El significado poético del antiguo poema "Mal de amores"
"Mal de amores" es un poema escrito por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, que expresa el mal de amor cantando objetos. Esta es una forma de expresar el amor cantando cosas. Se puede ver que sin duda se preocupa por sus amigos. La primera oración está inspirada en cosas, y aunque el lenguaje es simple, está lleno de imaginación; la siguiente oración es una pregunta que expresa sentimientos de manera significativa; la tercera oración implica apreciar la amistad. extrañarse, pero detrás de eso, expresa profundamente el peso del propio mal de amor. La última palabra es un juego de palabras, que no solo toca el tema, sino que también se relaciona con las emociones. la canción es conmovedora. El estado de ánimo de todo el poema es sano y elegante, los pensamientos son plenos y desenfrenados, el lenguaje es simple y sin pretensiones y el ritmo es armonioso y suave.
El texto original es el siguiente:
"Mal de amores"
Wang Wei
Los frijoles rojos crecen en el país del sur, y un pocas ramas crecerán cuando llegue la primavera.
Espero que elijas más, esto es lo que más te gusta.
Traducción:
Los frijoles rojos brillantes se producen en Lingnan;
La primavera está aquí y es hora de que crezcan hojas y ramas exuberantes.
Que lo elijas más a menudo y lo uses como decoración;
¡Esto puede contener mejor tus emociones!
Apreciación:
Hay muchas cuartetas famosas de la dinastía Tang que fueron compuestas por músicos y circularon ampliamente. "Lovesickness" de Wang Wei es una de las letras que a los discípulos de Liyuan les encanta cantar. Se dice que después de la Rebelión de Tianbao, el famoso cantante Li Guinian vivió en el sur del río Yangtze y a menudo la cantaba para la gente, lo que conmovía a todos los que la escuchaban.
Los frijoles rojos se producen en el sur. Son firmes, de color rojo brillante y redondos, tan claros como el coral. Los sureños suelen utilizarlos en adornos con incrustaciones. Cuenta la leyenda que en la antigüedad, había una mujer que lloraba debajo de un árbol porque su marido murió en la zona fronteriza. Ella murió llorando y se convirtió en frijoles rojos, por eso la gente la llamaba "Niña Acacia". A menudo se utiliza en la poesía Tang para relacionarse con el sentimiento de mal de amor. Y el "mal de amor" no se limita al ámbito del amor entre hombres y mujeres. El mal de amor también ocurre entre amigos, como en el poema de Su Li "Es difícil para los viajeros quedarse por mucho tiempo y todo el mundo habla de mal de amor". El título de este poema es "Darle Li Guinian a Li Guinian en el río", lo que demuestra que el poema expresa la emoción de extrañar a un amigo.
Autor:
Wang Wei, nativo de Puzhou, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi), su hogar ancestral es el condado de Qixian, Shanxi, un famoso poeta y pintor de la dinastía Tang. , con el nombre de cortesía Mojie y el nombre Mojie layman. En el mundo se le conoce como "Wang Youcheng" porque cree en el budismo y también se le conoce como el "Buda de la poesía". En la actualidad existen más de 400 poemas, y entre los poemas importantes se incluyen "Mal de amores", "La vivienda en la montaña en el crepúsculo otoñal", etc. Estuvo muy influenciado por el budismo zen y dominaba el budismo, la poesía, la caligrafía, la pintura, la música, etc. Junto con Meng Haoran, era conocido como "Wang Meng". Su Shi comentó sobre él: "Cuando pruebas los poemas de Mojie, hay pinturas dentro de los poemas; cuando miras las pinturas de Mojie, hay poemas dentro de las pinturas.