fue escrita en el año 13 del reinado Xichun del emperador Xiaozong (1186). Este es un poema lleno de fuerte orgullo nacional y confianza en la victoria. Si no ha visto a Nanshijiu durante mucho tiempo, si no ha visto la Expedición al Norte de la Dinastía Song del Sur durante mucho tiempo, no crea que no hay gente en la Dinastía Song. Sólo dos palabras al momento: exagerar la independencia de Demao. Es un enviado excepcional. Sonrió tres veces, alentando a Zhang Demao a mantener el río Amarillo fluyendo hacia el este y ganar la gloria para el país. Y ahora que se ha inclinado ante el maestro del oro, tarde o temprano serán aniquilados por la dinastía Song. Calle Qiu: ciudad de Chang'an donde viven los enviados extranjeros. Chen Tang lo mató y escribió: "La calle Xuantouqiu está entre los bárbaros".
Sobre el autor: (1143-1194), con el mismo nombre que Fu. Tiene un espíritu positivo en la vida y nunca ha sido funcionario en su vida. Su opinión sobre la escritura es: En términos generales, si prevalecen el significado y la razón, las palabras ganarán naturalmente. Por tanto, no es de extrañar que escribamos con generosidad. La belleza y la maravilla de la naturaleza residen en la pureza, la inteligencia y la armonía. Las personas que no son buenas estudiando literatura no persiguen nada más allá de la razón y el significado.
Zhang Ganyuan y He Xinlang
Envían a Hu Bangheng a Xinzhou.
El sueño de caminar por Shenzhou Road es melancólico: el viento otoñal dibuja esquinas y la Ciudad Prohibida abandona el mijo.
La causa fundamental es que Kunlun es la fuerza principal y Jiuhu está sumido en el caos.
La voluntad de Dios nunca es difícil de pedir. Amor: es fácil hablar del amor humano cuando se vuelve viejo y triste.
Más Nanpu, adiós.
Los frescos sauces de la orilla calientan el verano. Era aún peor junto al río, las estrellas eran escasas, la luna era escasa y las nubes estaban ligeramente rotas.
Wan sabe dónde volverse y hablar en la cama.
Si la oca no viene, el libro se convertirá en libro.
Cao Kener te odia. Xiubai escucha el hilo dorado.
Nota: Para ser construido, el asistente del emperador, Xinzhou, ubicado en el condado de Xinxing, Guangdong.
En la antigua China, se llamaba "Chixian Shenzhou", que se refiere a la región de las Llanuras Centrales. El cuerno estaba pintado, por eso se le llamaba cuerno pintado. Las tres frases inferiores dicen: ¿Por qué se derrumbó el cielo, se extendieron las inundaciones, miles de aldeas y miles de hogares, zorros y conejos pululaban en nueve lugares, la tierra de nueve estados, es decir, en todas partes? Es difícil quejarse, por eso es como quejarse. Geng Xiehe, Liang Tianhe, se llama Xiehe y Xiehan, es decir, Tianhe. Wan, el lugar distante donde Hu Quan fue degradado. Mirando hacia atrás, es difícil recordarlo. Poema de Bai Juyi "Zhang Zhaoyesi": "¿Puedes acompañarme o dormir en la cama sin escuchar la lluvia?". Se refiere al encuentro pasado con Hu. Los gansos no pueden venir.
Breve análisis: La colección de poemas "Siku Quanshu General Catalog" elogia: "Es generoso y triste, pero cien años después, todavía quiero suprimirlo".
Autor biografía: Zhang (1091- Alrededor de 1170), también conocido como Zhang, era de Fuzhou. Su verdadero nombre era Zhongzong, pero en realidad era un ermitaño en Lu Chuan. Es el pionero de la escuela Xin. Es el autor de "Lu Chuan".
Xin Qiji Magnolia Man
En la mesa, Zhang Zhonggu era guapo y alegre.
Hanzhong inició un negocio en la dinastía Han. ¿Es este el lugar adecuado para preguntar?
Quiero apuntar con mi espada a las Tres Dinastías Qin, la gloria del rey, y regresar a Oriente después de la Primera Guerra Mundial.
Persiguiendo la muerte sin ver el presente, las montañas y los ríos se llenan de lágrimas.
El atardecer se rompe y el viento del oeste sopla vacío.
Uno de los libros es The Emperor's Division, un intento de explorar Occidente.
Actualización - Saliendo del banquete a toda prisa, en el camino apresuradamente, preocupándose por la pancarta.
Me extrañaste. Mirando hacia atrás, Zhenjiang Yingyan tomó vuelo por primera vez.
Las ruedas de Andrew tienen cuatro esquinas, por lo que es difícil reducir la cintura.
Nota: La espada apunta a las Tres Dinastías Qin: se refiere a la ocupación de Liu Bang de las Tres Dinastías Qin. Persiguiendo la muerte se refiere a la búsqueda de Han Xin por parte de Xiao He. Hay un libro compilado por Taifu: "El arte de la guerra" incluido en Hou Zhuan fue publicado por su padre en el siguiente libro. Zhang Liang dijo: "Si lees esta carta, aprenderás del rey".
Imágenes comunes en la cuarta sección de poemas de despedida
Imagen: comúnmente utilizada en poesía La imagen o una imagen que transmite los pensamientos y sentimientos del poeta o del poeta tiene una voluntad o un color emocional relativamente estable.
Liuyang Nanpu Changting, buen vino
Otro ejemplo: atardecer, viento del oeste, esquinas pintadas, pez mandarín, brisa primaveral, luna de otoño, hojas caídas, rojo residual, loto derrotado, río agua, llovizna, cigarras de otoño.
Capítulo 4: Análisis de poemas épicos y poemas antiguos.
La primera sección trata sobre el significado y origen histórico de los poemas épicos y los poemas antiguos.
Poemas que alaban la historia y aprecian la antigüedad: en la superficie, son "acontecimientos históricos" o "personas que han superado el pasado", pero su propósito es utilizar el pasado para satirizar el presente, por lo que -llamó tomar prestadas las copas de vino de los antiguos para servir el propio trueno.
Las características artísticas de los poemas épicos antiguos: la combinación de "poesía" e "historia": la unidad de la naturaleza literaria (virtual) y la naturaleza histórica (real); expresar ambición": Fuerte atención a la política real; la combinación de "antiguo" y "presente": la combinación multidimensional de tiempo y espacio, presente-antiguo-presente.
El primer poema literato de cinco caracteres: un poema épico de Ban Gu de la dinastía Han del Este
Ocho poemas épicos de Zuo Si
Escribe poemas sobre historia
El fondo del lúgubre barranco está suelto, dejando plantones en la montaña.
Una pulgada de diámetro, cubriendo treinta metros.
El mundo es alto y guapo.
Debido al terreno el origen no es único.
Zhang Jin nació en Laoshang, Qiye Erhan Diao.
Feng Gong no es genial, pero no sabe cómo lidiar con su cabeza blanca.
Comentarios: Lluvia de Peces: Vegetación frondosa, de aspecto desprendido y caído. Zhou Shi (arrugas): Hijo de un noble de alto rango. Zhang Jin: Los hunos (bajo) y Zhang Anshi eran ambos nobles y sus descendientes eran todos funcionarios. Bueno, aquí está la explicación. Visón, la cola de visón en la corona se utiliza como decoración.
Sección 2: La poesía de la dinastía Tang que alaba la historia y aprecia los poemas antiguos
Chen Zi'ang a principios de la dinastía Tang Los escritores representativos de la próspera dinastía Tang incluyen a Wang Wei y Li Bai. y Du Fu, por ejemplo, "Deng Nanjing to Phoenix Terrace" de Li Bai, "Scent of Books" y "Eight Formations" de Du Fu. A mediados de la dinastía Tang, "Wuyi Lane" de Liu Yuxi, "Old Times in Xibao Mountain" y "Song of Everlasting Sorrow" de Bai Juyi. Li Shangyin y Du Mu a finales de la dinastía Tang.
Chen Zi'ang, rey de Yan Zhao
Ve al sur hasta el Museo Jieshi para ver la Plataforma Dorada.
La montaña está cubierta de árboles y Wang Zhao está aquí.
Ahora que la imagen está terminada, conduce el caballo de regreso.
Nota: En 697, Wu Hou envió a Wu Youyi, rey del condado de Jian'an, a conquistar el norte de Khitan, y Chen Zi'ang sirvió como oficial del estado mayor del ejército. Wu Youyi provenía de una familia famosa y no sabía nada sobre asuntos militares. Chen Ziang propuso repetidamente planes extraños, pero nadie le prestó atención. Fue reprendido y nombrado sargento del ejército.
El autor escribió este poema debido a la historia del rey Zhao de Yan reclutando talentos para revitalizar el país de Yan. El rey Zhao de Yan estuvo en el Período de los Reinos Combatientes.
"Ve hacia el sur hasta el Museo Jieshi y mira la Plataforma Dorada a lo lejos." El Museo Jieshi, también conocido como Palacio Jieshi, fue construido durante el reinado del rey Yan Zhao. Zou Yan, un nativo de Yan, llegó a Yan y se convirtió en su maestro en Jieshi. La "Plataforma Dorada" también fue construida por el rey Yan Zhao. Wang Zhao puso oro en el escenario, por lo que invitó a los héroes del mundo. Unos días después, llamaron a Le Yi y otros santos.
El poeta escribió dos reliquias históricas, que personifican el deseo del rey Yan Zhao de convertirse en una persona moral y educada. De las dos acciones de "gatear" y "mirar", podemos ver cuánto añoraba el poeta a los antiguos. Por supuesto, no se trata simplemente de pensar en el amor antiguo. La razón por la que el poeta elogió tanto a los antiguos es porque sentía profundamente los altibajos del mundo actual, que contenía profundas emociones propias.
La segunda frase: "Hay árboles por todas las montañas y campos, y Wang Zhao está aquí" expresa las vicisitudes de la vida. El poeta miró la Plataforma Dorada desde lejos y vio que las colinas irregulares estaban cubiertas de árboles. ¿A dónde fue el rey Yan Zhao? Todas estas son descripciones verdaderas en la superficie, pero expresan la insatisfacción del poeta con la realidad. ¿Por qué Le Yi logró logros trascendentales en el estado de Yan pero no pudo ver ningún desempeño sobresaliente? Estas dos frases se refieren claramente a la desaparición de "Wang Zhao", pero en realidad son la queja del poeta comparándose con Le Yi. También es la sensación de haber nacido en el momento equivocado y no tener dónde jugar como héroe. Aunque la obra fue escrita por la "ignorancia" de Wu Youyi, fue colocada en una posición que a él no le importaba, mostrando así el espíritu heroico del poeta. Finalmente, la obra finaliza con “El pasado ha pasado y el caballo ha vuelto”. Pero los generales enviados por la corte imperial son necios, lo que no hace que la gente se preocupe por el destino del país. Por tanto, el poeta tiene que sentir que le resulta difícil "dominar el mapa" y que los asuntos nacionales ya no se llevarán a cabo. Al mismo tiempo, ante la crisis, la estrategia del poeta de proteger a su familia y a su país no fue utilizada, sino que fue reprimida por Wu Youyi, lo que hizo que la gente sintiera que el futuro es incierto.
La palabra "competente" es profundamente conmovedora. Este tipo de "conducir los caballos de regreso al campamento" parece ser una visita a la antigüedad, pero en realidad implica un aislamiento. En el primer año de Shen Gong (697), la dinastía Tang puso fin a su guerra con los Khitan. Poco después, el poeta también se retiró de su cargo.
Breve análisis: Este antiguo poema no tiene adornos y está lleno del espíritu comedido del héroe. Me sonroja cuando lo leo. Du Fu dijo: "Cuando el país es próspero, el hijo comienza a bailar alto". "Poesía" de Hu Yinglin dice: "A principios de la dinastía Tang, Liang tuvo éxito y Chen Ziang abrió la fuente de la elegancia solo con los poemas de Chen Ziang". son únicos.
En la torre de la ciudad de Youzhou
Chen Ziang
No hay nadie antes ni nadie después.
Extraño la inmensidad del mundo y lloro solo.
Nota: La Terraza Youzhou, también conocida como Yantai, es una terraza dorada construida por el rey Yan Zhao para atraer talentos, por lo que está ubicada en el condado de Daxing, Beijing.
Breve análisis: En el primer año de longevidad de Wu Zetian (696), Khitan Li Zhongxin se rebeló y ordenó a Jian Wang Youyou que liderara un ejército para atacar la frontera noreste. Wu Youyi no entendía en absoluto los asuntos militares, pero la protesta de Chen Ziang no solo no fue aceptada, sino que fue denunciada, por lo que fue a Youzhou Terrace para expresar su frustración. Todo el poema está lleno de amplitud de miras, generosidad y humor triste, lo que me hizo sentir triste en ese momento.
Sube a la Terraza Fénix desde Nanjing
Li Po
El Fénix que una vez jugó aquí le puso su nombre al lugar y ahora lo abandonó y llegó a este desolado río.
Los caminos del Palacio Wu están llenos de hierba y las ropas doradas están viejas y polvorientas.
Tres montañas medio caídas hacia el cielo, como esta Isla Garceta dividiendo el agua.
Una nube se levanta entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad a mi corazón melancólico.
Nota: Phoenix Terrace: El sitio original se encuentra hoy en la montaña Fenghuang, Nanjing. Palacio Wu: El palacio del estado de Wu durante el período de los Tres Reinos. Sanshan: suroeste del actual condado de Jiangning, tres picos a lo largo del río. Ershui se refiere al río separado por la isla Bailu. Isla Garza: en el suroeste de Nanjing, lo que ahora es Jiangxinzhou.
Análisis: Este poema fue escrito cuando el autor dejó Chang'an y se fue a Jinling en el sur debido a que fue excluido durante el período Tianbao. En términos de escritura, imita deliberadamente la Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao. En comparación, algunos dicen que es un empate, mientras que otros dicen que es un poco menos ambicioso. Pero este poema es naturalmente original y expresa un estado de ánimo muy frustrado en política.
Ocho matrices
Du Fu
Los Tres Reinos divididos estaban unidos por su grandeza, y el Fuerte de Ocho Lados se construyó sobre la base de su reputación.
Al lado del río en constante cambio, hay una piedra, que es la tristeza de no haber conquistado nunca a Wu.
Callejón Wuyi
Liu Yuxi
Al lado del puente Zhuque, florecieron malezas y flores, y el sol se puso en la entrada del Callejón Wuyi.
En la vieja sociedad, Wang agradeció a Yan y voló a las casas de la gente común.
Breve análisis: El declive de las casas de lujo en la dinastía Jin del Este y las golondrinas que volaban hacia las casas de la gente común en el pasado hacen que la gente sienta infinitas emociones.
Los viejos pensamientos de Liu Yuxi sobre el Fuerte del Oeste
Desde que Wang Jun trajo sus imponentes barcos desde Yizhou, el fantasma de la familia real ha languidecido en la ciudad de Nanjing.
La cerradura de hierro de Qianxun se hundió hasta el fondo del río y se cayó una piedra.
Los ciclos de cambio son cosa del pasado, pero la dignidad de la montaña aún domina el río helado.
Ahora es el día en que el mundo chino está unificado y la antigua fortaleza está llena de ruinas y juncos otoñales.
Nota: Montaña Saisai: En el este del actual condado de Daye, provincia de Hubei, Wang Jun (jun): Cuando el emperador Wu de la dinastía Jin estaba en Yizhou, ordenó conquistar Wu, construir edificios y barcos, y toma Wudu directamente. Sun Hao, emperador de Soochow, exigió la rendición.
Breve análisis: Se trata de un poema nostálgico que muestra que la unidad nacional es lo que el pueblo quiere y advierte de la recurrencia de divisiones en la historia. La escritura es sutil, apropiada y natural.
Du Mu pasó por el Palacio Huaqing
Chang'an miró hacia atrás y apiló bordados.
Hay miles de puertas abiertas en la cima de la montaña.
Me reí a carcajadas tan pronto como monté en el mundo de los mortales.
Nadie sabía que era un lichi.
Poemas sobre cantar la historia y recordar tiempos antiguos en la dinastía Song
Las características artísticas de los poemas épicos antiguos: la combinación de "poesía" e "historia": la unidad de la literatura y historia; "elogiar la historia" y "La combinación de" expresión y ambición ": un fuerte enfoque en la política real; la combinación de "antiguo" y "presente": la combinación de tiempo y espacio multidimensionales
白
Xiao Shengyan, el sueño de Qin E destrozó a Qin Louyue.
Qin Lou Yue, el color sauce cada año, Baling adiós.
En el Festival Qingqiu en el área escénica de Leyouyuan, la antigua carretera Xianyang está en silencio.
El sonido del polvo ha desaparecido, el viento del oeste aún brilla y la tumba Han se ha perdido.
Wang Anshi Cinnamon Guizhi
Estamos a finales de otoño y el clima aún es muy temprano en este antiguo país.
Miles de kilómetros de ríos son como trenes y los picos verdes son como grupos.
Navega de regreso hacia el sol poniente, con el viento de poniente a tus espaldas y la bandera del vino izada.
El colorido barco está nublado y la Vía Láctea está ascendiendo, lo que dificulta dibujarlo.
Extraño la bulliciosa competencia del pasado, suspiro ante el edificio afuera de la puerta y siento pena y arrepentimiento constantes.
A lo largo de los siglos, compartimos las buenas y las aflicciones.
El pasado de las Seis Dinastías es como agua corriente, el humo frío desvanece la hierba verde.
A día de hoy, las mujeres empresarias siguen cantando de vez en cuando, dejando un legado en su patio trasero.
Nota: Caso: "La canción del Sr. Linchuan" consta de "Still Singing" y "Still Singing". "El Libro de las Canciones de Todas las Dinastías" se compone de 114 referencias a la "pintura" en la poesía antigua y moderna, y "Cao Fang" se compone de "hierba podrida". Yang Kun, un poeta de la dinastía Song, dijo en "Ancient and Modern Ci": "Jinling nostálgico por el pasado, todos los reyes lo enviaron.
El recuerdo de Su sobre Nujiao
Dajiangdong es una figura romántica a través de los tiempos.
Al oeste de la base humanista está el "Acantilado Rojo Zhoulang de los Tres Reinos"
Las rocas perforan el cielo, las olas golpean la orilla, y miles de montones de nieve se acumulan.
Las pintorescas montañas y ríos Había muchos héroes en ese momento
En Gongjin, Xiao Qiao se casó. la primera vez.
Llevaba una bufanda de nailon, charlaba y reía, y violaba cenizas p>Vagando por mi tierra natal, estoy lleno de entusiasmo por nacer temprano. La vida es como un sueño y una persona regresa a la luna.
Nota: "Prefacio a la receta del vino" de Hu Yin: "Componga letras y componga música". .. Como todos sabemos, las canciones de Yuequ son satisfactorias, pero su arte está lejos de ser perfecto. Es beneficioso eliminar los rituales. Sin embargo, las personas fantasiosas del artículo rara vez se preocupan por esto, por lo que lo ignoran y dicen que es sólo un juego de coqueteo. Liu Yuan fue la persona más capaz de la dinastía Tang.
Xihe, Zhou Bangyan
Jinling Nostalgia
Jia Lidi, ¿quién recuerda todavía los principales acontecimientos de las dinastías del Sur?
Las montañas rodean la patria y rodean el río Qingjiang, formando lados opuestos.
Las olas furiosas golpeaban la ciudad solitaria y el fuerte viento barría el cielo distante.
El árbol del acantilado todavía está inclinado y el barco de Mochou está amarrado.
Huella de vacío, media base gris y brumosa.
A altas horas de la noche, trepé por el muro femenino y miré con tristeza el río Huai.
El vino y las banderas están llenos de dramatismo: asomándose cerca de Wang Xie, Yan Zi no sabe cómo es el mundo.
A - Gente común y corriente en la calle, comparada con los altibajos, bajo el atardecer.
Nota: Jiali se refiere a la canción de Jinling cuando entró en la corte: "Jiali en el sur del río Yangtze, la capital imperial de Jinling". Ciudad Qiang, mástiles, acantilados, acantilados cerca del agua, la mitad del campamento cubierto por la niebla, la muralla femenina de la ciudad y la pequeña muralla de la ciudad. El río Huai se refiere al río Qinhuai.
Breve análisis: Esta palabra incluye principalmente dos poemas de Liu Yuxi, Wu Yixiang y Stone City: "La patria está rodeada de montañas y la marea golpea a la ciudad aislada. Al este del río Huai, hay Hay una luna vieja y una pared femenina en la noche."
p>
Jiang Kui siempre está feliz.
La rima de Gu Beilou en "Cijiaxuan"
Las nubes separan el edificio y el musgo es tan espeso como la piedra. ¿Adónde va la gente?
Cabalgando varias veces el humo del otoño, una ola de frío y calor va y viene para la eternidad.
Tu corazón está aquí, el acantilado es verde y estás custodiando la puerta norte.
Hay una diferencia entre vino y bebidas, y en los estandartes aparecen bordados osos y tigres.
El mayor Zhuge vino aquí de visita y lo recompensó con tres palabras.
Afuera del edificio, Gao Jiang se desmayó. Conocía Zhengxi Road.
Las Llanuras Centrales son el hogar de los ancianos en China, y el Tambor Dorado de Changhuai está en el sur.
Pregúntale a Yi Yi si el sauce que plantó en ese momento todavía está allí ahora.
Notas:
Edificio misterioso: En Yangzhou, fue construido por Yang Di cuando fue a Jiangnan. Zhenjiang y Yangzhou se enfrentan al otro lado del río.
Very Stone: Una piedra en Kanluoji, montaña Beigu. Se dice que Sun Quan y Liu Bei alguna vez se sentaron allí para discutir planes importantes.
Embajador: se refiere a Xin Qiji, quien sirvió como ministro de Fujian en Anfu. En ese momento, Jia Xuan había vivido recluido en Shangrao durante más de diez años, por lo que dijo que su "corazón está en Qingya".
Beimen: hace referencia a Zhenjiang, que era la puerta de entrada al norte de Xinjiang para luchar contra la dinastía Jin en aquella época.
Huan Wen de la dinastía Jin del Este dijo: "El vino Jingkou se puede beber, se pueden usar recogedores y los soldados pueden usarlos aquí para describir a Jiaxuan".
Conociendo Occidente: Huan Wen rindió homenaje al general Xi. Jiaxuan se retiró de Shandong al sur del río Yangtze y estaba familiarizado con las montañas y los ríos del norte. Él mismo dijo en "Reminiscencias del pasado en Gu Beiting, Jingkou de Eternal Yule", "Mirando a Zhong Road, todavía recuerdo que Yangzhou Road fue incendiada".
Sobre el autor Jiang Kui (1155) -1221), cuyo nombre real es Zhang Yao, también conocido como Baishi Taoist, originario de Poyang, Raozhou (ahora Boyang, Jiangxi). Su padre conocía el condado de Hanyang y fue funcionario cuando era joven. Viajó de ida y vuelta a Hubei durante décadas.
Etimología de Zhang Songyan: "Las palabras vuelan como nubes salvajes, sin dejar rastro". Volumen 6 de "Poemas seleccionados desde Zhongxing" de Sheng: "Baishi Taoist, un poeta famoso en Zhongxing, con una palabra exquisita y pura música." "Mientras tanto, hay un tipo de belleza que no se puede realizar."
Prefacio al "Resumen de los poemas de Wang Qingsen": "Después de las dinastías de Sichuan occidental y Tang del sur, el autor se convirtió en Cada vez más próspero, y cuanto más se elogian sus melodías, más diferente se vuelve el género. Lo largo y lo corto se encuentran, los amantes pierden su jerga y la gente pierde sus palabras. Las oraciones son refinadas, por lo que los maestros de Shi Dazu, Zhang Ji y Wu Wenying están al frente; Zhao Yifu, Wang, Zhang Qian y Zhang Qian. Espera, será efectivo en el futuro, similar a la música, baila como nueve. cambia, sólo la habilidad de las palabras lo completará "Prefacio a" Poemas seleccionados de los cuatro maestros de la dinastía Song de la colección Zhou de la dinastía Qing ": "La piedra blanca sale de Jiaxuan, de vigorosa a clara y fuerte de rápido a escaso ... Todos aman según su propia especie, y el énfasis en las ganancias y pérdidas es parcial. Los poemas de Jiang Baishi están llenos de fragancias frías y son infinitamente memorables. el piano es hermoso y también es hermoso en flores. "Volumen 2 de" Bai Yuzhai Flower Thorns "de Chen Qingtingzhuo: "Los poemas de Jiang son elegantes y elegantes, y todos son enemigos del Islam. El capítulo 5 es un análisis de la poesía sobre las cosas.
Poemas sobre las cosas antes de la dinastía Tang
Definición de poesía sobre las cosas
Características: no pegajoso, no Peeling
"Oda a las naranjas" es el primer poema que describe objetos.
El segundo es del período Jian'an: los poemas sobre objetos representan los segundos, como el del poeta Liu Zhen. "Regalo del hermano".
A mi hermano
Los pinos de la montaña Tingshan son acariciados por el viento.
Cuando sopla el viento, las ramas de los pinos son acariciadas. Siempre es así durante todo el año.
No sufras de frío, los pinos y los cipreses tienen naturaleza.
Liu Zhen (-217) era de Dongping (ahora Shandong). en la dinastía Han del Este. Su poesía tiene un estilo fuerte y no se preocupa por la elaboración. Hay 15 poemas, incluida la "Colección Liu Gonggan"
3: "Poemas estilo Gong" de Xie Tiao. ": falta de sustento
Segunda parte: Características de los poemas de la dinastía Tang sobre las cosas
Describe (las cosas) de forma vívida, creativa y vívida
En segundo lugar, no busques forma, pero busca el espíritu (dios) por la apariencia.
El soldado de la casa de Du Fu, Cao Huma
Huma es conocido por tener costados delgados y orejas fuertes, y el viento es suave para el. pezuñas.
Para ti, nada es más amplio que la vida y la muerte. Con esto, Wan actuará imprudentemente.
Wu Xinyi de Wang Wei
Flores de hibisco,
Cáliz rojo en las montañas;
No hay nadie en el arroyo,
Se abrieron uno tras otro y cayeron uno tras otro.