Bu Suanzi Yongmei

La experiencia literaria de Lu You en "Bu Suanzi·Yong Mei"

Lu You] es un gran poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Ziwuguan, apodado Fangweng, era de Shanyin (ahora Shaoxing, Zhejiang). Abogó por una resistencia decidida a la dinastía Jin y la recuperación de las Llanuras Centrales, pero fue reprimido por la facción que buscaba la paz en el grupo gobernante. En sus últimos años se retiró a su ciudad natal. Los poemas que escribió contienen un patriotismo apasionado y generoso, pero también frustración y depresión. El poema de Lu You sobre las flores de ciruelo, a saber, "Bu Suanzi · Yong Mei": "Al lado del puente roto afuera de la oficina de correos, estoy solo y sin dueño. Está anocheciendo y estoy triste solo, y hay más viento y lluvia. No tengo intención de luchar por la primavera y dejaré que todos estén celosos. La aplastaré hasta convertirla en barro. En el poema, Lu You se compara con las flores de ciruelo, mostrando el estado de ánimo desolado de la autoadmiración. Aunque las flores de ciruelo en el poema son extremadamente fragantes, están celosas de "todas las flores" y también son destruidas por el "viento" y la "lluvia". Finalmente, "caen en el barro y se convierten en polvo", y sólo las flores. la fragancia permanece. Las flores de ciruelo aquí son sin duda un reflejo de la propia situación y carácter de Lu You. No solo reflejan su distanciamiento y distanciamiento, sino también su desolación e impotencia después de sufrir un golpe. Todo el poema tiene una fuerte atmósfera trágica. "Puente roto", "anochecer", "viento" y "lluvia" son todos solitarios, desolados y deprimentes. La tragedia de la época y la desgracia personal han arrojado una profunda sombra sobre el poema "Yong Mei" de Lu You

"Bu Suanzi·Yong Mei" de Mao Zedong

Mao Zedong escribió "Bu Suanzi ·Yong Mei" en diciembre de 1961. En ese momento, Jruschov, el núcleo del antiguo régimen soviético, intentó controlar China militarmente. Después de ser severamente rechazado, reunió algunas fuerzas anti-China en el mundo y utilizó una serie de presiones políticas, bloqueos económicos y otros medios. hacer que los jóvenes comunistas *El país se encuentra en una situación extremadamente peligrosa. En ese momento, algunas personas en China perdieron la confianza en el futuro del socialismo. En este contexto histórico, Mao Zedong escribió este poema con un tema claro y una profunda concepción artística.

El pequeño prefacio antes de las palabras significa "lee el poema de Lu You sobre la alabanza de las flores de ciruelo y úsalo en contra de su significado". Lu You fue un famoso poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Qin Hui, la facción capitulacionista, lo expulsó y atacó repetidamente, y estaba deprimido y deprimido, por lo que se comparó con las flores de ciruelo. Mao Zedong también utilizó las flores de ciruelo como tema. En contraste con la soledad y el pesimismo de Lu You, estaba lleno de confianza y optimismo.

¿Por qué Mao Zedong creía que las flores de ciruelo podían inspirar la moral de la gente en ese momento? La flor del ciruelo es una especie arbórea positiva y longeva con la cualidad de no temer al frío intenso. Desde un análisis climático y geográfico, casi todos los desastres de la ola de frío que sufrió nuestro país provinieron de Siberia, y el origen original de las flores del ciruelo está en China, y allí no temen la ola de frío, en base a esto, utilizó ciruela. florece para desafiar y responder al frenesí del antiguo régimen soviético y a la traición. Hay 44 palabras en todo el artículo, pero hay cuatro puntos sutiles, incluidos dos contrastes marcados y dos resonancias armoniosas. "Devolver la primavera" y "dar la bienvenida a la primavera" son un marcado contraste entre negatividad y optimismo; "Baizhangbing" y "huazhiqiao" son un marcado contraste entre opresión y tenacidad "no luchar por la primavera" y "anunciar la primavera"; símbolo de sentimientos de amplitud de miras y La resonancia armoniosa del espíritu de dedicación "Blooming Mountain Flowers" y "Laughing in the Bush" son la resonancia armoniosa del sentido de logro y orgullo.