¿Qué significa Maomao?

Se debe colocar un determinado clavo en el remache correspondiente, y no puede haber errores. Describe ser serio acerca de las cosas y sin ambigüedades.

La fuente del modismo: Capítulo 43 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: "Veo lo que te interesa. Si algo sucede mañana, seré como 'Ding es Ding, Mao es Mao', así que tú tampoco." Quejarse

Ejemplo de modismo: cuando se trata de cuestiones de dinero, no importa lo joven que seas, sabrás cómo lidiar". con eso.

Escritura tradicional china: Ding significa Ding, y 夘 significa 夘

Notación fonética: ㄉㄧㄥㄕㄧˋ ㄉㄧㄥ, ㄇㄠˇ ㄕㄧˋ ㄇㄠˇ

Ding es Ding, Mao es sinónimo de Mao: Ding uno Mao dos. El tercer capítulo de "Hold the Makeup Box" de Yuan Mingshi: "Si quieres decir Ding, Mao y Mao, no puedes perderte tres o cuatro". "Sorpresa en la primera talla"

Ding es Ding y Mao es el antónimo de Mao: las raíces de loto rotas parecen estar separadas, pero todavía están involucradas. En el pasado, solía significar que el amor entre hombres y mujeres es difícil de romper. De todos modos, son inseparables. "Tres callejones familiares" de Ouyang Shan

Gramática idiomática: estructura de oración compleja; construcción de cláusulas; connotación de elogio

Historia idiomática: Jia Mu amaba a Wang Xifeng y dijo que trabajaba duro como Ama de llaves y pidió a todos que se unieran. Yinzi celebra su cumpleaños como agradecimiento. Entonces toda la familia reunió su dinero y se lo entregó a Wang Xifeng. Le entregaste el dinero a Wang Xifeng. Cuando Wang Xifeng vio que Li Wan había desaparecido, en broma te dijo que quería que Ding hiciera cosas en Ding Mao o que Mao también aprovechó la oportunidad para liberar a Ping'er de su dinero. /p>

Frecuencia: modismos de uso común

Emoción y color: modismos neutros

Estructura del lenguaje: modismos complejos

Era de producción: modismos modernos

Traducción al inglés: ser concienzudo y meticuloso

Traducción al ruso: быть стрóго пунк-туáльным

Acertijo idiomático: Ding Mao no puede tolerar

Nota sobre la escritura: Ding no se puede escribir como "clavo"; Mao no se puede escribir como "remache".

Epílogo: Clavos con remaches en la placa de acero