Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué significa cuchillo volador?

¿Qué significa cuchillo volador?

Un lobo con piel de oveja: un villano siniestro que aparenta ser una cosa pero tiene otra a sus espaldas una cosa moral, su apariencia a veces oculta su esencia, por lo que no podemos juzgar basándonos únicamente en fenómenos superficiales;

El baño del erizo es una broma con sentido, ¡por lo que nadie quiere frotarle el lomo! ¡Un erizo no puede quitarse el barro de la piel ni siquiera después de bañarse!

El Ruyi Golden Cudgel es el arma utilizada por Sun Wukong en Viaje al Oeste. Alias: Shenzhen, Ferrocarril Dinghai Shenzhen, Lingyang Bar, Ferrocarril Jiuzhuan, Tianhe Zhendi Shenzhen. Cuenta la leyenda que Dayu utilizó agujas de ancla para controlar las inundaciones.

Emboscada por todos lados: Como sugiere el nombre, significa emboscadas por todos lados, presentando una situación militar irreversible.

? Material expansivo:

El resumen de la historia de "El lobo con piel de oveja" en "Fábulas de Esopo":

El "Lobo con piel de oveja" en "Fábulas de Esopo". El lobo de la historia, para tener una comida completa, después de matar una oveja, le arrancaba la piel, se la ponía, la mezclaba con las ovejas y se las comía una a una. Pero al final, el pastor descubrió su truco y su vida quedó arruinada.

Introducción a los erizos:

Los erizos pertenecen al orden de los erizos entre los mamíferos y son de sangre fría. Es bajo y gordo, con garras afiladas, ojos pequeños, pelaje corto y espinas cortas y densas por todo el cuerpo. Los erizos comunes habitan en montañas, bosques, pastizales, tierras de cultivo, arbustos y otros lugares. Se acuestan durante el día y salen por la noche. Se alimentan de diversos animales y plantas pequeños y, en ocasiones, dañan frutas y verduras. Hay 2 géneros y 4 especies en China. En la Gran Bretaña del siglo XXI, los erizos han reemplazado a los perros y gatos como las mascotas favoritas de la gente.

? El origen del "Ruyi Golden Cudgel" en "Journey to the West":

El clásico "Journey to the West" escribe que Monkey King, el Rey Mono, fue una vez la "aguja de ancla" utilizada por Dayu para controlar las inundaciones Pesaba 13.500 kilogramos y medía 20 metros de largo, el grosor de la boca del cuenco.

Dinghai Shenzhen originalmente se llamaba Dinghai Shenzhen, pero el Rey Mono lo consiguió, ¿por qué se llama Ruyi Golden Pot Gang? La aguja Dinghai era originalmente el mango del hacha de Pangu. Y Sun Wukong es realmente la piedra sagrada en tiempos difíciles. Pangu lanzó el hacha de Pangu usando una pequeña parte de esa piedra sagrada.

De hecho, Pangu no pudo separar completamente el mundo, pero con la ayuda del dragón negro, Pangu se convirtió en la tierra y el dragón negro se convirtió en el cielo. Entonces Dios dijo.

Entonces, cuando Sun Wukong consiguió la aguja que originalmente se llamaba Dinghai, cuando llegó a él se le llamó Ruyi Golden Pot Stick. Parece ser espiritual. El ajuste es muy alto.

Idioma: Emboscada por todos lados

Pinyin: shmiàn máI fú

Explicación: Emboscada por todos lados, rodear al enemigo. Hay muchas emboscadas alrededor del dedo.

Esta alusión proviene de la Batalla de Chu-Han.

En el año 10 a.C., el rey Liu Bang de Han dirigió sus tropas para perseguir a Xiang Yu, quien se retiró a Pengcheng. Después de perseguir hasta el sur de Yangxia, Liu Bang ordenó suspender la persecución, envió enviados para contactar a Han Xin, Peng Yue y otros, y prometió compartir el mundo con ellos en el futuro y sellar grandes extensiones de tierra en Linzi. , Daliang y Huainan para ellos. Efectivamente, los enviados regresaron uno tras otro y los príncipes estaban a punto de enviar tropas. Pronto, varios príncipes enviaron tropas para atacar al ejército de Xiang Yu. Los 300.000 soldados de Han Xin se dirigieron al sur, cortando la retirada de Xiang Yu a Pengcheng. Peng Yue llevó a decenas de miles de tropas a Guling para unir fuerzas con Liu Bang para el ataque principal. Jia y Yingbu lo siguieron. El ejército de Xiang Yu continuó reduciéndose y se retiró a Gaixia (la actual orilla norte del río Tuohe, al sureste de Lingbi, Anhui), donde fueron emboscados por Han Xin. Los ejércitos de los príncipes invadieron y rodearon al ejército de Xiang Yu.