Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - En la película de diez días lluviosos y ventosos, el denso paisaje primaveral parece el otoño menguante. Texto original_Traducción y apreciación

En la película de diez días lluviosos y ventosos, el denso paisaje primaveral parece el otoño menguante. Texto original_Traducción y apreciación

En la película de diez días de lluvia y viento, el paisaje de una espesa primavera parece el final del otoño. ——Wang Shizhen de la dinastía Qing, "Veinte poemas diversos del río Qinhuai, primera parte" En la película de diez días lluviosos y ventosos, el denso paisaje primaveral parece el otoño menguante. En los últimos años, mi corazón se rompió y estuve en el barco en Moling, y mis sueños vagaron arriba por el río Qinhuai.

En los diez días de lluvia y viento, el paisaje de la primavera es como el final del otoño. Cantar la historia y recordar el pasado, escribir sobre paisajes y tristeza. Comentarios ⑴ Este poema fue escrito en 1661 d.C. (Xin Chou, año 18 de Shunzhi). En ese momento, el autor fue ascendido a funcionario en Yangzhou y fue al condado de Wu por negocios. En su camino de regreso, visitó Nanjing. El río Qinhuai está en el sur de Nanjing.

⑵ Moling: el antiguo nombre de Nanjing.

⑶ Los sueños perduran: recuerdos persistentes del pasado.

⑷Pieza viento seda lluvia: llovizna y brisa. Se refiere principalmente a paisajes primaverales. "The Peony Pavilion·Dreams" de Tang Xianzu: "Las gotas de lluvia y el viento, el humo y las olas pintando los barcos, ¡la gente de Jinping considera que este momento es barato!"

⑸ Frase de "Primavera densa": El lenguaje del amor, que se refiere al rico y hermoso paisaje primaveral, las estaciones no pueden consolar la impotencia en mi corazón como el otoño moribundo. Breve análisis

El río Qinhuai atraviesa la ciudad de Nanjing y, a finales de la dinastía Ming, florecieron las salas de canto y los pabellones de danza a orillas del río. En 1661 d.C. (el año 18 de Shunzhi en la dinastía Qing), Wang Shizhen fue ascendido a funcionario en Yangzhou y se le ordenó ser encarcelado en Nanjing. Vivía en la orilla del río y sentía los viejos acontecimientos en Qinhuai. Escribió esta serie de poemas para expresar sus sentimientos sobre el ascenso y caída del río Qinhuai. La poesía fluye maravillosamente y tiene un encanto duradero. Hay veinte poemas originales y seis poemas se han eliminado del "Yuyang Essence Record". Este es el primer poema de la serie. El motivo de escribir esta serie de poemas marca el tono del estilo triste de los poemas. Wang Shizhen (1634-1711), cuyo nombre original era Wang Shizhen, también llamado Zizhen y Yishang, también conocido como Ruanting y Yuyang Shanren, era conocido como Wang Yuyang, y su título póstumo era Wenjian. Originario de Xincheng (ahora condado de Huantai, provincia de Shandong), que a menudo se autodenomina nativo de Jinan, fue un destacado poeta, erudito y escritor a principios de la dinastía Qing. Era un erudito y aficionado a la antigüedad, y podía identificar la caligrafía, las pinturas, los trípodes y los orígenes de Yi. Fue un maestro artesano de la primera generación en el tallado de sellos en oro fino y piedra y en poesía, y era conocido como Zhu Yizun. Su caligrafía es tan buena como la del pueblo Jin. Durante el período Kangxi, Qian Qianyi se hizo cargo del círculo de poesía. Sobre la teoría de la creación del encanto en la poesía. En sus primeros años, sus poemas eran claros y claros, pero se volvieron vigorosos después de la mediana edad. Es bueno en todo tipo de deportes, especialmente en las siete habilidades únicas. Sin embargo, no pudo deshacerse de la imitación de los hábitos antiguos de la Séptima Dinastía Ming. La gente en ese momento lo llamaba "el guapo Li Yulin", pero muchas personas transmitieron su legado. Las buenas notas incluyen "Chibei Ou Tan", "Registros varios de Gu Fu Yu Ting", "Notas de Xiang Zu", etc. Sin embargo, los comentarios de refutación suelen ser erróneos e inapropiados.

Wang Shizhen Mirando desde el último piso, las montañas primaverales están apiladas; Las flores y plantas del Palacio Wu están enterradas en senderos apartados y las ropas de la dinastía Jin se transforman en antiguas colinas. ¿Dónde puedo ver China? La Torre Beigu está llena de paisajes. Hay cuatrocientos ochenta templos en la dinastía del sur y hay muchas torres en la niebla. El fénix viaja en la plataforma del fénix, el fénix abandona la plataforma del fénix y el río Kongjiang fluye por sí solo. En los viejos tiempos, las golondrinas frente a Wang Xietang volaban hacia las casas de la gente común. La gente de Chu lamentó a Qu Yuan y sus pensamientos no han descansado durante miles de años. ¿Quién obtiene la médula del Fénix de Más allá del cielo? Nadie puede desatar el pegamento del hilo. No haber visitado Xiangyang ha acabado con innumerables turistas, y el arrepentimiento es difícil de soportar. Shang recordó que la dinastía anterior estuvo llena de alegría y que el emperador Xiao una vez abrió dos palacios. Hay más de tres acres de árboles de bambú en la plataforma de la piscina, que todavía utiliza la familia de Jiang. Varias veces sopla el viento del este y el mundo cambia, y el pasado de miles de años va con la marea. Es una pena que mientras luchan por cruzar el Acantilado Rojo, sólo los saltamontes estén sentados pescando. Pensando en el pasado, la bulliciosa competencia, suspirando ante el edificio afuera de la puerta, lleno de tristeza y odio. Recuerdo el sonido del coche ayer y el agua fría. Hoy tengo la generosidad de cruzar el puente Yurang.