Diccionario de caligrafía con bolígrafo rígido de frases
1. "Gala del Festival de Primavera de los Pájaros" Dinastía Song: Wu Wenying
El frío remanente suprime las enfermedades y el vino, cubriendo la casa con bordados de madera de agar. Yan llegó tarde y voló a Xicheng, como si la primavera llegara tarde. Barco pintado, cielo despejado, humo claro y árboles de artes marciales que se elevan lentamente. Pensando en el amor, flotando en el viento, convirtiéndose en un leve susurro.
Han pasado diez años desde que en el Lago del Oeste, los caballos estaban atados con sauces, polvo blando y niebla. Mirando nuevamente el color rojo, gradualmente avanzó hacia la corriente de hadas. El brocado te envía secretamente un mensaje secreto, apoyado contra el biombo, en un sueño primaveral, rompiendo el rojo y la humedad, cantando y bailando. Cuando el terraplén está vacío, el atardecer siempre devuelve las gaviotas.
La orquídea es antigua, Du Ruo todavía está viva y la ciudad acuática sigue siendo una atracción turística. Más tarde, no lo visitó y Liuqiao no confió en él. Fue al comité de flores y fue enterrado en jade, que pasó por muchos altibajos. Las largas olas son envidiosas, las montañas distantes son tímidas y las linternas de pesca reflejan la orilla del río. Recuerdo que en ese momento, el corto cruce de raíces de durazno era como un burdel. Había poemas sobre la despedida, y las lágrimas y la tinta eran desoladoras.
Mirando el Pabellón Wei, la hierba se extiende por todo el mundo y la mitad de los bambúes del convento han sido invadidos. Las manchas oscuras se han detenido, la saliva feliz ha dejado la marca, pero todavía está manchada de dolor, el fénix se pierde y el luan roto baila sin querer. Sé diligente en escribirlo, el libro siempre estará lleno de pesar, el cielo azul y el mar ahogarán a los gansos. Acacia, temblando de luto. Triste, a miles de kilómetros al sur del río Yangtze, ¿se ha roto la canción del resentimiento?
Explicación:
El frío persistente de finales de la primavera pareció obligarme a beber demasiado, haciéndome sentir frío e incómodo. Encendí un pesado quemador de incienso y cerré herméticamente las hermosas ventanas de Ruixianke. Las golondrinas que llegan tarde vuelan hacia el oeste, como si quisieran decir que la primavera se ha desvanecido.
Barcos pintados transportan a bebedores y turistas por el Lago del Oeste, y la prosperidad del Festival Qingming ha pasado. Al mirar el humo negro que se arremolina alrededor de los árboles en el Palacio de Uting, hay miles de nostalgia en mi corazón, como flotar en el viento, convertirse en amentos, flotar ligeramente. Una vez viví en West Lake durante diez años, donde los caballos estaban atados a sauces y el polvo y la niebla fragantes seguían.
A lo largo del terraplén de flores rojas, entré gradualmente en un lugar parecido a un país de hadas. Le pides al camarero que te envíe en secreto una carta de amor para expresarte tus sentimientos. En lo profundo de la pantalla cálida y tranquila, solía haber mucha alegría y entretenimiento. Desafortunadamente, la primavera es larga, los sueños son cortos y los tiempos felices duran poco.
Tus lágrimas mezcladas con rosa han mojado la ropa bordada por fans y Qian. El terraplén del Lago del Oeste está oscuro y vacío, y el hermoso paisaje del Lago del Oeste bajo el sol poniente está enteramente dedicado a esas gaviotas. Las orquídeas envejecen en un abrir y cerrar de ojos y las nuevas son fragantes. Deambulé por este extraño pueblo acuático.
Después de que nos separamos, también fui a la ciudad natal de Liuqiao, pero nunca obtuve ninguna información sobre la hermosa mujer. El pasado es como humo, las flores primaverales se marchitan, los altibajos despiadados entierran las fragantes flores y el hermoso jade. Naciste con ondas de agua tan hermosas, claras y transparentes, pero envidio tus ojos brillantes. Las exuberantes montañas lejanas deben ser tímidas para evitar ver tus cejas curvadas.
El río está iluminado con faroles de pesca, y tú y yo vivimos en un barco pintado. La escena de la despedida en el ferry todavía está viva en mi mente. El camerino en el que vivías sigue siendo el mismo de antes. Cuando rompimos, escribí poemas sobre las ruinas. La tinta manchada de lágrimas se cubrió de polvo y la letra se volvió oscura y borrosa.
Subí al pabellón alto y miré de cerca. Vi una pared de hierba que se extendía hasta el horizonte. Suspiré que la mitad era tan blanca como una caña de bambú. Rebusqué en silencio entre mis cosas viejas. En el pañuelo de seda que dejaste, también están las lágrimas y la fragancia de cuando te fuiste, que son registros de alegrías, tristezas y alegrías pasadas. Soy como un fénix solitario, que ha dejado caer sus alas y se olvidó de volver a casa. Soy como un fénix solitario, demasiado vago para volar o bailar.
Quiero escribir una larga carta de amor llena de tristeza y odio, pero cuando veo la figura de un cisne hundido en el cielo azul y el mar, ¿quién me transmitirá mi amor? Sólo puedo colocar el dolor del mal de amores en las cuerdas de la cítara de luto, y solo me lleno de tristeza. Miles de kilómetros al sur del río Yangtze me entristecen por todas partes. ¿Está tu alma cerca? ¿Puedes oír mis tristes palabras?
2. Dinastía Song: Wu Wenying
Hengtang está perforado con un brocado de colores, que atrae a los patos mandarines para conseguir agua. Mientras rompe el atardecer y amanece, las flores regresan con sonrisas, y el tul protege la mecha. El jade húmedo es fino, el hielo es ligero y cansado, y la culata del fénix cae. Escuche el sonido de la cama plateada. El Indo poco a poco despertó pensamientos sobrios.
Las serpentinas en la ventana corren lenta y rápidamente, avisándole a Kong Liang y Yan Zi. Por error, Fengzhu llamó a la puerta, pero el viejo amigo no llegó. Recuerda la publicación y el nuevo poema, pellizcalos con cuidado, esbozalos temprano y esbozalos fragantemente. Me temo que otros seguirán lo que dicen los demás, la amabilidad de Fan Luo es escasa y es otoño nuevamente.
En los viejos tiempos de West Lake, la frecuencia de pintar a Ge cambió y suspiré algunos sueños. Xia Pei tiene frío, los anillos anuales son inciertos, los ciervos almizcleros vuelan bajo la lluvia y sus ojos de repente se humedecen con lágrimas rojas. Una noche, * * *, en el lugar donde vivía Bo Xin, Qiong Xiao bailó con la luna y miró a Ming Chao con una expresión cansada en su rostro. Xiang Yan cae fácilmente. Tan pronto como me doy la vuelta, cierro el cigarrillo y lo tiro frente al espejo.
Pero las cigarras cantan en el Jardín del Oeste y sienten el rojo y el verde. Estoy acostumbrado a pensar en ahorrar tiempo y descansar en el Palacio Wugong. Los sauces oscuros persiguen el aire fresco y la orilla se inclina sin rocío. Las raíces de loto persisten y la alegría persiste.
Sheng Tao desplegó la sombra de Xiang Bo y Zhao Hua y Li Bing se inclinaron juntos. Hoy en día tengo un poco de tristeza en las sienes y odio este periódico.
Explicación:
Solía vivir en Hengtang y todos los días iba a pasear en bote por el lago con mis seres queridos, caminaba entre las hermosas flores de loto y observaba los patos mandarines. jugando en el agua. No fue hasta que amaneció el atardecer y se acercaba el anochecer que de mala gana rompí una flor de loto y me fui a casa. La noche se hacía cada vez más oscura y la suave luz de las velas que entraba por la falda de gasa oscurecía el dormitorio. Después de que una mujer hermosa sale de la ducha, su piel colgará formando un moño regordete, luciendo seca y encantadora.
Los dos se tumbaron junto al pozo y escucharon el susurro de los plátanos al caer con el viento, como si sintieran el frescor del otoño. El tiempo vuela y las serpentinas se tiran fácilmente. La golondrina volvió a volar, pero el hombre se dirigió al nido vacío de Liang. De repente escuchó un golpe en la puerta de la vieja casa. Pensó que era el regreso de la belleza, así que se levantó y abrió la puerta para saludarla, pero descubrió que el viento soplaba el bambú y lo golpeaba en la puerta. La anciana no volvió.
Mirando hacia atrás, una hermosa mujer se sentó frente a la ventana y escribió un nuevo poema en una vara de bambú con sus delgados dedos de jade. Esas huellas restantes ahora están obsoletas. Al principio siempre había tenido miedo de que mi juventud pasara y que algún día mis lazos familiares se cortaran, pero nunca esperé que una frase se convirtiera en una profecía.
Más tarde, cuando estaba con otra hermosa mujer en West Lake, a menudo me atormentaban los sueños. En ese momento, los dos solían pasear en bote por el lago para ver el paisaje embriagador y disfrutar de la diversión del mundo. El flujo y reflujo de la marea, la niebla y la lluvia, y el cambio de las cuatro estaciones hacen llorar a la bella y limpiarse el pañuelo de vez en cuando, lo que resulta aún más conmovedor.
Después del anochecer, los dos todavía estaban juntos en el barco. En lo profundo de las olas, las bellezas bailan bajo la luna para complacer a su hombre. A pesar de que era pleno día, todavía estaba radiante y no tenía nada de sueño. Las flores están destinadas a marchitarse, y el amor profundo y el amor mutuo en ese momento eventualmente desaparecerán, y luego será solo otra relación romántica.
El sonido de las cigarras en el patio resonó en mis oídos, y de repente recordé el canto de las cigarras durante su cita en el Jardín Oeste en el pasado, como si fuera una canción para acompañar su amor. Todavía recuerdo quedarme con mi amante junto a los sauces llorones en el Palacio Wugong, cantando y cantando todas las noches desde el anochecer hasta el amanecer. En ese momento me acompañaba una hermosa y encantadora geisha. Ella estaba inmersa en la relación entre hombres y mujeres, haciendo el amor, qué feliz era;
Ahora tengo las sienes heladas y me siento deprimida. Cuando pienso en el pasado, escribí lo siguiente. Un poema triste tras otro, el resentimiento llena las páginas de papel viejo. Todas las mujeres que amaba no lograron estar juntas. Aparecieron en su vida una por una, luego se fueron y nunca más fueron vistas, dejándolo solo para expresar su enojo y recordar el pasado.
3. "Prefacio al canto de los pájaros Chao Jinling" Dinastía Song: Wang Yuanliang.
La antigua capital, Jinling, es la mejor y Zhulou la regala. Si los clientes cansados confían en esto, habrá muy pocas cosas buenas más allá del umbral. Las flores de pera florecen más, el sol vuela y la primavera se ha vuelto demacrada. ¿Preguntarle a los héroes de los Tres Reinos y al extraño hombre Qingshan de las Seis Dinastías?
En la montaña Kuishan, en Median, las terrazas desiertas están arruinadas y las cabezas de ciervo marchitas. La marea golpea la ciudad solitaria y la sombra del sol se pone sola. Al escuchar el edificio, me siento triste antes de emborracharme. Es tarde en la noche, la luna está llena sobre Qinhuai y el humo está frío.
Tristeza, desolación y luces por toda la ciudad. No sé cómo promover y eliminar a las mujeres de negocios fuertes, pero sigo cantando Flowers Across the River y el sonido perdura. Estoy triste por la eternidad y derramo lágrimas. Qingyu Road, en la entrada de Wuyi Alley, es vagamente el antiguo barrio de Wang Xie. La primavera es muy hermosa, el pobre rosa rojo se convierte en cenizas y los álamos blancos y sombríos se elevan con el viento.
Porque extrañaba el pasado, busqué mil veces la cuerda de hierro y me hundí hasta el fondo del río. Agite un abanico de plumas para bloquear el polvo del oeste y poder tener una buena relación personal. ¿Cuál es el punto de dejarlo claro? Mirando hacia atrás al nuevo pabellón, el paisaje es así. ¿Cuándo lloró y suspiró Chu Yu que el mundo es infantil? El viento del este todavía llega, sopla hacia Zhongshan y lo vuelve verde nuevamente.
Explicación:
La situación en la antigua capital de Jinling es la más magnífica, con altos edificios escarlatas que se alzan majestuosamente. Es una pena que los viajeros cansados que han vagado por el mundo vuelvan aquí para subir y tener una vista lejana. No hay muchos paisajes hermosos más allá de las rejas. Es más, las flores de los perales y los álamos han desaparecido y la primavera se ha vuelto muy sombría. Pregúntale a Qingshan, ¿recuerdas a los héroes de los Tres Reinos y las Seis Dinastías?
En las afueras de las montañas áridas, hay malezas cubiertas de maleza, y cerdos y ciervos aparecen en la plataforma árida con hojas de mostaza marchitas en la boca. Bajo la solitaria puesta de sol, la marea baña la solitaria ciudad. Al escuchar el sonido de los gongs y los tambores en el edificio, nunca levanté una copa y mi corazón estaba muy borracho. La noche es cada vez más profunda, el río Qinhuai está lleno de luz de luna y la niebla cubre el agua fría del río.
Triste y desolado, el mercado nocturno en la desembocadura del río está muy iluminado. Por desgracia, el cantante no conocía el odio del ascenso y la caída, y todavía estaba cantando la obra póstuma de "Backyard" al otro lado del río, y el sonido persistente persistía. El dolor es eterno y las lágrimas son infinitas.
No hay hierba creciendo en el camino a la entrada de Wuyi Lane. Sólo se pueden ver vagos restos de los días en que el poderoso rey y Xie vivían uno al lado del otro.
Los dos templos famosos, Lin Chunting y Qi Jie Pavilion, han estado abandonados durante mucho tiempo, y la hermosa reina también se ha convertido en polvo. Los álamos del cementerio están sombríos y el viento frío llora.
Mirando hacia el pasado lejano, Qianxun cruzó el río y finalmente se hundió hasta el fondo del río. Agitando su abanico de plumas para bloquear el polvo del oeste, simplemente regresó a sus partes íntimas con una bufanda de cuerno. ¿Qué puede lograr un gran misterio? Mirando hacia atrás, a la nueva sala de exposiciones, el paisaje de mi ciudad natal es muy hermoso. Ahora como prisionero, ¿cuándo es el remordimiento? Desgraciadamente, a lo largo de los tiempos, el ascenso y la caída han sido un juego de niños. El viento del este todavía sopla hacia Zhongshan, que cada año se llena de árboles verdes.
Datos ampliados:
Agradecimiento:
1. "Introducción al canto de los pájaros, sentimientos de la Gala del Festival de Primavera" es una obra conmemorativa escrita para la Gala del Festival de Primavera. . Uno * * * Cuatro artículos de 240 palabras son la melodía más larga.
Esta palabra expresa los sentimientos de la Gala del Festival de Primavera. Es una combinación de tristeza, nostalgia y luto. Los sentimientos son sinceros y profundos. La primera parte comienza con el paisaje, describiendo el paisaje a finales de primavera, provocando la sensación de viajar y extrañar a viejos amigos. La segunda película trata sobre su relación con su amante cuando visitó West Lake. La tercera película trata sobre volver a visitar el lago y las cosas son diferentes. Desgraciadamente, el pasado sólo puede recordarse. La cuarta película finaliza toda la historia, escribiendo sobre el dolor del mal de amores, lamentando la vejez y expresando un duelo infinito por el difunto.
Esta palabra describe el duelo por la primavera, lleno de luto. Por supuesto, la doliente es la concubina del autor en Hangzhou. La primera parte presenta el paisaje, describe el paisaje pintoresco y expresa en secreto el triste sentimiento del resentimiento primaveral. Las tres frases de "Pensamientos sobre el amor" son el principio y el final, pasando al siguiente párrafo de recuerdos del pasado. La segunda película retrocede en el tiempo y describe la escena en la que los amantes se conocieron por primera vez. Intente describir los sentimientos de amor a primera vista, cita y cita con su amante.
La tercera parte describe varios acontecimientos después de la partida, el tiempo vuela, las cosas cambian y la gente cambia, la gente se mueve sola, el amante está muerto, se escriben poemas en la pared y las cosas se ponen embarazosas. Concéntrate en el duelo. La cuarta parte es la novela completa, que describe con fuerza el dolor y la tristeza del mal de amores. Todo el artículo es profundamente emotivo, conciso y bien estructurado. "Clear Hierarchy" es una de las obras maestras de Wu Wenying.
2. "La rima de Zhaoxiu Quanyun" es un poema que registra el recuerdo y es el acuerdo de quienes se despiden de los principios islámicos y recitan Liu. Esta palabra es alta y baja y el sonido es intenso. Es una especie de diafragma. La palabra * * * completa se divide en cuatro partes.
La primera película combina hábilmente la belleza del hibisco con objetos líricos, representando vívida y meticulosamente la bella imagen de la mujer amada. La segunda película trata sobre las circunstancias de la vida real del letrista. El tiempo vuela, han pasado muchos años. La golondrina regresa, su viejo nido ya no existe y el amado se ha ido.
La tercera película es "Old Time". Se mudó de West Park a West Lake. Escribir sobre el pasado, admirar una flor de loto en el Lago del Oeste, el agua brillando en el agua, ha perseguido mi mente varias veces en mis sueños. La cuarta película trata sobre el pasado y el presente.
Este poema está dedicado al loto, que puede conquistar el espíritu y el encanto del loto. La escritura de "Soportar un peso bajo la lluvia" y "Soportar un peso bajo la luna" está llena de giros y vueltas, pero toda la historia es tan clara y clara como la luna, porque todos los cánticos parten del recuerdo de Ji. , y el contexto es claro. Este poema lírico altamente elaborado artísticamente es rico en contenido y es un resumen de la vida del poeta.
El autor utiliza giros y vueltas para expresarlo con el fin de tapar los secretos emocionales en lo más profundo de su corazón que no quiere que otros sepan. Está lleno del disgusto del poeta por la ética feudal y lo feudal. sistema que causó esta tragedia.
3. "Birds: Beyond Jinling" comienza con una escena real vista desde un lugar alto, lo que plantea preguntas sobre los Tres Reinos y las Seis Dinastías, y alaba la historia y la nostalgia. Hay cuatro capítulos en total, que se describen uno por uno utilizando el estilo de escritura de "Fu".
Siempre se escribe la primera. Después de hacer la pregunta, escribe sobre el estado de ánimo y la época del poeta. El papel de esta palabra en la primera película sólo lleva a la siguiente, por lo que está escrita de forma más general.
La segunda película recurre a la escenografía concreta y la descripción lírica. Expresa directamente la nostalgia del autor y expresa con fuerza los sentimientos subjetivos del poeta, por lo que ocupa una posición importante en todo el poema. Juega el papel de guiar todo el párrafo, mostrando así el protagonismo del poeta y la creatividad de la obra. Expresa viejos sentimientos y se vuelve a comentar la historia.
En la tercera película, estas palabras se utilizan repetidamente, aumentando el sentimiento de tristeza y dolor. Luego, el último poema de Du Mu, "Bo Qinhuai", reveló el dolor de la subyugación nacional. Frente a los dos castillos de la antigua capital, lamentaban la decadencia del país y lamentaban la muerte del pueblo en el pasado, todo ello lleno de enérgica condena al rey del país.
La cuarta película cuenta la historia de Wu Dong y Jin Dong. La intención es muy obvia y se refiere a la tragedia histórica de la caída de la dinastía Song del Sur.
Este tipo de nostalgia, como resumen de todo el artículo, es de gran importancia.
Este poema se centra en describir la historia, los personajes, las calles, los ríos y las almenas de Jinling, y describe el tema principal del ascenso y caída de los tiempos antiguos y modernos. Es una obra que expresa el dolor del sometimiento del país a través del pasado y el presente. Todo el poema utiliza alusiones y poemas antiguos en muchos lugares, pero es seguro y apropiado, y el significado es natural y apropiado.
Enciclopedia Baidu-Cipai