¿Cuál es la interpretación del antiguo texto chino "Qian"?
1. Sun Yirang citó a Bi Yuan de la dinastía Qing: Bi Yun: "Las palabras 'Qian' y 'Yu' están en todas partes, y se sospecha que la palabra 'Xian' es incorrecta. Las hay. pocas palabras que no se agregan a Wenqing (Una vez hecho, genial, genial. Qing también significa refrescante) Al diablo,..." ("Mozi Leisure" de Sun Yirang, Zhonghua Book Company, edición de 2001, Volumen 6, No. 20)
2. También se adoptan las "Notas sobre Mozi" de Wu Yujiang (primera edición de La República de China, publicada por Zhonghua Book Company en 1993).
3. La traducción de Shi Ming de "Mozi" (Guangzhou Publishing House, 2004) notó esta palabra: nada más, pronunciada como Qu Qian. Puntuación en la oración original: ...dinero; si no lo agregas, vete. Traducción: ...eso es todo; más allá de este límite, se deben eliminar las cosas innecesarias.
4. Traducción de Li Yushu de "Jin's Notes and Translations" de Mozi (Taiwan Provincial Commercial Press 1979), hay puntos de puntuación en el texto original:
No importa cómo te vistas, Tendrás calor en invierno. Los que agreguen verduras en verano gastarán dinero en comprar pescado, mientras que los que no agreguen verduras se irán. No importa cuál sea la función de la ropa, siempre que te sientas abrigado en invierno y fresco en verano, no es necesario ir más allá de este principio. Nota: La palabra "dinero" aparece a lo largo de este artículo. Yu Yue cree que esto es un error en la palabra "Qixian", que significa color fresco, pero si no se agrega, significa inútil. Es decir, si es sólo por estética y no hay ningún beneficio, entonces no lo hagas. Según Yu, esto parece descabellado. Sería mejor que Hong dijera erróneamente que la palabra "Yuhe" significa "Zezhi". Todos están leyendo, lo cual es más razonable. Muchos eruditos lo han dicho de boca de Yu, pero también tienen opiniones diferentes y no pueden seguirlo.
5. "Diccionario chino" (editado por Xu Zhongshu, Editorial del Diccionario de Sichuan, Editorial del Diccionario Hubei) absorbe los logros académicos de importantes diccionarios antiguos y modernos y explica la palabra "Qiyu" de la siguiente manera:
La palabra "Yu Dan" es incorrecta. "Parte del pescado de mano de la Cueva del Dragón": "Las rebanadas de Yu Yu son las mismas que las de Yu Dan". Duan Yucai en "Shuowen Jie Zi Zhu Yu Bu" de la dinastía Qing dijo: "Yu Dan" es la anguila que la gente come hoy. .....Su palabra también se llama "huevo de pez". "Capítulo Xiazi'yuhe'" en la "Colección de poemas Yuefu" de Cao Zhi: "Xiazi'yuhe' nada en el río Amarillo, sin conocer los ríos y mares. "En el poema "Yu Dan" de Shen Deqian de la dinastía Qing, la gente notó que "Yu Dan" es lo mismo que la anguila. Nunca obedezcas a He. Escribió por error "Yu He" y no existe tal palabra en "Guisi". del "Manuscrito" de la dinastía Qing (Volumen 7): "Historia del Sur" Liang Shaoling y Wang Lunwen vendieron contenedores de pescado, pero murieron después de tragarlos. ..... Sus palabras deben escucharse en momentos críticos. Esta es una palabra popular en las Dinastías del Sur. Si es sólo una combinación, sería vulgar e incorrecto. "
Es decir, "huevas de pescado", "yudan" y "anguila" son la misma palabra, "huevas de pescado" es una palabra vulgar y "huevas de pescado" es vulgar e incorrecta. "鱼"和" significa anguila. Es el cuarto sonido de "山". Pero la palabra en Mozi obviamente no significa esto y el problema aún no se puede resolver.
No hay otras pronunciaciones y Los significados en el "Diccionario chino" (editado por Luo, Chinese Dictionary Publishing House) no incluyen esta palabra ni la palabra "dinero".
De la situación anterior, estas dos palabras pueden ser errores tipográficos. En el libro, Sun Yirang y otros sospechaban que la palabra "Xian" se usaba incorrectamente. Li Yushu y otros creían que se trataba de un error en la palabra "luego detente" que debería pertenecer al final de la oración anterior. , no el comienzo de la siguiente oración. Él cree que esta declaración es más razonable y no puede ser seguida por otras declaraciones. Shi Ming cree que la pronunciación de estos dos caracteres es Qu Qian, que significa "eso es todo". saber cuál es la base de "Qu" (el primer tono). p>
No es raro que los libros antiguos sean copiados y corrompidos, por lo que tenemos que considerar varias teorías y elegir una
.