Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son los poemas que los antiguos usaban para alabar el Monte Huang?

¿Cuáles son los poemas que los antiguos usaban para alabar el Monte Huang?

1. "La montaña Huangshan tiene cuatro mil pies de altura y treinta y dos picos de loto. Hay pilares de piedra en los acantilados rojos e hibiscos dorados. Ixi se eleva a la cima y puedo ver el Tianmu. Pino abajo."

《 Envío de Wen Chushi de regreso a su antigua residencia en Baie Peak en la montaña Huangshan"

Dinastía Tang: Li Bai

La montaña Huangshan tiene cuatro mil pies de altura y tiene treinta y dos picos de loto.

Los acantilados rojos están intercalados entre pilares de piedra e hibiscos dorados.

Yixi sube a la cima y mira hacia el pino Tianmu.

Donde los inmortales refinan el jade, emergen y dejan huellas.

También escuché sobre Wen Boxue y nos conocimos solos en el pasado.

Las Cinco Montañas Sagradas son las más populares y la experiencia de escalar rocas es infinita.

Al regresar a Baieling, tuve sed y bebí del pozo de cinabrio.

Cuando el fénix sople sobre mí, las nubes y los carruajes estarán en orden.

Ve al este de Lingyang y camina entre los fragantes árboles de osmanthus.

De vuelta al arroyo a 16 grados, los picos azules están despejados y el cielo está despejado.

Algún día nos visitaremos y montaremos en un puente para ver el arcoíris.

Interpretación:

La montaña Huangshan se eleva a cuatro mil pies de altura, con racimos de lotos en sus treinta y dos picos.

Hay pilares de piedra uno frente al otro en Danya. Algunos son como capullos de loto y otros como hibiscos dorados.

Recordando el pasado, una vez subí a la cima y miré los viejos pinos de la montaña Tianmu.

Los restos del refinado de jade del inmortal todavía están allí, y todavía hay rastros del lugar donde se convirtió en inmortal.

Sé que hoy irás solo a Huangshan, tal vez puedas conocer a Wen Boxue.

Para recoger la esencia, me despedí de las Cinco Montañas y subí a la cueva, experimentando innumerables dificultades y peligros.

Después de regresar a casa, viví tranquilamente en Baieling. Cuando tenía sed, bebía agua del pozo de cinabrio.

Iré cuando el fénix llame. Debes preparar tu auto para visitar el Palacio Celestial juntos.

Viajar hacia el este de la Montaña de las Hadas de Lingyang, caminando entre los fragantes árboles de osmanthus.

El arroyo serpenteante tiene dieciséis cruces y las montañas verdes se alzan como picos en el cielo despejado.

Lo visitaré a menudo en el futuro y montaré en el Bow Bridge hacia el arcoíris.

2. "El dragón está asustado y no se atreve a tumbarse en el agua. Cuando el simio ruge, oye el sonido debajo de la roca.", "Me quedo en el arroyo azul de la montaña Huangshan bajo el luna, pero cuando la escucho, toco el arpa entre los pinos."

"Moverse en Huangshan de noche y escuchar el Yin Decimocuarto Wu Yin"

Dinastía Tang: Li Bai

¿Quién cantó por Wu anoche? El viento y el valle sacudieron el bosque.

El dragón estaba demasiado asustado para tumbarse en el agua. Cuando el simio rugió, escuchó el sonido proveniente de la roca.

Me quedé bajo la luz de la luna sobre el arroyo azul de la montaña Huangshan, pero cuando lo escuché, dejé de tocar el arpa entre los pinos.

La fruta que sale de la mañana es Cangzhou Yi, que se rellena con vino y arroz con glaseado de castañas.

Los sonidos de los ríos y mares se escucharon en medio de la noche, y los invitados de repente perdieron sus preocupaciones en la copa.

Interpretación:

Quien cantó anoche la canción de Wu, como el viento en el valle que sacude los bosques vacíos.

El dragón se sobresaltó y no se atrevió a quedarse quieto en el agua, y el simio montés se detenía de vez en cuando para escuchar el canto bajo la roca.

Me quedé al pie de la montaña Huangshan, donde la luna brillante iluminaba el arroyo azul y escuché la música que tocaba en el bosque de pinos.

Por la mañana descubrí que efectivamente eras una persona solitaria, así que traje bandejas de vino y comí castañas heladas para divertirme.

A mitad del vino, cantaste como las olas del río y el tsunami, haciendo desaparecer mi tristeza en la copa de vino.

3. "Cuando la niebla se abre, emergen tigres y leopardos, y dragones y serpientes se esconden entre los pinos, pareciendo monstruos."

"Inscripción en un Tour en Huangshan"

Dinastía Song: Zhang Guanqing

Al final del camino, el arroyo claro conduce a una imagen y las nubes caóticas alcanzan el cielo.

La niebla se abre y emergen tigres y leopardos, mientras dragones y serpientes se esconden entre los pinos y parecen monstruos.

Interpretación:

El final del camino y el río es como una imagen, con rocas erguidas hacia el cielo.

La niebla se disipó como tigres y leopardos saliendo de sus cuevas, y el pinar parecía dragones y serpientes dando vueltas.

4. "Treinta y seis picos se elevan hacia el cielo, y el Qiongyu de Yaotai contiene inmortales".

"Viaje a Huangshan"

Dinastía Song: Zhu Yan

Treinta y seis picos se elevan hacia el cielo, y el Qiongyu de Yaotai contiene inmortales.

Si Songyang se fusiona con Huangshan, todavía le falta un manantial de Lingsha.

Interpretación:

Treinta y seis picos se elevan hacia el cielo, y los magníficos palacios en el cielo reúnen a todo tipo de dioses.

Si está conectado con la montaña Huangshan, parece estar en deuda con la comodidad de las aguas termales de Huangshan.

5. "Muestra las nubes y usa tu bastón para explorar. Los picos altos y bajos protegen a Qinglan".

"

"Viaje a Huangshan"

Dinastía Song: Jiao Bingyan

Muestra el cielo con un palo y los picos protegen a Qinglan.

La fragancia de Dancheng Rabbit Soul crece en el mortero y la sombra de Longjin Moon se ve en el estanque.

Interpretación:

Un extremo del pico de la montaña Huangshan. Sobresale del cielo, y las alturas de los picos protegen el cielo.

Las nubes rojas son como conejos, como palos fragantes, como la sombra de un dragón, y la luna se refleja en el. piscina.