¿Hablaban los antiguos en chino clásico?
1. ¿Los antiguos hablaban chino clásico?
Esta pregunta no es fácil de encontrar en línea.
Déjame responderla desde mi punto de vista<. /p> p>
Creo que los antiguos también hablaban en chino clásico. Es solo que el chino clásico de cada dinastía y cada generación es diferente. Por ejemplo, cuando miramos los registros históricos de la dinastía Han Occidental, vemos. No puedo entenderlos en absoluto
Pero cuando miramos el Zi Zhitong de la dinastía Song del Norte todavía puedo entenderlo un poco.
La escritura cambia con los tiempos. Creo que los idiomas de la dinastía Qing y la República de China deberían ser interoperables.
En, por ejemplo, lo que mencioné antes son los libros de historia. Los libros de historia son relativamente rigurosos. Las novelas son diferentes. Las novelas se basan en materiales populares y pueden reflejar mejor las costumbres populares de la época.
En lo que respecta al margen del agua que conocemos, las dinastías Song y Yuan todavía podemos entender. A algunos literatos les gusta usar palabras magníficas y oraciones concisas para resumir las ideas del artículo cuando los escriben, por lo que cuando los leemos, son particularmente elocuentes. 2. ¿Los antiguos también usaban el chino clásico para hablar?
Los antiguos hablaban chino clásico. ¿Aún recuerdas lo que dijo Chen Sheng en los Registros históricos? "Oye, ¿cómo puede un gorrión conocer la ambición de un cisne?" Esta es una cita de las palabras originales de Chen Sheng cuando era un plebeyo.
Cuanto más antigua es la época, más difícil es entender las palabras pronunciadas por la gente común. "Mulan Ci" es una canción popular de las dinastías del Norte y del Sur, y "Three Kingdoms" y "Water Margin". son vernáculos en la dinastía Ming, que es casi el mismo que el idioma actual. De hecho, lo que hoy llamamos chino clásico es la forma en que hablaba la gente en la antigüedad. Por supuesto, el lenguaje escrito es ligeramente diferente del lenguaje hablado, pero la diferencia no debería ser grande.
Más tarde se utilizó en artículos, pero el lenguaje hablado cambió mucho. Durante las dinastías Tang y Song, la diferencia entre el chino clásico y la lengua vernácula se hizo mayor.
Posteriormente, la lengua vernácula de la época se utilizó en algunas obras literarias. El uso común de la lengua vernácula es en los tiempos modernos.
De hecho, todavía quedan algunos rastros del habla antigua en los dialectos locales. Tomemos como ejemplo el dialecto de Xiamen: "¿Has comido?", el dialecto de Xiamen sólo dice "¿Ya has comido?". "¿Hay alguna?" Simplemente diga "¿Hay alguna?" Si la pregunta es más detallada: "¿Es sí o no?" en el dialecto de Xiamen, "¿Es sí o no?". 3. ¿Los antiguos también hablaban en chino clásico?
Los antiguos usaban chino clásico antes de la dinastía Qin, y después de la dinastía Tang, el chino vernáculo se formó en la dinastía Tang. La llamada lengua vernácula es como el chino simplificado de hoy. Los funcionarios usan el mandarín, que es complicado y difícil de entender. La gente inventó la lengua vernácula, que es simple y clara. Por supuesto, en términos de talento literario, se considera vulgar y sin educación. funcionarios. El surgimiento de la literatura vernácula está marcado por leyendas. Mire la biografía de Liu Yi en la dinastía Tang. Ya no tiene poesía con rimas. El chino clásico siempre había sido popular entre los funcionarios antes de la caída de la dinastía Qing. Había formatos chinos clásicos estrictos en monumentos conmemorativos, inscripciones y anuncios. Por supuesto, los funcionarios también se comunicaban en lengua vernácula en privado. En el desarrollo de la sociedad, el chino clásico es cada vez más incapaz de adaptarse al ritmo acelerado, por lo que sólo lo utilizan eruditos pedantes que pretenden ser profundos, pero la gente definitivamente no lo utilizará. La lengua vernácula moderna es ligeramente diferente de la lengua vernácula antigua. Las cuatro novelas famosas de las dinastías Ming y Qing están en lengua vernácula antigua y parece que hay mucho vocabulario chino clásico. La lengua vernácula actual es el mandarín y el chino clásico tiene menos vocabulario.
Eso es todo lo que recuerdo. Si hay alguna discrepancia específica, el cartel puede hacer referencia al trabajo de Wang Li, lo cual es exacto. No hay duda de que el mandarín se formó en la dinastía Tang y se basó en el dialecto del norte. La llamada formación del mandarín en la dinastía Qing fue un desarrollo, no el comienzo. 4. ¿Los antiguos hablaban chino clásico?
Los antiguos hablaban de manera completamente diferente a nosotros. Si los antiguos resucitaran, definitivamente no podríamos entender lo que decían. El dialecto sureño actual es más cercano. Es el antiguo idioma hablado, y se ha conservado una pequeña parte del mismo. Se utiliza el método de pronunciación antiguo, por lo que los dialectos del sur, como el dialecto Wu y el cantonés, son difíciles de entender. Por supuesto, también hubo dialectos en la antigüedad.
En la antigüedad también existía el mandarín, que es un idioma común equivalente al mandarín actual. Es un idioma que los funcionarios deben aprender para facilitar la comunicación administrativa, por eso se le llama mandarín. Mandarín si tienen una amplia gama de actividades. Utilice mandarín para facilitar la comunicación. Por supuesto, tampoco podemos entender el mandarín.
Hablando específicamente del lenguaje escrito, el chino clásico del que estás hablando es un lenguaje escrito unificado en la antigüedad y un lenguaje escrito utilizado uniformemente por los eruditos antiguos. El historiador del que estás hablando puede significar que muchas personas entre ellos. la gente no sabe leer ni escribir, y la gente educada registraba el significado de sus palabras habladas. Permítanme recordarles que cuando los historiadores antiguos escribían historia, no recopilaban materiales del pueblo, simplemente seleccionaban materiales de libros antiguos. Las personas que usted mencionó que se dedicaban a la recopilación del lenguaje popular eran probablemente funcionarios de poesía, funcionarios enviados por los gobernantes. Recopila poemas populares del pueblo. El Libro de los Cantares se basa en estos poemas. Aunque fue escrito por funcionarios, lo que escribieron fue básicamente el idioma original del pueblo, pero no se puede descartar la posibilidad de un procesamiento literario.
En resumen, en pocas palabras, el mandarín escrito es chino clásico. También hubo obras en la antigüedad que no fueron escritas en mandarín. Por ejemplo, "Biografías de flores en el mar" fue escrita en dialecto Wu. 5. ¿Todos los antiguos hablaban chino clásico? ¿La gente del campo también usaba chino clásico para hablar?
No.
En primer lugar, debes entender: el "chino clásico" es una lengua escrita en la antigua China, que incluye principalmente una lengua escrita basada en la lengua hablada en el período Pre-Qin. Esto no quiere decir que todos los textos antiguos sean textos chinos clásicos.
En la antigüedad, algunas novelas se escribían en lengua vernácula. Por ejemplo, los Cuatro Grandes Clásicos se escribían en lengua vernácula. Este tipo de lengua vernácula es la que los antiguos utilizaban a diario.
Desde nuestra perspectiva actual, incluso el chino vernáculo tiene muchas características antiguas, y estas características antiguas son las diferencias de idioma entre los pueblos antiguos y los modernos.
En cuanto a lo que decía la gente del campo en la antigüedad, al igual que ahora, hay algunas jergas que se consideran vulgares y solo existen en la clase baja de la ciudad no las hablan. El tipo de lenguaje es precisamente el más utilizado. Por ejemplo, no te puedes imaginar al abuelo Wen diciendo "gaha" cuando abre la boca; probablemente eso sea lo que significa.
Además, en la antigüedad había menos intercambios entre regiones, por lo que había más tipos de lenguas. Hay un mandarín que es común en todo el país, pero su popularidad no es alta. Incluso algunos funcionarios importantes de la corte imperial no pueden hablar mandarín. Aquí se puede entender el mandarín como mandarín. El significado es similar y no hay mucha diferencia. Por ejemplo, en las zonas atrasadas del sur (las generaciones de Fujian y Zhejiang se consideraban pobres en la antigüedad, y no se hicieron ricas hasta las dinastías Ming y Qing) habrá "pronunciación diferente durante diez millas".
El chino clásico nació en la época anterior a la dinastía Qin. Con la popularización del confucianismo, también se popularizó como lenguaje escrito cotidiano. En la antigüedad, las cartas las escribía alguien, no sólo por el analfabetismo, sino también por el analfabetismo. también porque las letras también eran lenguaje escrito. La categoría requiere que escriban personas con un cierto nivel de alfabetización en chino clásico, y la gente común que no ha ido a la escuela no puede escribir.