¿Cuál es la mejor manera de leer poesía clásica?
El estilo negrita es uno de los estilos de la poesía canción china. Los escritores de la dinastía Song del Norte, como Ouyang Xiu, Wang Anshi, Su Shi y Su Che, utilizaron la palabra "negrita" para comentar poesía. Su Shi fue el primero en utilizar el término "audaz y desenfrenado" en su poema. Según "Xu Chui Jian Lu" de Yu Wenbao de la dinastía Song del Sur: "Dongpo tenía un buen maestro en Yutang. Porque preguntó: '¿Cómo se compara mi Ci con el Ci de Liu?' Langzhong solo tiene 178 Ci. La niña apretó los dientes rojos y aplaudió, cantando la luna menguante de Xiaofeng en Willow Bank. Con una licenciatura, debes ser un pez gordo en Kansai, sosteniendo una placa de hierro y cantando "River of No Return". "Las masas fueron completamente derrotadas." Esta historia muestra el contraste entre dos estilos diferentes de palabras. La gente de la dinastía Song del Sur claramente consideraba a Su Shi y Xin Qiji como representantes de la facción audaz y sin restricciones, y continúan haciéndolo hasta el día de hoy. Su Shi y Xin Qiji son representantes de la facción audaz y sin restricciones.
Disfruta del audaz poema de Su Shi "Niannujiao".
El río caudaloso fluye hacia el este y los héroes del pasado se han ido para siempre.
Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.
Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve.
Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.
Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.
Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas.
Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras.
La vida es como un sueño, derrama una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante sobre el río.
Esto es lo que hizo Su Shi cuando fue degradado a Huangzhou. De hecho, cuando Huangzhou Chibi no estaba en el período de los Tres Reinos, Zhou Yu derrotó a Cao Cao en Chibi solo por el mismo nombre. Su Shi quedó profundamente conmovido por la Batalla de Chibi hace más de 800 años. Zhou Yu, el comandante de Wu Dong en la Batalla de Chibi, no escatimó esfuerzos al describir los talentos, el mando decisivo, los modales elegantes y la hermosa apariencia de Zhou Yu, expresando los elogios y la admiración del poeta por los sabios. Cuando el poeta se puso en contacto consigo mismo y fue degradado, apenas pudo utilizar su talento. No pudo evitar reírse de sí mismo y lamentó que "la vida es como un sueño". Desesperado, tuvo que beber vino como sacrificio bajo la luz de la luna junto al río.
La última película describe principalmente el paisaje y traza la historia. "El río sin retorno, las olas arrastran todas las olas, y las figuras románticas de los tiempos" son tres frases. A lo largo de la historia, generación tras generación, cuántas figuras románticas han sido aniquiladas por la historia, pero el río sigue fluyendo hacia el este, por eso se dice que "las olas han terminado". "Al oeste de la antigua base, las humanidades están el Chibi de Zhou Lang de los Tres Reinos". Esto se basa en leyendas populares que explican la ubicación de la Batalla de Chibi. Campamento base, una fortificación de guerras pasadas. El significado de estas tres oraciones es que se dice que el oeste de la antigua base es la ciudad natal de Zhou Yu de los Tres Reinos, quien comandó la Batalla de Chibi. "Las rocas vuelan en el aire, las olas rompen en la orilla y miles de montones de nieve se acumulan". Esta es una descripción del paisaje frente a usted, que representa el majestuoso impulso de las olas rompiendo en la orilla. . Presagiando la siguiente frase y la próxima película. La formación rocosa está ahuecada, lo que significa que la pared de la pared ha sido erosionada y ahuecada durante cientos de años. Las olas furiosas se utilizan para describir olas como caballos salvajes corriendo salvajemente debido al shock, galopando miles de millas u olas emocionantes; Rodando miles de montones de nieve, describe las olas que golpean el muro de piedra, provocando olas que se curvan hacia arriba, tan blancas como la nieve. Miles de montones de nieve son una exageración. Esto llevó al poeta a lamentarse de que "cuando las montañas y los ríos son hermosos, hay muchos héroes". La idea general es que cuando las montañas y los ríos son hermosos, hay muchos héroes. Responde a las tres primeras frases.
La próxima película se centra en los personajes. "Imagínese que en Gongjin, Xiao Qiao se casó por primera vez, con una apariencia heroica", fue escrito por Zhou Yu (personaje). En ese momento, era guapo y heroico, supervisaba el ejército en Jiangdong y se casó con Xiao Qiao, una de las dos bellezas de Wu Dong (Da Qiao se casó con Sun Quan). Puede describirse como heroico y una combinación perfecta. Estos son tiempos de orgullo. Cabello joven, apariencia heroica. "Abanico de plumas con cinturón negro, charlando y riendo, todo se convirtió en nada" es una descripción del comportamiento elegante, tranquilo y confiado de Zhou Yu. Se ha decidido la estrategia y se han desplegado las tácticas. Entonces, mientras bromeaba, los buques de guerra de Cao Cao fueron incendiados. "Mi patria vaga en mi mente y soy tan sentimental que debería reírme de ello. Lotus nació en sus primeros años. La vida es como un sueño y cada estatua todavía está en la luna. Estas cinco frases son las". los propios sentimientos del escritor. Entre ellos, la ciudad natal se refiere al lugar de la Batalla de Chibi. El sentimental yingxiaowo es una inversión, que significa "debería reírme de que soy sentimental". Loto, canas, florista "flor". La vida es como un sueño, según el poema de Cao Cao. Estas palabras también son un sentimiento de impotencia, así que al final tengo que reducirlo a "todavía hay una estatua en el río", lo que significa que no tengo más remedio que bajar al río a beber.
Elegante, es decir, discreto y sutil.
Sus características principales son que el contenido se centra en el estilo de los niños, la estructura es profunda y meticulosa, la melodía es eufemística y armoniosa, el lenguaje es suave y elegante y hay una especie de suavidad. Los representantes de la elegante escuela incluyen a Li Yu, Liu Yong, Yan Shu, Ouyang Xiu, Qin Guan, Zhou Bangyan y Li Qingzhao (la poeta más famosa de la dinastía Song). Disfrute del poema "Sonido lento" de Li Qingzhao:
El sonido lento
Búsquelo, hace frío,
triste.
Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego frío.
Tres copas y dos copas de vino ligero,
¡Cómo podía llegar tarde y tener prisa!
Guo Yan está muy triste, pero es un viejo conocido.
Flores amarillas se amontonan por todo el suelo.
¿Quién puede escogerlo ahora?
Mirando por la ventana, ¿cómo puede uno estar tan oscuro?
El río Indo llovizna aún más,
Al anochecer, llovizna.
Esta vez, que frase más triste.
Li Qingzhao (1084-1151? Se puede decir que esta talentosa escritora es única entre muchos poetas de la dinastía Song. "Slow Voice" es una obra maestra de sus últimos años, que siempre ha sido elogiada por Especialmente los sentimientos tristes del autor conmovieron a muchas personas. Fue durante la invasión de la dinastía Song del Norte que el marido de ideas afines murió en el cargo y la serie de reliquias culturales de oro y piedra que la pareja había coleccionado durante su vida media. El golpe le hizo saborear el dolor de la destrucción y el desplazamiento nacional. Fue en este contexto que la autora escribió la palabra "Voz Lenta" para expresar su soledad y tristeza al describir lo que vio, escuchó y sintió en su último otoño. , humor triste. El estilo de la poesía es profundo, solemne y triste, cambiando el estilo alegre y animado de la poesía anterior.
La última película utiliza principalmente el silencio para expresar el estado de ánimo solitario y desolado. p>
"Mirando a su alrededor, está desierto y miserable". Las primeras tres oraciones son más vívidas, expresando de manera eufemística y delicada la tristeza del autor después de sufrir un gran dolor, lo que parece ser muy útil. Los catorce caracteres no son tristes, pero la escritura es triste y el sonido es triste, lo que resulta en un efecto fonológico como una nota de resentimiento, como por ejemplo:
"Es realmente como el grande y el pequeño. Pequeñas perlas vertido en un plato de jade. "Buscar" es la acción del autor Después de vivir una serie de golpes como la destrucción de su país y su familia, la pérdida de su marido y la pérdida de una piedra, el autor se sintió sumamente triste. y aún más aburrida y vacía Para solucionar el problema, con esta tristeza, la autora comenzó a buscar sin rumbo, no sé qué buscaba. Quizás quería encontrar algunos recuerdos cálidos para consolarse. La autora confundida solo se siente "fría" a su alrededor, "desolada". Esto se debe a la mentalidad de la autora, "la gente tiene cosas que llorar, todo es sombrío a los ojos de una persona triste". -llamado lugar donde "los pétalos fluyen como lágrimas y los pájaros solitarios cantan tristemente". El resultado de esta búsqueda le dio al autor el sentimiento más profundo de "sufrimiento". sentimiento triste, desolado y desolado. Esta es la palabra completa. Establece un tono emocional y proyecta toda la palabra en una atmósfera triste y desolada. "Es más difícil descansar cuando hace calor y luego hace frío". confusión y resultados de la sensación de cambios repentinos de temperatura, diciendo que el clima es cálido. Los cambios, a veces cálidos y a veces fríos, son las cosas a las que las personas se adaptan. Sin embargo, su connotación es más que eso. , podemos saber que su vida antes de la invasión de los soldados Jin y su refugio en el sur siempre fue próspera, pacífica y feliz. Cuando escribió esta palabra, cayó de la cima de la felicidad al abismo del dolor. al clima "cálido y frío" que el cuerpo y la mente del autor no pudieron soportar por un tiempo Beber para ahuyentar el frío y aliviar el dolor
“Cómo puedo vencerlo con tres vasos de. ¿Vino? El viento es fuerte por la noche”. Quería beber para calentarme y aliviar mi dolor, pero el vino sabía bien.
El "vino ligero" no tiene poder, ¿cómo resistir la repentina ráfaga? , y mucho menos eliminar la tristeza en mi corazón? ¿Por qué el vino aquí es tan ligero? ¿Débil? No, el olor del vino sigue siendo fuerte, simplemente porque el dolor del autor es demasiado pesado. Cuando el vino entra en el dolor, se vuelve aún más triste y lleno de dolor, de modo que el vino no puede reprimir el dolor interior. Naturalmente, el vino se sintió débil. Li Qingzhao también escribió en uno de sus primeros poemas "Como un sueño, la lluvia y el viento soplaron anoche" sobre beber para protegerse del dolor frío, pero fue "un sueño profundo sin restos de vino". El poder del vino es tan grande que el autor durmió mucho tiempo sin perderlo.
La razón por la que el poder del vino aquí es tan grande es que la autora no tiene nada de qué preocuparse en este momento, solo el ocio de ser una joven aristocrática, que no hace que le duela ni le pique, por lo que "no hay necesidad de un sueño profundo" "el vino que queda". Por el contrario, la palabra "luz" muestra cuán miserable fue el autor en sus últimos años y cuán miserable era su estado de ánimo.
"Los gansos se han arrancado las plumas y tienen el corazón roto, pero son viejos amigos". Al principio quería beber para ahogar mis penas, pero ¿quién quiere levantar un vaso para beber y ahogar mis penas? ? En cambio, sentí una punzada de tristeza. Justo cuando el autor se sentía triste solo por su vino, de repente miró hacia arriba y vio gansos salvajes volando hacia el sur. Mira con atención, ¿no es ese el ganso que ha visto muchas veces antes? ¿No es Luoyan quien una vez les llevó material de oficina a ella y a su esposo? Ahora los gansos siguen así, pero la gente ya no son esas dos personas, y ya no tendrán fe. Realmente "las cosas han cambiado y la gente está muy inquieta". Especialmente la frase "Los gansos salvajes han pasado" no sólo es visible, sino también audible, creando una atmósfera triste, que nos hace parecer escucharla con el autor. Los gansos voladores del sur gritaban tristemente en el cielo. ¡Este tipo de lamento suena como un cuco llorando por sangre, lo que entristece, entristece y desconsola a la gente! ¿Y no es diferente el humor del autor?
La siguiente película, de lejos a cerca, describe en detalle la última escena del otoño, mostrando aún más la amargura del autor.
"Las flores amarillas están amontonadas por todo el suelo, presas del pánico y dañadas. ¿Quién puede recogerlas ahora?" Estas tres frases son una mezcla de escenas que van desde la escena hasta la emoción. Al autor le encantan las flores. En el pasado, su marido recogía flores para ella, pero en esta fresca temporada de otoño, lo que vi y sentí fue: los crisantemos se marchitaron, se les cayeron los pétalos, se amontonaron en el suelo y sus rostros estaban demacrados. No puedo soportar ver caer las flores, pero ¿quién puede recoger flores por sí mismo ahora? Mi marido se ha ido y sólo puedo verlo marchitarse y marchitarse, como el crepúsculo cuando deambulaba sola. Aquí, los sentimientos del autor se fundieron gradualmente con las flores que caían. Sintió pena por las flores, pero también estaba desconsolado.
"Mira por la ventana, ¡cómo puedes estar solo!" describe con más detalle la insoportable soledad del autor. Como dice el refrán, "Las personas mayores se sienten solas", es más, el autor es un estudioso de las emociones, que no puede evitar conmoverse por las emociones y pensar en las personas. La situación naturalmente hace que el autor se sienta triste, desolado y triste, pero ¿cómo se puede sobrevivir a la oscuridad?
"Los árboles de sombrilla son más deslumbrantes al anochecer, poco a poco". Escribe principalmente sonidos, utilizando sonidos para expresar emociones, especialmente la palabra "poco a poco", que está llena de "impotencia y tristeza". ". Cuando el autor se lamentaba de las flores que caían y se preocupaba por sí mismo, volvió a llover. Las gotas de lluvia golpean las hojas de sicomoro, golpeando sin parar hasta el anochecer. Aquí, el autor sólo escribe sobre las gotas de lluvia que golpean las hojas de sicomoro. Sin embargo, podemos imaginar que aunque las gotas de lluvia golpean las hojas de sicomoro, al miserable autor le parece como si estuvieran golpeando su propio corazón. ¡Son tan fuertes que golpean y conmocionan el corazón del autor, haciéndolo incapaz de contenerse!
"¡Esta vez, qué palabra más triste!" Justo en este caso, ¡cómo se puede escribir todo esto con una palabra triste! Este es un resumen del artículo anterior, que resume escenas como "el calor se convierte en frío al principio, el viento sopla tarde, los gansos pasan en los viejos tiempos, hay flores amarillas por todas partes y los árboles de sombrillas están lloviendo en otoño". Estas escenas están llenas del amargo patetismo del autor, pero el patetismo del autor no se detiene ahí. El autor tiene demasiadas preocupaciones. El dolor experimentado en la vida, el dolor de la familia y del país, la enfermedad de la soledad, etc. ¿Cómo podría ser posible abarcarlo todo con una sola palabra "preocupación"? Tal como escribió en el poema "Wulingchun·El polvo y la fragancia de las flores": "Me temo que no puedo soportar muchas preocupaciones".
En este punto, todo el poema se detiene abruptamente. Es a la vez colección y liberación. Es natural y único. Se puede decir que las palabras son infinitas y el significado es infinito. Si quieres decir ¡para, para! El dolor es como el agua, y el sabor sólo puede masticarse lentamente por uno mismo.