Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El poema del poema antiguo expresa que el marido extraña a su esposa en casa.

El poema del poema antiguo expresa que el marido extraña a su esposa en casa.

1. "Xizhou Song" Dinastías del Sur y del Norte: Anónimo

Recordando las flores de ciruelo, fui a Xizhou, las doblé y las envié al norte del río Yangtze. La camiseta única es de color rojo albaricoque y las sienes son del color del cuervo.

¿Dónde está Xizhou? Cruce del puente de dos remos. Los alcaudones vuelan al anochecer y el viento sopla sobre los árboles de mortero negro.

Debajo del árbol está frente a la puerta, con espinas verdes expuestas en la puerta. El portero no vino, así que salí a recoger loto rojo.

En otoño, se recogen flores de loto en Nantang. Baja la cabeza y recoge las semillas de loto. Las semillas de loto son tan claras como el agua.

Al meterlo en la manga de loto, el corazón de loto queda completamente rojo. Al recordar que Lang Lang no está aquí, miro a Feihong.

Hongfei está por todo Xizhou, observando al hombre ir al burdel. El edificio es tan alto que no se puede ver la parte superior de la barandilla.

Las barandillas tienen doce curvas y las manos que cuelgan son tan claras como el jade. El cielo está alto y el agua del mar tiñe el cielo de verde.

El agua del mar es un largo sueño, tú estás preocupada y yo también. El viento del sur conoce mis deseos y lleva mis sueños a Xizhou.

Interpretación:

Extraño las flores de los ciruelos y quiero ir a Xizhou para poder arrancarlas y enviarlas a la orilla norte del río Yangtze. (Sus) ropas finas son rojas como los albaricoques y su cabello es negro como un cuervo. ¿Dónde está Xizhou? Puedes llegar al ferry en el puente Xizhou balanceando los dos remos del barco. El alcaudón se fue volando cuando se hizo tarde y la brisa del atardecer sopló entre los sebos. Debajo del árbol está su casa, con su horquilla verde expuesta desde la puerta.

Abrió la puerta y no vio a su amada, así que salió a recoger lotos rojos. Estaba recogiendo semillas de loto en Nantang en otoño. Las flores de loto crecieron más que la cabeza de una persona. Bajó la cabeza y jugueteó con las semillas de loto en el agua. Las semillas de loto eran tan verdes como el agua del lago. Esconde las semillas de loto en tus mangas y el corazón de loto será tan rojo que podrá penetrar hasta el fondo. Extrañaba a su marido pero él aún no había llegado, así que levantó la cabeza y miró a los gansos en el cielo. El cielo en Xizhou estaba lleno de gansos. Caminó hasta el balcón alto y miró a su marido desde la distancia.

Aunque el balcón era alto, no podía ver a su marido. Estuvo todo el día apoyada en la barandilla. Las barandillas zigzagueaban en la distancia y sus manos colgando eran tan brillantes como el jade. El cielo fuera de la cortina enrollada es muy alto, con un verde oscuro vacío ondeando como el agua del mar. Como el agua del mar, es tan tranquila como un sueño. Querida, tú estás triste y yo también. Si el viento del sur conoce mi afecto, por favor envía mi sueño a Xizhou (para conocerla).

2. "Juan Er" Pre-Dinastía Qin: Anónimo

Si eliges a Juan Er, no podrás llenar la canasta. Por desgracia, estoy embarazada de alguien y lo dejo viajar. (Zhe Tong: Zhi)

Soy un caballo y un rinoceronte. Consideraré ese lei dorado y no lo apreciaré para siempre.

Estoy montando una colina alta, mi caballo es negro y amarillo. Le daré de beber para que no me lastimen para siempre.

El enemigo está en problemas, mi caballo está en problemas y mi sirviente está en problemas, así que ¿por qué molestarse?

Interpretación:

Se necesita mucho tiempo para recoger y recoger las orejas rizadas, pero no lo suficiente para una canasta pequeña. Extraño a mi amada y la canasta de verduras está abandonada en el camino. Al escalar la alta montaña de tierra y roca, los caballos estaban exhaustos y abatidos. Primero, llena la vasija dorada con vino para calmar mis pensamientos y mi dolor. Al subir la alta cresta de la montaña, las patas del caballo estaban débiles y ya estaba confundido. Déjame llenar primero la copa grande de vino, para no sentirme triste en el corazón. Después de una difícil subida por la colina rocosa, el caballo se cayó a un lado debido al cansancio, el sirviente estaba exhausto y exhausto, ¡y él estaba indefenso y preocupado!

3. “Sauvignon Blanc·Parte 1” Dinastía Tang: Li Bai

Sauvignon Blanc, en Chang'an. Los gritos otoñales de Luo Wei están en Jinjinglan, y la escarcha es desoladora y el color es frío.

La lámpara solitaria no puede entender, y yo estoy desconsolado. Subo las cortinas y miro el cielo iluminado por la luna y suspiro. ¡La belleza es como una flor en las nubes!

Está el largo cielo de Qingming arriba y las olas del río Lu abajo.

Es un viaje largo y al alma le cuesta volar, pero al alma del sueño le cuesta llegar a las montañas. ¡El Sauvignon Blanc es desgarrador!

Interpretación:

Te extraño día y noche. La persona que extraño está en Chang'an. En la noche de otoño, la tejedora estaba llorando junto a la cerca del pozo, y la estera de bambú estaba empapada de una ligera escarcha y se sentía extremadamente fría. Por las noches la extraño tanto que siento la lámpara solitaria que me acompaña débilmente. Subo las cortinas y miro la luna brillante, suspirando en vano a la luna. A las mujeres hermosas les gustan las flores y el jade, ¡como si estuvieran separadas en las nubes! Hay una vasta extensión de cielo arriba y agua clara debajo que forma miles de olas.

El largo y arduo viaje día y noche es difícil, y es difícil para el alma del sueño volar sobre estas montañas y montañas. Te extraño día y noche, y mi mal de amor me parte el corazón.

4. Dinastía Song "Su Muzhe·Nostalgia": Fan Zhongyan

El cielo es azul y el suelo son hojas amarillas. Los colores del otoño ruedan en olas, y las olas son verdes y frías. Las montañas reflejan el sol poniente y atrapan el agua. La hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.

El alma del país oscuro está pensando en viajar. A menos que todas las noches los buenos sueños dejen a la gente dormida. La Torre Mingyue es alta y estoy apoyado solo en ella. El vino entra en el corazón triste y se convierte en lágrimas de desamor. (Dejar que la gente duerma: dejar que la gente se emborrache)

Interpretación:

El cielo es azul, las hojas amarillas caen por todo el suelo, los colores del otoño en el horizonte están conectados Con las olas del otoño, y las olas se llenan de hojas verdes y verdes El frío humo del otoño. Las montañas lejanas están bañadas por la puesta de sol, el cielo está conectado con el río.

La hierba fragante que no comprende el dolor de la nostalgia se extiende hasta el cielo más allá del sol poniente.

El anhelo silencioso de mi ciudad natal me entristece, y es difícil deshacerme de los persistentes pensamientos de viaje. Sólo los dulces sueños pueden mantener a la gente dormida todas las noches. No confíes en ti mismo cuando la luna brillante brille sobre los edificios altos. Verter frecuentemente vino amargo en los intestinos tristes se convierte en lágrimas de mal de amores.

5. "Tres cinco siete palabras/Viento de otoño Ci" Dinastía Tang: Li Bai

El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante, las hojas caídas se juntan y se dispersan. y las grajillas se asustan.

¿Cuándo nos conoceremos cuando nos extrañemos? ¡Es vergonzoso estar aquí esta noche! ?

Interpretación:

El viento de otoño es desolador y la luna de otoño es brillante. Las hojas caídas en el viento a veces se juntaban y otras se dispersaban, y las grajillas que ya estaban descansando se sobresaltaron por el sonido. Espero que tú y yo podamos volver a encontrarnos, pero no sé cuándo. En este momento, estoy tan solo y triste que no puedo soportarlo.