Los idiomas de diferentes países son diferentes, entonces, ¿cómo se comunicaban las personas en primer lugar?
Este tipo de lenguaje indicativo se acumula poco a poco. Si está familiarizado con la expresión de la otra parte, podrá tener la comunicación más básica. Posteriormente, de las sentencias se derivaron diversas interpretaciones, resultando en contenidos más complejos. Por supuesto, pasar del paso dos al tres es mucho más difícil que pasar del paso uno al dos.
Por lo tanto, cada vez más personas necesitan hacer este tipo de trabajo. Las personas con diferentes lenguas nativas se comunican más y comprenden mejor los antecedentes culturales de los demás. La industria de la traducción finalmente pasó de la civilización coleccionista de libros a la civilización agrícola, y aparecieron diccionarios formales y traductores profesionales.
Datos ampliados:
Ya en la dinastía Han, los traductores eran castigados. Las tiras de bambú de la tumba Han de Zhangjiashan proporcionan los materiales más originales para estudiar el sistema legal a principios de la dinastía Han Occidental. Entre ellos, la "Ley" de Han Bamboo Slips estipula: "Aquellos que liberen falsedades (engaños), para entrar y salir de los pecadores, serán castigados con la muerte y castigados con la muerte; cada uno de ellos es culpable de su propio crimen. ."
Si el traductor comete un error de traducción, lo que provoca que otros sean condenados y sentenciados de manera diferente, si es condenado a muerte por error, el traductor será castigado en consecuencia, que es la pena más grave de trabajos forzados. Si otros son condenados por otros delitos, deberían sentarse boca arriba.
Fénix. com-¿Cómo se comunican dos personas que hablan diferentes idiomas cuando se encuentran por primera vez?