¿Cuáles son los versos de la poesía antigua que combinan realidad y ficción?
"Primavera Wuling" de Li Qingzhao:
El viento, el polvo y las flores fragantes se han ido, y estoy cansado de peinarme por la noche. Las cosas son diferentes y. La gente no está haciendo nada. Primero quiero derramar lágrimas.
Escuché que la primavera en Shuanggai todavía es buena y planeo salir en un barco, me temo que el barco en Shuanggai lo hará. no poder soportar muchas penas.
Li Qingzhao escribió esto en sus últimos años, cuando su país estaba arruinado, su familia estaba arruinada y él vivía en una tierra extranjera. Este poema utiliza principalmente personajes reales. y se centra en la descripción real de la apariencia: la poeta estaba encerrada en la casa por el viento y la lluvia despiadados, y estaba muy deprimida después de que el cielo se despejó, las flores caídas se habían convertido en polvo, lo cual fue lamentable; Invasión de soldados Jin del sur, su esposo Zhao Mingcheng estaba sumido en el caos. Después de fallecer a mediados de año, vivió solo en Jinhua, provincia de Zhejiang, viendo el paisaje primaveral, las pertenencias de su esposo y las "Inscripciones en oro". y Stone" se quedaron atrás, sintió que las cosas eran diferentes y se sintió triste por eso. Todo se detuvo, no se levantó hasta las tres de la mañana y le daba pereza peinarse. Abrió su boca, pero las lágrimas ya brotaban de sus ojos.
Shangqiu solo usó la palabra vacía "deseo de hablar" en la cuarta oración. Las palabras parecían simples, pero la intención era extremadamente sutil: combinar lo incontrolable. estado de pena y lleno de tristeza ¡La actuación es emocionante!
La siguiente sección se centra en la exploración interior: La poeta escuchó que Shuangxi, en las afueras de Jinhua, era brillante y soleado en primavera y estaba lleno de turistas. Me preocupa que el "barco ligero" sea demasiado pequeño para soportar mis muchas penas.
Las tres primeras frases utilizan tres grupos de palabras vacías "oír decir", "imitar" y "sólo temer" en sucesión , como punto de inflexión en el significado de la palabra, combinado con la expresión de las palabras sustantivas, tiene un efecto conmovedor. La palabra sustantiva "barco ligero" presagia y desencadena el siguiente "dolor", haciendo que el "dolor" sea pesado. , que también es la incomparable profundidad de emoción de la poeta. ¡También hace que el "dolor" abstracto sea concreto y tangible, con "energía extraña"! ¡No es de extrañar que algunas personas comentaran: Li Yu, el maestro posterior, convirtió el "dolor" en agua, Y Qin Guan convirtió el "dolor" en agua. Se convirtió en algo que fluyó con el agua. Li Qingzhao movió aún más "Dolor" al barco, mientras que Dong Jieyuan, quien escribió "El romance de la cámara oeste", descargó "Dolor". Desde el barco y volviéndolo a montar así, también No es de extrañar que Li Qingzhao escribiera "dolor" nuevamente al final del poema "Voz lenta" con desesperación, gemidos impotentes, desgarradores y con lágrimas en los ojos: "Esta vez.
"Nieve primaveral en Qinyuan" de Mao Zedong: "Serpientes plateadas bailando en la montaña y figuras de cera cabalgando en las montañas" son escenas reales; "En "Un día despejado, ver la ropa roja y la ropa de civil" son escenas virtuales.
"Oda a la adivina" "Flores de ciruelo": "El acantilado está cubierto con cientos de pies de hielo, pero hay todavía hermosas ramas de flores" es la escena real; "Cuando las flores de la montaña están en plena floración, ella se ríe entre los arbustos" es la escena virtual.
"Shuikou Boating" de Zhu Xi: "Anoche, el El barco estaba lloviendo y el río estaba lleno de olas tormentosas. ¿Cómo estuvo la noche? Mirando el examen ahora con un dosel, todavía hay montañas verdes y agua verde." Escribir sobre navegar en el río es una combinación de experiencias y escenas reales; el poema nos hace darnos cuenta de que el viento y la lluvia son siempre temporales, y el viento y las olas siempre terminarán. Las montañas verdes y los árboles verdes son siempre eternos y la vitalidad de todas las cosas bellas no se puede suprimir. al fin y al cabo, el poeta contiene la filosofía de la vida en la narración de la escena, que es virtual.
El poema "Cascada" de Li Chen: "Miles de rocas y barrancos han sido trabajados incansablemente Sólo cuando tú. Míralo desde la distancia, ¿puedes saber de dónde viene? ¿Cómo se puede mantener la corriente? El mar eventualmente hará olas." El poema describe la imagen de una majestuosa cascada que eventualmente pasa por todos los altibajos y se precipita. el mar. Este es el paisaje objetivo es la realidad. En este poema, el poeta expresa su pensamiento de que nunca estará satisfecho con el status quo, no teme a las dificultades y nunca se rendirá hasta alcanzar su objetivo. ambición, sino una ilusión.