Anotación y apreciación del poema "Li Bai·Canciones de las cuatro de la medianoche·Canción de otoño"
Li Bai·Canciones de las cuatro de la medianoche①·Canciones de otoño
Hay una luna en Chang'an y el sonido de miles de hogares golpeando sus ropas②.
El viento del otoño nunca podrá soplar, pero siempre hay amor en Yuguan ③.
En qué día el Huru ④ será derrotado, y el buen hombre ⑤ detendrá su expedición.
Notas
①Canciones a las cuatro de la noche: *** cuatro poemas, escritos sobre las cuatro estaciones de primavera, verano, otoño. y el invierno. Escribe más pensamientos sobre tu tocador.
② Golpear la ropa: Colocar la ropa lavada sobre la piedra del yunque y golpearla con un mortero de madera para quitar el álcali. Esto se refiere a personas que preparan ropa para el frío.
③Yuguan: concretamente Yumenguan.
④寣: Un nombre despectivo para el enemigo.
⑤Amado: Esposo.
Apreciación
La ciudad capital bajo la luna de otoño es como plata, es el momento de apresurarse a confeccionar uniformes militares de invierno y todo está en calma en la superficie. Sopla el viento otoñal y se oye un sonido grave de ropa golpeando, como el lamento de miles de familias, y cada sonido está lleno de un profundo amor por los familiares en las zonas fronterizas. Es conmovedor leerlo. La frase final es la expectativa de la esposa y la voz sincera de Zhengren.
Aquí el poeta utiliza por primera vez la luna clara y el viento otoñal para crear una atmósfera de pensamientos otoñales persistentes, y el sonido de las puertas de jade y los yunques aleja estos pensamientos tristes, llevando el estado de ánimo desolado original a otro nivel. . El sonido del yunque llevado por el viento se fundió en el desolado y frío paisaje lunar fuera del paso de Yumen. Sólo eliminando a los enemigos en la frontera se podrán detener las expediciones y reunir a todas las familias. ¿No es ésta la voz de millones de familias?