Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Expresiones de cortesía antiguas

Expresiones de cortesía antiguas

Colección de antiguas expresiones de cortesía 1-Disculpe

Por favor, no digas adiós. -Quédate

Envía a alguien para que se vaya lejos y diga - paz

Cuando llegue el invitado, di - ven.

Esperando que alguien diga. -Espera

Si no coincide, di: No coincide

Necesitas pensar en ello. Diga: Piénselo

No estoy satisfecho. Di: Lo siento

Por favor, perdóname. -Perdóname

Teoría del cuidado de la esperanza - Cuidado

Teoría de la alabanza - Calificación alta

Regreso, digamos - regreso.

Teoría de la edad para las personas mayores - longevidad

Teoría del malestar físico - falta de seguridad

Visita a otros y di - visita

Por favor revisa el artículo y decir - corrección de hacha

Aceptar buenas intenciones - ingrato

Pide consejo - dame consejo

Pregunta a otros. -Lo siento

Por favor pide ayuda. -Problema

Por favor dame una respuesta. -Pide consejo

Conoce gente y dile: Hola

Pide su apellido. -¿Cuál es tu apellido?

Pregunta por la dirección. -Su Majestad

El invitado se sentó y dijo – Por favor siéntese.

Para acompañar a un amigo, digo - acompañar.

Di adiós. -Adiós

Lo que dices y haces es inapropiado. -Lo siento

Consolar a los demás -Trabajar duro

Saludar a los invitados y decir -Bienvenido

Invitar a alguien a una cita. - Ven con nosotros

La otra parte escribió: Shu Hui

La teoría de vivir en tu propia casa, mi humilde morada

Por favor, acéptala. -Tómalo.

Envía una foto personal y di——Huicun

Bienvenido a comprar. -Patrocinado

Necesito ayuda. -Gracias.

Habla con la salud - cuídate.

Di felicidades. Felicitaciones

Ayuda. -Por favor

Lo siento. -Lo siento

Por favor ayuda. -Lo siento

Te admiro desde hace mucho tiempo. -Escuché mucho

Cuánto tiempo sin vernos-Mucho tiempo sin vernos

Ayuda. -Lo siento

Una colección de antiguas expresiones de cortesía 21. La palabra “torpe” se refiere a lo propio (artículos, opiniones, etc.). ).

Pluma torpe: Considere sus propios artículos y pinturas. Tales como: Un bolígrafo pobre, guárdelo.

Opinión humilde: Sopesa tu propia opinión.

Trabajos de baja categoría (Servicios de baja categoría): Pesa tu propio trabajo.

Wei Chen Jing: Los antiguos se llamaban a sí mismos sus esposas.

2. Familia "pequeña": llamándote a ti mismo o a personas o cosas relacionadas contigo.

Hermano: Un hombre se autodenomina humildemente entre amigos o conocidos. Tengo una petición reticente.

Niños: modestamente llamados hijos.

Hija: Llama humildemente a tu hija.

Xiao Ke: Autoproclamado Qian (usado principalmente en lengua vernácula temprana). Tales como: poco incompetente.

Villano: Los antiguos se referían a personas de bajo estatus. Posteriormente, las personas de bajo estatus también lo usaban para referirse a sí mismos. No me atrevo.

Xiao Sheng: Los jóvenes eruditos se llaman a sí mismos (más común en la lengua vernácula temprana).

Pequeña tienda: Se autodenomina tienda pequeña.

Foto pequeña: se refiere a una pequeña foto tuya. Adjunto una pequeña foto.

3. Familia de palabras "delgadas": algo para llamarse a uno mismo.

Habilidad: Una pequeña habilidad, humildemente llámala tu propia habilidad. Tales como: habilidades finas. Estoy dispuesto a ofrecer mis habilidades.

Bojiu: vino ligero, utilizado a menudo como término cortés para agasajar a los invitados. Una fina copa de vino no es un homenaje.

Pequeños obsequios: Los obsequios menos generosos suelen utilizarse como obsequios modestos. Por favor acepte un pequeño regalo.

Mi lado humilde: Cuando intercedo por los demás, humildemente explico mis propios sentimientos. Por mi bien, perdónalo una vez

Cuarto, la palabra "base" se refiere a personas o cosas relacionadas con uno mismo.

Mal apellido: A diferencia de "apellido noble", llamar al propio apellido con humildad. ¿Puedo darme tu nombre? El nombre de la base es Wang.

Esposa barata: Llama a tu esposa con otra persona (más común en lengua vernácula temprana).

Cosas baratas: Los antiguos se llamaban cosas privadas.

5. Familia de palabras "nosotros": algo para llamarte a ti mismo o a ti mismo.

Mi apellido: llámate por tu apellido. ¿Puedo darme tu nombre? Mi apellido es Wang.

E: La gente me llama.

Nuestro lugar: Vete a casa o para.

Nuestra Escuela: Llámate escuela.

6. Familia “despreciable”: refiriéndose a uno mismo o a las cosas propias.

Yo: Llámate humilde.

Desprecio: Di lo que piensas.

Desprecio: Sopesa tus propias opiniones.

Siete: Familia de personajes "tontos": se usa como honorífico para uno mismo.

Hermano tonto: Compararte con personas más pequeñas que tú te hace humilde.

Mi humilde opinión: Mi humilde opinión. Tales como: Qianqianqian, arrojar ladrillos para atraer jade.

Pensamientos estúpidos: Llámate humildemente pensando. Incluso un tonto piensa que es imposible.

8. La palabra "一" significa familia: significa insultar a los demás y avergonzarse de uno mismo.

Mentira: Culpable por ser introducido o en ella. Tales como: revestir la pared de la puerta (avergonzado de ser maestro)

Incómodo: hay un sentimiento de culpa en esto. Sean mejores amigos.

Shouren: Culpable. Se convirtió en Primer Ministro.

9. La palabra "atreverse": significa preguntar a los demás con presunción.

Atrévete a preguntar: Me tomo la libertad de pedir consejo, por favor. ¿Puedo preguntarle su nombre, señor?

Atrévete: Solicita. Escríbeme una carta.

Atrévete a molestar: Me atrevo a molestar. Atrévete a molestar a la señora con cualquier cosa.

10. La palabra "老" es una forma educada de pedir a los demás que hagan algo.

Disculpe: por favor.

Bula: para que otros la visiten. Estás ocupado con negocios, así que no interrumpas.

Problema: molestar a los demás. Por ejemplo: Conducir es problemático.

Problema: Cortés, solía pedirle a alguien que hiciera algo. Mantenlo a salvo para mí.

11. La palabra "家": se usa para llamar a otros a los mayores o a los parientes mayores.

Mi padre es el respetuoso de la familia, el rigor de la familia y el rey de la familia: llámalo padre.

Mi madre y mi familia son amables: se llama mamá.

Hermano: Llámalo hermano.

Hermana: Llama a su hermana.

Tío: Tío.

12. Familia de personajes "Qian": pocos

Qianjian: vista simple.

13. Familia de palabras "ella": se utiliza para referirse a otras personas que son sus mayores o parientes de generaciones más jóvenes.

Mi hermano: Llámame hermano.

Hermana: Llama a su hermana.

Renunciar a un sobrino: llamarlo sobrino.

She Qin: Llámame pariente.

14. La palabra "老"家: usada para llamarse a uno mismo o cosas relacionadas con uno mismo con humildad.

Grosero: llamarse modestamente inculto.

Vieja escuela: El viejo se autodenomina modesto.

Rostro viejo: Viejo se refiere al rostro.

Anciana: La anciana se dice modesta.

15. Familia "Leng": pocos

Mi humilde casa: la gente se considera hogar.

16. La familia del "no":

Bucai: Sin talento.

No lo soporto: no lo soporto (la hospitalidad de la otra parte, los elogios, etc.). ).

Insensible: no inteligente (es decir, modestia).

No: Sin talento.

Inmoral: mal comportamiento (utilizado mayoritariamente en niños).

17. Familia de personajes "Guan": pocos

Mi humilde opinión: conocimiento superficial.

Concubina Tres: En la antigüedad, las mujeres se llamaban a sí mismas modestas.

Yo: Originalmente es un título humilde para un rey, una persona con pocas virtudes.

Esclava: Las mujeres jóvenes se hacen llamar.

Hijo: Llámate hijo.

Elogios excesivos: modestia, elogios o elogios excesivos.

Rezagados: Personas con menos conocimientos o cualificación.

Negrita: describe la audacia (a menudo utilizada como palabra de modestia)

Nuwa: un nombre humilde para mujeres jóvenes.

Siervo: título respetuoso para un hombre.

Incompetente, humilde, humilde, robador: el humilde nombre del "yo".

Premio: Se refiere a elogiar o felicitar a otro.

Risas: Se refiere a que se rían de ti por tus palabras y acciones torpes.

TOEFL: Significa que la felicidad de la otra persona le hace tener suerte.

Escalar alto: se refiere a hacer amistades o parientes con personas de alto estatus.

Perdona: Por favor, perdónate a ti mismo.

Graffiti: metáfora de la mala escritura o la pintura descuidada.

Amor equivocado: expresar gratitud a la otra persona por su amor y cariño.

Gloria: Se utiliza para agradecer a otros por visitar su casa o agradecer a otros por enviar caligrafía y pinturas a su casa. Pengba: la abreviatura de "Pengmen", la casa con techo de paja con Cao Peng y Zhu Jing como puertas, que es una metáfora de la familia pobre.

Cuídate con escoba: Yo también aprecio la escoba rota. Por ejemplo, no importa cuán malas sean tus propias cosas, aún así vale la pena apreciarlas.

Lanzar ladrillos para atraer el jade: lanzar ladrillos para atraer el jade. Es una metáfora del uso de opiniones o artículos superficiales e inmaduros para presentar opiniones u trabajos brillantes y maduros de otras personas.

Sonríe generosamente: vergüenza, deja; la generosidad se refiere a una persona que tiene amplios conocimientos o experiencia. Haz reír a un erudito o experto.

Consigue algo a cambio de nada: algo a cambio de nada.

Respetuoso e insensible: respeto, respeto; gracias, rechazo; insensible, no inteligente, no talentoso. Significa expresar respetuosamente que no puedes o no puedes aceptarlo (una palabra amable para negarte a hacer algo).

Rascar en la pared de la puerta: arañar, significa humillar a los demás y sentir vergüenza de uno mismo. Dijo que estaba avergonzado de su herencia.

Graffiti: La descripción está mal redactada.

Punto de vista único: una metáfora de un punto de vista estrecho y unilateral.

Sólo un conocimiento superficial: el conocimiento no es amplio y el conocimiento no es profundo. Debo: delgado: poco profundo; raro: vacío. Pobre carácter y talento.

La virtud puede ser superficial: la virtud superficial puede ser baja.

Manejar: colgar la lista; perder, perder uno, perder decenas de miles. La descripción enumera muy poco, omite mucho y está muy incompleta.

Invitación no deseada: palabras amables, solicitudes irrazonables (llámese solicitud cuando pida ayuda).

Habla un momento (esto se suele utilizar para expresar reservas a la hora de decirle a los demás algo que no puedes creer).

El pájaro estúpido vuela primero: Significa que tienes poca habilidad y tienes miedo de quedarte atrás y estar un paso por delante de los demás.

Zhu Yizhi: Simplemente buscar un escondite es un término autocrítico para referirse a la búsqueda de empleo sin expectativas extravagantes.

Es mejor el respeto que la obediencia: Seguir las opiniones de los demás es mejor que ser humilde y educado.

Muy atrás: comparado con la otra parte, muy atrás.

Un encuentro de cosecha: una cosecha, una pequeña experiencia; humilde opinión, humilde opinión. Humíllate con un poco de conocimiento ignorante.

Comidas vegetarianas entre cadáveres: Los cadáveres ocupan el lugar y no hacen nada; los vegetarianos comen gratis. Falló en su deber.

No hace falta decir: suficiente y vale la pena; sólo ponlo en tus labios y dilo. Este es un asunto trivial que no vale la pena mencionar.

Habilidades para tallar insectos: una metáfora de habilidades insignificantes (principalmente habilidades textuales).

Corto y profundo: corto, una cuerda que se utiliza para sacar agua; ay, para sacar agua de abajo hacia arriba. La cuerda del cubo era corta, pero había que sacar agua de un pozo profundo. Una metáfora de la escasa capacidad y las enormes tareas.

Pintura en Oriente y Pintura en Occidente: Se refiere a las mujeres que se maquillan y empolvan. Posteriormente se utilizó a menudo como cortesía en la pintura, la escritura o la composición.

Sólo este corazón: sólo un poquito, pequeño y pobre. Describe un pensamiento o idea trivial.

Un tonto que piensa demasiado ganará algo: Un tonto que piensa en un problema muchas veces y acierta una vez ganará algo. También conocido como "El tonto gana".

Especulación: tubo, tubo de bambú; mirar a través de un pequeño agujero o hueco de succión, cuchara. Mira al cielo con un tubo de bambú y mide el mar con una calabaza. Es una metáfora de la estrechez de miras y el conocimiento superficial. También conocido como "Mirar el cielo con un tubo, medir el mar con un ejemplo".

Enseñar a la gente con un hacha: Ban se refiere al antiguo artesano Lu Ban. Jugando con un hacha frente a Lu Ban. Una metáfora para mostrar tus habilidades frente a expertos.

Habla de tu corazón: habla, brevemente; un centímetro de corazón, un centímetro de delgadez. Esto es un poco de mis pensamientos.

Evita el camino de los sabios: renuncia y deja paso a los estudiantes talentosos. A menudo se utiliza como un discurso humilde para la vejez y la jubilación.

Mi humilde opinión: Llámate humilde opinión.

Ma Ya Bai Zeng: Afirmando que ha envejecido en vano.