Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Adaptar poemas antiguos en historias

Adaptar poemas antiguos en historias

1.

Un viejo amigo renunció a la Torre de la Grulla Amarilla.

Cayeron fuegos artificiales en Yangzhou en marzo.

Navegación solitaria, sombra lejana, cielo azul,

Sólo el río Yangtsé fluye en el cielo.

¡Este año es el decimoctavo año del reinado del emperador Xuanzong! Lo recordaba claramente... La primavera llegó tarde y el frío aún era muy fuerte en este lugar. ¡El viento sopla desde el río! ¡La ropa verde del hermano Haoran gira y su diadema vuela! ¡Conviértete en un paisaje que quedará arreglado para siempre en esta primavera!

El hermano Haoran dijo que quería visitar Yangzhou. En ese momento, Qionghua estaba en pleno florecimiento en Yangzhou, y las damas nobles y los nietos en Slender West Lake comenzaron a abrir casas de té y clubes de poesía. Fue una época feliz. La feria del templo Wenchang está a punto de celebrarse y los santos monjes del templo Daming también se están preparando para celebrar la reunión budista anual. Ese lugar bullicioso le hizo querer huir.

Sus ojos brillaron. Yangzhou es un lugar que ha visitado muchas veces en sus sueños y un lugar que ha anhelado durante mucho tiempo. ¡También quería quedarse en un restaurante tras otro sin tener que volver a casa! Hubo un heroico chorro de tinta en la pila de pólvora, pero no pudo, no pudo hundirse con el río. Miró la Torre de la Grulla Amarilla que estaba en la orilla, el barco que abordó el hermano Haoran y el río fluía hacia el este. ¡Qué reacio estaba a dejarlo ir, cuántos días habían pasado desde que Shu lo conoció! Aprecia a personas como el hermano Haoran, ¡cree que es un buen amigo! ¡Pero también quiere ir juntos a Yangzhou y disfrutar juntos de este próspero lugar!

¡El barco zarpó y el hermano Haoran, parado en la proa, sonreía y saludaba! Se paró en la orilla, con los ojos enfocados en su amigo que estaba a punto de irse, agitando las manos con rigidez y lentitud, ¡reacio a soltarse! ¡Él también quiere ir! Es muy contradictorio, constantemente, constantemente, deambulando entre dos pensamientos… ¡otra vez! ¡El barco ha desaparecido en el río!

Hizo lo mejor que pudo para mirar a lo lejos, pero solo había ríos y cielo azul en la distancia. ¡El barco está muy, muy lejos y Yangzhou se ha ido!

¡Seguía de pie en la orilla, mirando en dirección al río, durante mucho, mucho tiempo, sin querer irse!

Solo vi el agua del río Yangtze fluir silenciosamente. ......

2.

La historia del poema de cumpleaños de Ji Xiaolan

Qianlong de la dinastía Qing celebró una fiesta de cumpleaños para su madre en Wang Hanlin y el invitado Ji Xiaolan dieron un discurso de cumpleaños improvisado. Lao Ji no se negó, simplemente soltó frente a una habitación llena de invitados: "Esta mujer no es un ser humano". Cuando la anciana escuchó el cambio en su rostro, Wang Hanlin se sintió muy avergonzado. Lao Ji leyó con calma la segunda frase: "Nueve hadas descendieron a la tierra". De repente, el público se activó y elogió una tras otra, y la anciana convirtió su ira en alegría. Luego, Lao Ji leyó la tercera frase: "Daré a luz a un hijo que será un ladrón". Todos los invitados se quedaron sin palabras y su alegría se convirtió en vergüenza. Lao Ji gritó la cuarta frase: "Robé el melocotón de hadas y se lo di a mi madre". Todos aplaudieron de inmediato.

3.

Zhang Xian (990-1078, Ye Zi), un famoso poeta de la dinastía Song del Norte, se casó con una concubina de 18 años cuando él tenía 80 años. . En ese momento, Su Shi, que a menudo recitaba poemas con Zhang Xian, trajo muchos amigos a visitarlo y le preguntó al anciano qué pensaba de su belleza. Zhang Xian luego leyó casualmente: "Ya tengo 80 años y 18 años. Tu belleza es mi cabello blanco. Tengo la misma edad que Qing, sólo una flor me separa".

El humorístico Su Dongpo inmediatamente cantó una canción: "Novia de dieciocho años y hombre de ochenta, con cabello gris y maquillaje rojo. Los dos durmieron en la colcha, con un peral pesando sobre la begonia".

4. Un anciano con pocas esposas definitivamente vivirá una vida feliz y vivirá una vida discordante. Había un viejo primer ministro de unos setenta años que se casó con una joven de unos veinte años. La vida era difícil para satisfacer a su joven esposa. No podía soportar la soledad y se enganchó en secreto con un hombre extremadamente joven.

Una noche del Festival del Medio Otoño, el antiguo primer ministro llegó a su casa y escuchó las voces de hombres y mujeres burlándose desde la habitación. Se escondió debajo de la ventana y escuchó. "¡Pareces masa!" "Pareces una bola rosada." "¿Tu viejo maestro?" "¡Como una vieja cebolla seca quemada!" El Primer Ministro se enojó cada vez más. Lo soportó y se fue a dormir a otra habitación.

Al día siguiente, el primer ministro sirvió pasteles de luna y frutas, llamó a la joven y al estudioso y les pidió que recitaran poemas en oposición. El Primer Ministro primero murmuró: "El 15 de agosto es hacia el este, y de repente escuché risas provenientes de la habitación. La masa está mezclada con masa de harina y las cebollas verdes están brillantes. Cuando el Primer Ministro escuchó eso, mi pequeña dama estaba". Sin miedo, simplemente cantó Por cierto: "El 15 de agosto en Occidente me divorcié de mi joven esposa. Aunque vivís juntos, cuando muráis, será de otra persona".

"Cuando se reveló el incidente, se puso extremadamente ansioso. Rápidamente se disculpó con su maestro y recitó un poema: "El 15 de agosto está lleno y el primer ministro puede patear el barco en su vientre. El adulto no culpa al villano y no lo volverá a hacer. "

5:

Chen Jichang, un erudito de la dinastía Song, le tenía un poco de miedo a su esposa. Para ridiculizar a este estricto caballero hepático que se hacía llamar "Monje Longqiu". , su amigo Su Dongpo escribió un poema. Un poema interesante: Monk Longqiu también era lamentable y sus palabras vacías lo mantenían despierto por la noche. De repente, escuché el rugido del león en Hedong y mi bastón cayó en mi palma. En el poema, el humor y la exageración se utilizan para describir a Chen Jichang. El miedo a su esposa hizo que la gente hablara sin cesar. También fue la primera vez que llamó a su dura esposa "Hedong Lion". sinónimo de "mujer malvada".

6.

Ouyang Xun, un calígrafo de la dinastía Tang, no era guapo y mi tío Sun Changwuji era un poco bajo. Al día siguiente, los dos escribieron poemas y se rieron el uno del otro. Changsun se rió del poema de Ouyang y dijo: "Me encogí de hombros. Como una montaña, tienes miedo de tu cabeza y tu cola. No sé quién dibujó este mono. "Este poema exageró enormemente los defectos de Ouyang Xun. Ouyang Xun no mostró debilidad e inmediatamente escribió un poema en respuesta: Mi cabeza está caliente y mi espalda está fría y mi entrepierna está fría. Solo porque mi corazón está confuso, mi cara está completamente redondo El poema es vívido También fueron malos y dejaron estupefacto al nieto mayor. Sus poemas satíricos llegaron a oídos del emperador Taizong de la dinastía Tang, quien se rió y le dijo a Ouyang Xun con humor: "No dejes que la reina. conoce tus poemas. ¡No estará feliz si se entera! "Porque Sun Chang es el hermano de la reina Changsun. Li Shimin sabía que su esposa, la reina Changsun, era una reina virtuosa y no se enojaría por asuntos tan triviales, por lo que aprovechó la oportunidad para darle un silencio silencioso.

7.

p>

Se dice que Han Fuqu es estúpido, pero en realidad es más gracioso. Por ejemplo, escribió sobre Daming Lake: "Daming Lake, Daming Lake es grande. y hay sapos en el lago Daming". "Escribiendo Baotu Spring:" Baotu Spring, Quantu y los tres manantiales son tan gruesos como de costumbre, escupiendo una y otra vez. El más clásico es: "Baotu Spring a menudo se hierve, pero los bollos al vapor no se pueden cocinar al vapor". "

8.

El señor de la guerra Zhang Zongchang tenía el nivel más bajo de educación, pero también podía escribir poemas, todos llenos de humor. Por ejemplo, su "Mocking Liu Bang" escribió: "Escuché que Xiang Yu, al subir la montaña, asustó a Liu Bang y huyó. Este no es Zhang Liang, mi abuela ha regresado al condado de Pei. "Cuando visitó el Monte Tai, escribió: "Mirando desde la distancia, el Monte Tai es oscuro y espeso, con una cima delgada y una base gruesa. Si le das la vuelta a Taishan, la cabeza será delgada en la parte inferior y gruesa en la parte superior. "Escribió en el poema "Relámpago en el cielo": "De repente vi una cadena de fuego en el cielo, como si el Emperador de Jade estuviera a punto de emitir humo. Si el Emperador de Jade no fuma, ¿por qué hay hilos de fuego? "Este es el humor de la gente ruda, este es el humor de la gente de bajo nivel. ¡Incluso a la gente común y corriente no se le ocurre este tipo de humor!

9.

Durante el Qianlong En el período de la dinastía Qing, había un hombre en algún lugar al sur del río Yangtze. El escudero tenía una esposa y una concubina, y había una pequeña habitación fuera de la tienda que servía como dormitorio de la criada. Se interesó en la poesía y ordenó a su concubina que cantara un poema de siete caracteres. Su esposa dijo: "Un poste puede sostener dos barcos". Su concubina inmediatamente dijo: "Si un barco no puede aguantar, luchará". "En ese momento, el Gran Duque de repente escuchó a la criada suspirar fuera de la tienda y preguntó:" ¿Por qué suspiró la criada? Cuando la criada preguntó, rápidamente recitó un poema Tang como respuesta: "No hay ningún barco en la naturaleza". "En este punto, los cuatro han cantado cada uno un poema que dice: "Un poste puede sostener dos barcos, si un barco no puede sostenerse, luchará". ¿Por qué suspiró la criada? Nadie cruza el río en estado salvaje. "Hace reír a la gente.

10.

Había una chica talentosa. La víspera de su boda, el novio pidió un poema, pero la mujer renunció. Él la obligó. para pedirlo, pero la mujer estaba indefensa. Dudó por un momento y dijo: "No pude entender el poema, así que tomé prestados temporalmente dos versos de poesía Tang. "La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de la leña aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti. El novio escuchó la risa, así que puso a la novia en la tienda.

11 .

Según la leyenda, Cixi ordenó a alguien que escribiera un abanico, que fue escrito por Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang, en Liangzhou Ci: "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas y hay una ciudad solitaria de miles de pies de altura. ¿Por qué la flauta debería quejarse de los sauces? La brisa primaveral no puede atravesar el paso de Yumen. "Inesperadamente, el autor perdió accidentalmente la palabra "entre el río Amarillo y las nubes blancas". Cixi se enojó mucho después de leerla. Sentí que era una insinuación deliberada de que no entendía la poesía. Así que le ordené al autor que fuera arrestado. Déjelo leerlo en el acto. Si no puede entender, será decapitado.

Inesperadamente, el escritor Fan se sorprendió después de leer su poema, y ​​luego tuvo una idea y dijo. Cixi: "Lafayette", no escribí el poema equivocado, simplemente cambié las palabras según el poema de Wang Zhihuan. "Cixi pensó que era novedoso y rápidamente se lo mostró.

El hombre recitó casualmente: "El río Amarillo está muy lejos, rodeado de nubes blancas, y la ciudad está aislada en la montaña Wanren. ¿Por qué debería quejarse el pueblo Qiang?". La brisa primaveral entre los sauces no es el paso de Yumen. ” Por lo tanto, Liangzhou Ci realmente se convirtió en “ci”.