Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Traducción al inglés de pato asado de Beijing

Traducción al inglés de pato asado de Beijing

La expresión inglesa para Pato Asado de Pekín es "Peking Roast Duck". Entre ellos, "Pekín" es el antiguo nombre de Beijing y "Pato Asado" se refiere al pato asado. El nombre implica el origen y características de esta cocina.

El "Pato Asado de Pekín" es muy conocido internacionalmente y es una de las cocinas chinas más representativas. A menudo se considera una especialidad imprescindible en los menús chinos. Los comensales suelen presenciar a los chefs asar el pato hasta que esté dorado y cortarlo en rodajas finas. Al comer, la gente enrolla finas rebanadas de carne de pato en bollos o panqueques con cebolla, pepinos y salsa dulce, y luego las muerde.

El proceso de elaboración del pato pekinés es muy complicado, pero el resultado es sorprendente. El método de producción tradicional implica seleccionar pato relleno pequinés de alta calidad, realizar tratamientos especiales al pato antes de asarlo, como quitarle las plumas, los órganos internos y la humedad, y luego cubrir la piel del pato con condimentos especiales y asarlo de forma intermitente. Esta técnica única mantiene la carne de pato tierna y jugosa, mientras que la piel crujiente aporta un sabor único.

Muchos restaurantes chinos y restaurantes chinos sirven pato a la pekinesa en todo el mundo. No es sólo un símbolo de la cultura tradicional china, sino también un manjar a los ojos de los amantes de la comida internacional. Ya sea en casa o en el extranjero, degustar un auténtico "Pato Asado Pekín" es sin duda una experiencia culinaria inolvidable.