Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El chino clásico está en el mismo barco

El chino clásico está en el mismo barco

1. Poemas metafóricos que expresan simpatía unos por otros. Varios poemas que expresan simpatía unos por otros. Antes de empezar a leer los poemas de Wang, había oído hablar de Wang Changling.

Ese día, abrí la colección de poesía de Wang Changling y vi cuatro cuartetas alineadas de un vistazo. Todas fueron escritas por él para sus amigos después de ser degradado a teniente de Longbiao para expresar su simpatía. "Fuera de Youzhou al ver a Mu": "Se envían un montón de favores a Xiaoxiang, el primer lugar a miles de kilómetros al norte y al sur del río Saibei.

Las cartas de Mo Dao Jimen son pocas, y los gansos salvajes vuelan, pero aún así obtienen Hengyang". Mu Shiyu es quién, no está claro; la razón por la que fue degradado a Youzhou no está clara; no está claro qué tipo de amistad tienen.

Wang Changling fue degradado a Longbiao. Longbiao estaba ubicado en el condado de Qianyang, ciudad de Huaihua, en el oeste de Hunan, y Youzhou estaba ubicado en lo que hoy es Beijing y Tianjin. Uno está en el sur del río Yangtze y el otro en el norte de la Gran Muralla. Están a miles de kilómetros de distancia y es inconveniente intercambiar cartas.

Wang Changling dijo: No importa, ¿no existe un “ganso Hengyang”? Hay un "Yan Huifeng" en la montaña Hengshan. Se dice que los gansos que vienen del norte dejarán de volar hacia el sur y aterrizarán aquí, para luego volar de regreso al norte la próxima primavera. Puedes pedirles a los gansos que nos entreguen las cartas.

Es una buena idea dejar que el "Ganso Hengyang" entregue la carta. No es su obra original, equivale a "retórica"; obviamente es un descenso, pero se dice que es un "favor", que resulta desagradable de leer. "Enviar al asistente Tao": "Cuando escuché que el general Tao atravesó la puerta del mar, ¿por qué fue tan lejos como Xiangyuan? En la primavera, ordenó a Xiyue que regresara a Yanzi".

El También se desconoce el nombre del enviado adjunto Tao. "Puerta del Mar Rota" se refiere a la batalla del tercer año de Tang Tianbao (743) cuando Liu Juli, el prefecto del Mar de China Meridional, recibió la orden de atacar al "pirata Wu Lingguang".

En el octavo año del reinado de Tianbao, Liu Juli murió a causa de la corrupción. Tao era su lugarteniente y podría haber estado involucrado, por lo que fue degradado. Cuando Changling se enteró, le envió un poema para consolarlo y dijo: Escuché que Xuanzong "sellará a Xiyue" la próxima primavera.

Es diferente del "cierre de montañas" en el que algunas personas importantes escalan montañas hoy, que prohíbe a las personas escalar montañas, y también es diferente del "cierre de montañas" en el que las montañas están cerradas por forestación. . Entonces, como siempre, habrá una amnistía general para todo el mundo. Amigo, serás perdonado y reintegrado, y usarás manchas moradas. Nanling respondió a Huangfu Yue: "Lo siento por ti porque tengo la misma enfermedad que tú. Anoche dejé a mi viejo amigo en Xuancheng".

El sabio maestro aún no es viejo, y el Yangtze El río también está rodeado por cinco arroyos. "Huangfuyue era amigo de Changling y fue degradado a Xuancheng.

Wang Changling fue degradado a Longbiao. Partió de Jiangning y subió el río, quedándose con sus viejos amigos desde el otoño de Desde el sexto año de Tianbao hasta la primavera del séptimo año, hasta que llegué a la categoría inferior, me retrasé varios meses. Mientras tanto, me desvié a Xuancheng para despedirme de Huangfu Yue. p> Consoló a Huangfu Yue y dijo: La poderosa gracia del sabio monarca llegará pronto, nuestros amigos estarán separados por un tiempo y eventualmente se unirán, como el agua de cinco arroyos, que eventualmente convergerán en. el río Yangtze. Ah, verá, todavía pone su esperanza en la amnistía del emperador; obviamente es para corregir la injusticia. El caso fue falso y equivocado, pero también dijo: “La bondad del Emperador es inmensa. "

"Xijiang Adiós a Diyue": "Nanpu todavía está en las afueras de Fengjunling y Yuanxi está más lejos de la montaña Dongting. La bondad de Yao es como la lluvia primaveral: encontrarse en un sueño y entrar al paso. "

Hay una frase en "Las canciones de Chu·Nine Songs·He Bo": "Voy al este para ver la belleza Nanpu. "Desde entonces, "Nanpu" se ha convertido en sinónimo del lugar de despedida en poemas posteriores, equivalente al Pier Inn.

Según la investigación, Wang Changling no tenía un hermano, Wang Yue, y el "hermano "Yuegro" aquí debería ser "Cong Yue", son hermanos lejanos con el mismo apellido. Yuanxi es el río Yuanshui y Longbiao está en el tramo superior del río Yuanshui.

Wang Changling dijo a Wang Yue, te conocí en Nanpu. En ese momento, regresabas de un lugar donde fuiste relegado fuera de las montañas y te mudaste (cambiaste tu oración) al lago Dongting. Tienes suerte. Mi lombriz de tierra relegada está más lejos que tu. Lago Dongting.

El amor, como la lluvia primaveral, llegará con el tiempo. He estado esperando este día en mi sueño, una vez soñé que nosotros dos hermanos la conocimos y entramos en Tongguan. En general, leo estos poemas. Me siento bastante normal.

Es una locura que pueda escribir un poema así.

Espero que el emperador pueda iluminarme y consolarme.

Para ser honesto, la relación entre Wang Changling y sus amigos es muy normal.

Puedes decir que tienes resentimiento en tu corazón, ¿te atreves a decirlo? ¿No quieres vivir más? Quizás sí. Hay agentes encubiertos y oídos a través de la pared.

Cuando necesites abrazarlo, puedes crear algo de la nada; cuando necesites pisarlo, es mejor crear algo de la nada. Es difícil decir si estas personas degradadas tienen "la misma enfermedad", es necesario identificarla una por una; Wang Changling los trata a todos en el mismo tono, siempre que sean degradados. ¡Qué estúpido! ¡Sin "personalidad"! Wang Changling no supo la verdadera razón por la que fue degradado a Longbiao hasta su muerte.

Hasta su muerte, no supo el verdadero motivo por el que Lu Qiuxiao, el gobernador de Bozhou, lo mató. Wang Changling tiene buenas habilidades de escritura, inteligencia emocional promedio y cualidades políticas extraordinarias.

¿Qué significa estar en el mismo barco? Significa simpatizar unos con otros por la misma experiencia o dolor.

De: Ye "Biografía de Wuyue Chunqiu Helu": "Nos compadecemos unos de otros cuando tenemos la misma enfermedad y nos ayudamos unos a otros. Significa: Sentimos simpatía unos por otros cuando tenemos". Estamos en la misma enfermedad y nos ayudamos unos a otros cuando estamos preocupados.

Ejemplo: No sólo deben ayudarse mutuamente en las buenas y en las malas, sino también animarse mutuamente a salir del apuro lo antes posible.

Uso: sujeto-predicado; como predicado y atributivo; usado para personas.

Datos ampliados:

Sinónimos:

Juntos en el mismo barco es un modismo chino, pronunciado Tó ng zh not u g ò ng ò, que significa ayudar unos a otros en el mismo barco. Es una metáfora de unirse y ayudarse unos a otros y trabajar juntos para superar las dificultades. También se refiere a personas de ideas afines.

De: "Lin Garden" 27 de Qu Bo: Conocer gente en el bosque es como navegar en el océano. ¿Por qué es tan incómodo?

Ejemplo: Después del desastre, la gente de todo el país y la gente en el área del desastre trabajaron juntas para compartir las bondades y las desgracias.

Antónimos:

Disfrutar de la propia desgracia, modismo chino cuyo pinyin es xìng zāi lè huò. Significa que las personas carecen de bondad y se sienten felices cuando otros enfrentan un desastre o una desgracia.

De: Volumen 8 de "Awakening the World" de Menglong: "Debido a esto, las dos partes están en desacuerdo. Desearía poder tener un accidente en la familia Liu y disfrutar de la desgracia de los demás. "

No debemos adoptar una actitud de regodeo ante las deficiencias y errores de los compañeros.

3. ¿Cuáles son los 1 versículos que se usan para describir "simpatizar unos con otros"? Guyan del condado de Linjiang en la dinastía Qing: Nalan Xingde estaba asustado por las heladas y el frío, y algunas personas simpatizaban con él.

Planeo usar una regla para expresar mis preocupaciones. Es fácil preocuparme y leer demasiados libros, y derramaré lágrimas frente a la lámpara. Incluso si no pensamos en el pasado en la luna, sabemos que disminuirá año tras año.

No hay motivo para difundirlo, el viento del oeste sopla sólo una sombra. Es sólo principios de otoño. 2. "Canción en el río" anterior a la dinastía Qin: los desconocidos están en el mismo barco.

Tienes las mismas preocupaciones. Los pájaros asustados se reunieron.

Las aguas bajo Seto fluyeron debido a la Restauración. 3. Dinastía Song "Man Fang Ting": Shi Hong está en el mismo barco, ¿quién está congelado? Wen Huai toma a Mei Qi como ejemplo.

El sueño de Huai'an surge naturalmente con una sonrisa. Antes de ver la nieve en Xiechuan, la primavera ya estaba a mitad de camino y el estanque de cobre todavía estaba bajo presión.

Hoy pienso en el pasado, golpeando la torre con una palangana y apreciando los sentimientos de tranquilidad con un caldero. ¿cuando?

La voluntad de Dios, y nadar en Huawu, barriendo la seda de araña. Si te quedas sin hacer nada en la olla, serás curado de forma redundante.

En la historia de amor de la alianza, Fei Yuchen lo sabe todo. Guarda la taza y el plato, sírvelos como quieras y considera la verdad como un monumento.

4. Dinastía Song "Bi Cong Shu": la enfermedad de Lu You vino de Gu Guguang, y él era un ministro solitario a miles de kilómetros de distancia. Aunque su estatus es bajo, nunca se atreve a olvidarse de preocuparse por los asuntos nacionales. Sin embargo, si se quiere realizar el ideal de la reunificación, el ataúd sólo podrá sellarse después de la muerte.

Espero que los dioses del cielo y la tierra protejan el país. La gente del norte espera día y noche a que el emperador recupere la tierra perdida. El espíritu de lealtad y rectitud en la obra maestra de Wang Zhuge Kongming "Chu Ci·Li Mi" quedará inmortalizado para siempre. A altas horas de la noche, todavía tengo que pasar la noche para leerla con atención.

5. "Todos los soldados enfermos" de la dinastía Tang: Lu Lun estaba enfermo y no tenía qué comer, por lo que regresó a casa a miles de kilómetros de distancia. Debajo de la Gran Muralla, no puedo soportar que el viento otoñal penetre las llagas doradas.

"El ganso solitario en el hada de Linjiang" es una obra lírica típica de objetos cantados. Describe claramente al ganso solitario que está separado de los demás y, de hecho, se describe a sí mismo que sufre la misma enfermedad.